Käännös "britannic" englanti
Britannic
  • britannica
  • the britannic
Käännösesimerkit
the britannic
Cette dernière émane de la Grande-Bretagne qui, lors de l’échange des instruments de ratification, déclara que l’article VIII du Traité d’alliance conclu avec l’Autriche, la Prusse et la Russie, invitant la France à se joindre à l’Alliance, devait être «understood as binding the Contracting Parties [...] to a common effort against the power of Napoleon Bonaparte [...], but is not to be understood as binding His Britannic Majesty to prosecute the War, with a view of imposing upon France any particular Government» W. Bishop paraît voir une réserve dans cette déclaration (ibid., p. 262); il paraît plus exact de la considérer comme une déclaration interprétative (en ce sens, Rosario Sapienza, qui procède à une analyse soigneuse du texte de la déclaration et de son contexte – Dichiarazioni interpretative unilaterali e trattati internazionali, Milan, Giuffrè, 1996, p. 28 à 34).
The latter came from Great Britain, which, when the instruments of ratification were exchanged, declared that article VIII of the Treaty of Alliance concluded with Austria, Prussia and Russia, which invited France to join the Alliance, must be “understood as binding the Contracting Parties ... to a common effort against the power of Napoleon Bonaparte ..., but is not to be understood as binding His Britannic Majesty to prosecute the War, with a view of imposing upon France any particular Government”. W. Bishop Jr. views this declaration as a reservation (ibid., p. 262); it would seem more accurate to consider it an interpretative declaration (see, in this sense, Rosario Sapienza, who makes a careful analysis of the text of the declaration and its context: Dichiarazioni interpretative unilaterali e trattati internazionali, Milan, Giuffrè, 1996, pp. 28-34).
Cette dernière émane de la Grande—Bretagne qui, lors de l'échange des instruments de ratification, déclara que l'article VIII du Traité d'alliance conclu avec l'Autriche, la Prusse et la Russie, invitant la France à se joindre à l'Alliance, devait être "understood as binding the Contracting Parties [...] to a common effort against the power of Napoléon Bonaparte [...], but is not to be understood as binding his Britanic Majesty to prosecute the War, with a view of imposing upon France any particular Government" (entendu comme liant les Parties contractantes [...] à joindre leurs efforts contre l'autorité de Napoléon Bonaparte [...] mais ne doit pas être compris comme obligeant Sa Majesté britannique à poursuivre la guerre avec l'intention d'imposer à la France un gouvernement particulier).
The latter came from Great Britain, which, when the instruments of ratification were exchanged, declared that article VIII of the Treaty of Alliance concluded with Austria, Prussia and Russia, which invited France to join the Alliance, must be “understood as binding the Contracting Parties ... to a common effort against the power of Napoleon Bonaparte ..., but is not to be understood as binding His Britannic Majesty to prosecute the War, with a view of imposing upon France any particular Government”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test