Käännös "gache-le" englanti
Gache-le
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
C'était ma première remarque et je ne voudrais pas être long et gâcher cette ambiance tout à fait agréable d'avoir de nouveaux membres parmi nous.
That was my first comment, and I would not like to take up much time and spoil this very pleasant atmosphere with the new members among us.
Nous pouvons compter sur nos collègues de Vienne pour traiter les questions relatives aux utilisations pacifiques de l'espace, et nous charger ici de conclure un traité qui viserait à prévenir la chose qui est susceptible de gâcher tout accord sur de telles utilisations pacifiques en faisant de l'espace un champ de bataille.
We can trust our colleagues in Vienna to deal with the peaceful uses of space, while we occupy ourselves here with concluding a treaty that would prevent what can spoil any agreement on such peaceful uses by transforming outer space into a battlefield.
Pour faire pièce à ce scénario potentiel, l'ONU doit établir des sanctions punitives et ciblées contre ceux qui essaient de gâcher les chances de paix durable en Somalie en sapant les efforts actuels pour pacifier le pays et en empêchant le Gouvernement d'être efficace dans son action pour asseoir la primauté du droit.
To address that possible scenario the United Nations must establish punitive and targeted sanctions against those who try to spoil Somalia's chance for lasting peace by undermining the ongoing efforts to pacify the country and by frustrating the effectiveness of the Government in upholding the primacy of the rule of law.
Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.
As the proverb states, difference of opinions does not spoil amity.
Enfin, elle devrait également prendre des mesures pour que les progrès accomplis ne soient pas remis en cause et que les promesses ne soient pas gâchées par la précarité financière des Nations Unies, qui s'est révélée durant ces dernières années faire obstacle à l'activité, à la réforme et à la revitalisation fondamentales de l'Organisation.
Finally, the General Assembly would also need to take measures to ensure that the progress already made is not reversed, nor the promise spoiled by the precarious financial situation of the United Nations, which in recent years has proved to be an obstacle to the fundamental work, reform and revitalization of the Organization.
M. RI Thae Gun (République populaire démocratique de Corée) (traduit de l'anglais): Je n'avais aucune intention de gâcher une séance consacrée au problème du désarmement, qui revêt une grande importance pour nous tous ici et pour l'humanité tout entière.
Mr. RI Thae Gun (Democratic People's Republic of Korea): I had not any intention of spoiling this meeting, which is purely dedicated to discussing the disarmament issue, which is very important to everyone and to mankind.
Le Président Kumaratunga (parle en anglais) : Je dois vous prier de m'excuser d'être le premier adulte à gâcher ce très beau moment consacré aux enfants.
President Kumaratunga: I must apologize for being the first adult to spoil that beautiful moment dedicated to the children.
Nous n'avons pas le droit de gâcher ce patrimoine en laissant persister les malentendus, en laissant perdurer ces drames qui transforment le bras de mer entre Anjouan et Mayotte en un des plus grands cimetières marins du monde.
We do not have the right to spoil that patrimony by allowing misunderstandings to persist, by continuing to let play out the tragedies that make of the sea lane between Anjouan and Mayotte one of the greatest maritime cemeteries in the world.
Je vous invite au moins à ne pas gâcher le bon climat politique et à ne pas faire obstacle au processus d'adoption du rapport.
At least I would like to appeal to you not to spoil the good political atmosphere and not to hinder the process of the adoption of the report.
J'aimerais donc demander, à ce stade, un vote séparé sur la section IV. Cela signifie que nous aimerions qu'elle ne figure pas dans l'ensemble du document A/C.5/51/L.36 car, malheureusement, cette section IV litigieuse de cet ensemble important de mesures, contenu dans le document A/C.5/51/L.36, gâche tout.
I would therefore ask at this stage for a separate vote on section IV. This means that we would like to see it not included in the package of A/C.5/51/L.36 because, unfortunately, this controversial section IV in this very important package contained in document A/C.5/51/L.36 spoils everything.
Mais si tu viens aussi dimanche, tu n'as pas peur de te gâcher le plaisir ?
But if you're going to go on Sunday, you don't want to spoil it for yourself.
Je ne veux pas te gâcher le plaisir, alors tu devrais le lire toi-même.
I don't want to spoil it for you, so you'll just have to read it yourself.
Je t'ai gâché le suspense.
I've spoiled it for you.
Il va tout gâcher le Dr. Boyd... avec tant de questions!
Oh, yes, you would have to come along and spoil it, Dr. Boyd, wouldn't you?
Tout l'art consiste à ne pas gâcher le plaisir de ceux qui n'en voient pas la portée comique.
The trick is not to spoil it for anyone who's not in on the joke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test