Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Des difficultés continuaient de se poser en matière d'infrastructures.
Infrastructure continued to pose challenges.
Mais l'après-2015 ne sera pas sans poser de défis.
Yet this post-2015 context poses challenges.
Méthode utilisée pour poser les questions
System of posing questions
La reconduction du protocole ne devrait pas poser de difficultés.
Renewal of the protocol should not pose any problems.
poser des questions analytiques/avoir une pensée critique
posing analytical questions/critical thinking
La question que je voudrais poser à la Conférence est la suivante.
The question I wish to pose to this Conference is the following.
On peut se poser la même question aujourd'hui.
The same question could once again be posed.
Cela peut poser deux types de problèmes.
This can pose two kinds of problems.
Il convient donc de poser à cet égard une question.
We need therefore to pose a question in that regard.
-Poser pour moi.
Posing for me.
viens poser encore.
Come to pose again.
poser avec son bébé.
Pose with your baby.
J'aime pas poser.
I feel so awkward posing.
Les organiser, les poser.
Organizing them, posing them.
Commence à poser, mon grand.
Start posing, pappy.
Je peux poser nue.
I can pose nude.
- seulement pour poser.
- Only to pose.
T'as l'air de poser
- It looks posed.
Tu aimes poser ?
Do you like posing?
verbi
Puis—je vous demander de la poser ?
Could I ask that the question be put to the floor?
La Présidente invite le Comité à poser des questions à la délégation.
20. The Chairperson invited the Committee to put questions to the delegation.
Je vous demande de poser les questions directement sur chacun des points.
I request you to put the question directly on each of the points.
Il se réserve le droit de poser de nouvelles questions ultérieurement.
He reserved the right to put further questions at a later stage.
J'aimerais aussi poser une question à M. Artero.
I should like to put a question to Mr. Artero.
C Poser une couverture sur la personne concernée
C Put a blanket over the person
La Présidente invite le Comité à poser des questions complémentaires.
46. The Chairperson invited the Committee to put follow-up questions.
Poser vos armes
Put your guns down.
Doucement les poser...
Slowly put 'em...
Et les poser.
And put it down.
- Veuillez poser ceci.
- Put it down.
Poser votre arme.
Put down your weapon.
Poser missa par terre ! Poser missa par terre !
Put mesa down, put mesa down!
- Allez poser l'échelle !
- Put the ladders up.
Poser votre appareil!
Put down your craft!
verbi
Navire conçu pour poser des canalisations
Vessel designed to lay pipe.
Un projet relatif à la responsabilité ne devrait poser que des règles secondaires.
A draft on responsibility should lay down only secondary rules.
Il espère que les délibérations de la Commission aideront à poser les bases de leur solution.
He was confident that the Committee's deliberations would lay the bases for that task.
Priorité nationale a) : Poser les fondements d'une croissance économique durable.
National priority (a): Laying the foundation for sustainable economic growth.
Véhicule à poser les lignes
085 85 LINE-LAYING VEHICLE
Table ronde I. Poser les bases du développement
Round table I. Laying the foundation for
b) Poser les bases du développement de l'économie palestinienne;
(b) Laying the foundation for Palestinian economic development;
b) Poser les bases de la curiosité d'esprit et de la créativité;
(b) Laying the foundation for inquiry and creativity;
Des considérations politiques empêchent de poser un revêtement permanent.
Political considerations preclude the laying of a permanent road surface.
Elle devra poser les bases qui permettront de surmonter la crise financière.
The Conference should lay the groundwork for overcoming the financial crisis.
Juste poser des tuyaux.
Just laying pipes.
Comme pour poser des briques.
Like laying bricks.
Poser vos uzis.
Lay down your Uzis.
Poser la première pierre.
Laying foundation stones.
- Ou poser des mines.
- Might be laying mines.
Poser les bases.
Laying a base.
Faut te poser.
You gotta lay it back.
{\pos(192,210)}Des cadavres ?
Lay it on me.
Poser des mines ici ?
Laying mines? Out here?
C'est la poser.
This is laying it on there.
verbi
6.5.3.2 Poser le pare-brise sur un support tel que celui décrit au paragraphe 6.5.1.4.
Place the windscreen freely on a supporting fixture as described in paragraph 6.5.1.4.
c) Le Ministère de la justice peut également poser d'autres conditions s'il les juge appropriées.
(c) The Ministry of Justice may also place other conditions it deems appropriate.
b) Réduction du nombre des problèmes pouvant se poser au moment de la vérification;
(b) Reducing the problems that can be encountered when verification takes place;
4.7.11 Poser la ceinture sur le mannequin, en position bouclée comme en utilisation normale.
Place the seat belt across the dummy and lock as normal.
C'est pourquoi les femmes sont particulièrement incitées à poser leur candidature à des postes de direction.
Therefore, special emphasis is being placed on inviting women to apply for leading positions.
L'État affecté peut poser des conditions à la fourniture de l'assistance extérieure.
The affected State may place conditions on the provision of external assistance.
{\pos(97,287)}Où suis-je ?
What is this place?
Je veux me poser.
I want to be one place.
Ou te poser des questions.
Or your place to question.
{\pos(192,220)}J'adore cet endroit.
I love this place.
Va poser une Foley.
Go place a Foley cath.
{\pos(192,240)}Fais-moi visiter.
- Show me the place. - Yeah.
{\pos(192,210)}D'accord, tu choisis.
You pick the place.
{\pos(192,210)}Fouillez chez Ross.
Yeah, search Ross' place.
Je vais les poser.
I'll find a place for them.
verbi
Elle est inutile si les pays tentent à présent de poser de nouvelles conditions.
It is not helpful if nations now try to start setting new conditions.
Les premières questions à se poser à cet égard sont : que prévenir et comment s'y prendre.
The first questions that arose were what to prevent and how to set about doing so.
Son rapport sur l'activité de l'Organisation permet de poser les bases des travaux de la session.
His report on the work of the Organization helps set the foundation for the work of the session.
Dans cette perspective, le Gouvernement a pris des mesures pour poser les fondements de ce processus.
In this respect the Government has initiated activities to set the foundations for such a process.
c) Élaboration d'un ensemble de questions à poser dans les discussions avec les utilisateurs;
(c) Development of a set of questions to be used in discussions with users;
19. Les questions à se poser lorsqu'on envisage de créer un comité consultatif sont les suivantes:
18. Issues to be decided in setting-up an advisory committee include.
Cependant les responsabilités sociales doivent poser des limites aux encouragements à l'entreprenariat.
However, limits on incentives for entrepreneurship and investment must be set by social responsibility.
A. Poser des jalons
A. Setting the stage
Poser les fondements conceptuels nécessaires au travail de la plateforme;
To set the necessary conceptual foundations for the work of IPBES;
8. Pour chacune des deux mesures, les mêmes questions à se poser portent sur :
8. For each of these measures, the same set of questions relate to:
Je vais poser des pièges.
I set traps.
On va se poser.
We'll be setting down momentarily.
Il peut poser des pièges.
It can set traps.
Pouvez-vous nous poser ?
Can you set us down?
Tu vas le poser.
We'll set it down...
- Je peux la poser?
- Can I set it down?
- Pourquoi poser la bombe?
- Still, why set the bomb?
Allons poser les autres.
Let's set the other ones.
verbi
"Poser sa tête sur l'épaule d'un homme.
Rest her head on a man's shoulder.
et poser mon visage fatigué ...
"and rest my tired forehead..."
{\pos(192,250)}Car soyez sûrs
{\pos(192,250)}Because rest assured,
{\pos(192,210)}On peut faire une pause ?
Could we give it a rest, Aaron?
Ho, le champion, tu peux poser tes gants ?
Champ, give your gloves a rest!
On doit se poser.
We should get some rest.
{\pos(192,235)}Va te reposer.
I got her honey. Get some rest.
verbi
Afin d'éviter de répéter les mêmes questions et de mettre trop l'accent sur des questions liminaires d'ordre très général, il a considéré qu'il serait souhaitable d'adopter une approche différente: les membres du Comité seraient désormais invités, avant le début du dialogue, à préciser l'article (ou les articles) au sujet duquel (desquels) ils souhaiteraient s'exprimer de préférence; si plusieurs membres s'inscrivaient afin de poser des questions au sujet du même article, le président essaierait de faire en sorte que l'un d'entre eux soit principalement chargé de poser ces questions.
In order to avoid repetitious questions and dwelling unnecessarily long on opening questions that refer to very general matters, it was considered expedient to adopt a different approach: Committee members would be invited, before the beginning of the dialogue, to indicate which article(s) they wish to comment on. If several Committee members put down their names for one article, the Chairperson will try to arrange who should be the main questioner.
verbi
22. Le Bureau régional du PNUD pour le Pacifique a signalé que l'accès à la justice continuait de poser problème à Tuvalu, où il n'existait qu'un tribunal de première instance situé à Funafuti et une Haute Cour qui siégeait deux fois par an.
22. RO Pacific reported that concerns continued to be raised about access to justice in Tuvalu which had only a Magistrate's Court sitting in Funafuti and a High Court that sat only twice a year.
5. Invite toutes les personnes concernées à appliquer autant que possible les mesures énumérées dans l'annexe à la présente résolution, qui sont basées sur le principe que les oiseaux ne devraient pas pouvoir se poser sur les parties dangereusement proches des parties sous tension des lignes de transport électrique ;
5. Invites all concerned to apply as far as possible the catalogue of measures contained in the Annex to this Resolution which are based on the principle that birds should not be allowed to sit on parts that are dangerously close to the transmission parts under voltage;
Dans ces conditions, diminuer la pension des juges en exercice et des retraités reviendrait à diminuer rétroactivement le niveau de rémunération des membres de la Cour en exercice, ce qui pourrait poser problème eu égard au paragraphe 5 de l'article 32 du Statut de la Cour.
Under those circumstances, decreasing the pensions of sitting judges as well as current pensioners would in effect be reducing retroactively the level of remuneration of members of the Court while in office, which could present difficulties under Article 32 (5) of the Statute of the Court.
L'Australie fait remarquer que si la cour est censée offrir aux Etats parties à son statut une instance devant laquelle les affaires peuvent être traitées dans des conditions équitables et évite les problèmes que peuvent poser les procès, ces Etats n'accueilleront que de mauvaise grâce le siège de la cour sur leur territoire.
Australia notes that, if a court is intended to provide States parties to the statute with a forum which can deal with cases at arm's length and remove potential problems from trials, then such States may well be reluctant to have a court sit in their territory.
Sixièmement, il note que le récent phénomène consistant à attaquer une religion au nom des droits de l'homme, qui rappelle le temps des croisades, a porté un coup fatal à la cause des droits de l'homme : qui a le droit de se poser en juge et de menacer de sanctions les Etats soupçonnés de pratiquer des persécutions religieuses ?
Sixthly, the recent phenomenon of attacking a religion in the name of human rights, which was reminiscent of the Crusades of the Middle Ages, had dealt a fatal blow to the cause of human rights: who had the right to sit in judgement upon and threaten sanctions against States suspected of practising religious persecution?
Viens poser pour moi.
Come and sit for me.
- Et de quoi se poser.
- Things to sit on.
Tu peux te poser ici.
You can sit there.
- Viens te poser.
- Come and sit with us.
Poser pour vous ?
Sit for you?
verbi
Constituent également des crimes terroristes le fait d'attenter à la vie ou à l'intégrité corporelle du chef de l'État ou d'autres responsables nationaux ou de personnes bénéficiant d'une protection internationale, ainsi que le fait de poser, lancer ou faire détoner des bombes ou des engins explosifs qui portent atteinte ou sont conçus pour porter atteinte à l'intégrité physique des personnes ou causer des dommages aux biens.
An attack on the life or physical integrity of the Head of State or other national authorities or internationally protected persons is also regarded as a terrorist offence, as are the planting, throwing or firing of bombs or other explosive devices that affect, or are intended to affect the physical integrity of persons or to cause harm.
Je me réjouis donc à la perspective de collaborer avec vous afin que nous puissions tirer tout le parti possible des possibilités que nous offre la présente session et surmonter les problèmes épineux qu'elle pourrait nous poser.
I am therefore looking forward to working with you on utilizing the opportunities that the year promises as well as meeting the challenges that it may throw our way.
Je vais lui poser une voie centrale.
Throw in a central line.
Poser sa bite sur la table.
Throw your dick on the table.
En poser une autre à votre interlocuteur.
Throw it back at 'em.
{\pos(192,230)}Pourquoi tu le gâches ?
Why are you throwing it away?
{\pos(192,220)} - Tu le détestes !
You want to throw a party for Ted?
verbi
12. Alors que les États-Unis et certains pays européens réaffirment la nécessité de créer une fondation pour un partenariat mondial contre la prolifération des armes nucléaires, ce transfert transatlantique d'armes nucléaires et les efforts qui s'ensuivent pour moderniser le dispositif nucléaire en s'accrochant à des arrangements et des justifications obsolètes datant de la guerre froide amènent l'opinion publique à se poser de graves questions.
At a time when the United States and some European countries reaffirm the need to build a foundation for a global partnership against the proliferation of nuclear weapons, such transatlantic transfer of nuclear weapons and the subsequent efforts to modernize the nuclear posture by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raises serious questions for the public opinion.
La cause des droits de l'homme serait sans aucun doute mieux servie, si les États-Unis, l'Australie et les délégations partageant leurs vues, cessaient de se poser en braves types.
The cause of human rights would no doubt be better served if the United States, Australian and like-minded delegations stopped posturing as good guys.
Alors que les États-Unis et certains pays d'Europe réaffirment la nécessité de jeter les bases d'un partenariat mondial contre la prolifération des armes nucléaires, ce transfert transatlantique d'armes nucléaires et les efforts déployés ensuite pour moderniser le dispositif nucléaire en s'accrochant à des arrangements et des justifications surannés datant de la guerre froide amènent l'opinion publique à se poser de graves questions.
15. At a time when the United States and some European countries reaffirm the need to build a foundation for a global partnership against the proliferation of nuclear weapons, such a transatlantic transfer of nuclear weapons and the subsequent efforts to modernize the nuclear posture by clinging to outdated coldwar arrangements and justifications raise serious questions for public opinion.
Est-ce que je peux poser une théorie?
May I posture a theory?
Poser pour ce faux photographe, c'est... Ce n'est pas mon idée.
Really, False posturing was not my idea,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test