Käännös "bel" englanti
Bel
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Lorsque la délégation présidentielle est arrivée à Libreville, elle a été félicitée pour un bel aéronef stationné sur la piste.
When the presidential delegation arrived in Libreville, they were congratulated for a beautiful aircraft standing at the airport.
Dans l'Afrique traditionnelle, le troisième âge est le bel âge.
In traditional Africa, old age is the beautiful age.
138. Comme cela a bien été indiqué dans le rapport initial et le deuxième rapport périodique, tous les enfants handicapés, en dehors du cas particulier des enfants aveugles ou sourdsmuets, apprennent et vivent sur un pied d'égalité avec les autres enfants sans discrimination d'aucune sorte, et ils sont bien intégrés dans la société, grâce au bel exemple donné par l'entraide et la solidarité qui se manifestent un peu partout à leur égard.
138. As was specifically stated in the initial report and the second periodic report, all children with disabilities except for the blind, and the deaf and dumb are learning and living on an equal basis with others without discrimination of any kind, and they are well integrated into society thanks to the widespread display of the beautiful traits of helping and supporting them.
Si cette réflexion pouvait orienter nos travaux à l'ONU aujourd'hui, cela serait probablement le plus bel hommage que nous pourrions rendre à Rüdiger von Wechmar.
If we could take this piece of advice as guidance in our work at the United Nations today, that would probably be the most beautiful tribute to Rüdiger von Wechmar that he himself could have imagined.
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
In conclusion, God has blessed humankind with a beautiful environment, which has been passed down by our ancestors for thousands of years.
Son élection est le témoignage de la reconnaissance, par la communauté internationale, du dynamisme de la diplomatie de Sainte Lucie, son très beau pays, en faveur des idéaux de l'Organisation des Nations Unies et un bel hommage à ses éminentes qualités de diplomate.
His election is a testament to the international community's recognition of the vibrancy and diplomacy of Saint Lucia -- the President's very beautiful country -- in working for the ideals of the United Nations.
L'industrie du film vidéo est bel et bien utilisée pour véhiculer les messages de santé publique; créatrice d'emplois pour les jeunes, elle contribue à la lutte contre la pauvreté et, partant, à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
The video film industry was beautiful and well used to convey public health messages; it also generated jobs for young people and helped fight poverty, thereby contributing to the achievement of the Millennium Development Goals.
Le chemin à parcourir est peut-être chaotique, mais nous espérons et sommes convaincus que sous la direction du Président Karzaï et grâce aux efforts de l'ensemble de son peuple, ainsi qu'avec l'aide de la communauté internationale, l'Afghanistan, ce bel et antique pays de montagnes, émergera bientôt des ruines de la guerre et se lancera sur la voie de la stabilité et du développement rationnel, et contribuera à la paix et à la prospérité dans la région.
Although the road ahead may be bumpy, we hope and believe that under the leadership of President Karzai and with the efforts of all its people, as well as with the help of the international community, Afghanistan, this beautiful, ancient country of mountains, will soon emerge from the ravages of war, set out on the road towards stability and sound development and contribute to regional peace and prosperity.
Il s'agit de la combinaison de matériel et spirituelle formée par la construction d'un mécanisme écologique harmonieux et la création d'un bel environnement.
It is the material and spiritual combination formed by constructing a harmonious ecological mechanism and creating a beautiful environment.
Je voudrais, pour ma part, rappeler que la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer est un immense acte de foi, un bel hymne à la coopération et à la solidarité internationale.
I myself would like to recall that the United Nations Convention on the Law of the Sea is an immense act of faith. It is a beautiful hymn to cooperation and international solidarity.
Merci, bel assistant.
Thanks, beautiful assistant.
Votre bel oiseau ?
Your beautiful bird?
Oh, bel escalier.
Oh, beautiful staircase.
Hé le bel...
Hey beautiful one...
Votre bel argent.
Your beautiful money.
Salut, bel esprit,
Hey, beautiful mind,
Ce bel animal.
That beautiful animal.
Un bel homme.
A beautiful man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test