Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Les produits désherbants ont présenté un vice caché imputable au fabricant.
The weedkiller products exhibited a hidden defect attributable to the manufacturer.
Je viens de la maison. Les flics l'ont fouillée. Et ils ont trouvé le sac à dos de Devin avec un gros bidon de désherbant.
The cop's searched it, and they found Devin's bag pack with a big box of weedkiller in it.
- Et vous êtes le désherbant, mr le ministre?
- And you're the weedkiller, Minister?
Il y a aussi un paquet de désherbant qui selon le jardinier, ne devrait pas être entamé.
And, then, there's a tin of weedkiller. The gardener says he's never used it, but it's half empty.
Il avait le désherbant, l'opportunité, il vivait avec la victime et préparait les repas.
He had the means to do it: the weedkiller. He had the opportunity: he lived in the same house and prepared some of her meals.
Dans une si petite ville, malheur au mari qui achète du désherbant.
In a town like this, Hastings, will be tied any husband who buys a tin of weedkiller.
C'est du désherbant, M. Dawlish.
That is weedkiller, Mr Dawlish.
J'ai vu le patron près d'elle avec le flacon de désherbant.
Didn't I see the master with me all nice and to sneek the shelf of the weedkiller this very evening?
33. La disponibilité des semences, engrais, pesticides et désherbants demeure problématique, mais la situation s'est quelque peu améliorée en 2010 par rapport à 2009.
33. The availability of seed, fertilizer, pesticide and herbicide continues to be a problem, but there was some improvement in 2010 as compared to 2009.
c) La qualité de l'eau douce régresse en raison de l'utilisation intensive d'engrais, de pesticides et autres désherbants dans l'agriculture, des effluents de sites industriels toujours plus nombreux et des eaux usées non traitées d'une population en forte croissance,
(c) The quality of fresh water is being lowered due to the intensive use of fertilizers, pesticides and herbicides in agriculture, industrial effluents from the growing number of industrial units and untreated domestic sewage from a burgeoning population;
Cette étude a surtout montré que dans le cas d'une application dirigée des herbicides Glyphosate et Diuron (un désherbant appliqué au sol) rien d'indique que ces herbicides ou leurs métabolites pénètrent dans les eaux souterraines.
Most importantly, the study has shown that in the case of controlled application of the herbicides Glyphosate and Diuron (a soil herbicide) there is no indication that these herbicides, or metabolites thereof, penetrate the ground water.
Des insecticides, des désherbants, ce genre de choses...
Mellifium, Chlordine... Pesticides, Insecticides, stuff like that... Herbicides.
La femme jalouse dans la salle à manger avec... le désherbant.
The jealous wife, in the dining room, with bipyridyl herbicide.
Connaissant la nature de vos expériences, j'ai mis du désherbant dans le réservoir d'eau.
I figured what you were up to involved plants so I pumped your water tanks with herbicide.
J'ai recouvert ma tenue de désherbant.
I coated my outfit with an herbicidal antidote.
La relativité d'Einstein est devenue la bombe atomique un incroyable désherbant transformé en Agent Orange...
Einstein's relativity became the atom bomb, an amazing new garden herbicide turned into Agent Orange...
Engrais, pesticides, désherbants, drainage, irrigation, la météo!
No, you don't. Fertilizers, pesticides, herbicides, Drainage, irrigation, the weather?
1.6 USAGES DOMESTIQUES - Le paraquat est utilisé sous forme de granulés (25 g/kg de paraquat plus 25 g/kg de diquat) comme désherbant dans les jardins.
1.6 HOUSEHOLD USE - The granule formulation (25 g/kg paraquat + 25 g/kg diquat) is used for weed control in home gardens.
Le désherbant d'arrière grand-papa marche encore.
Great-granddaddy's weed spray still works.
Où est le désherbant ?
I mean, where's the weed-eater at?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test