Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Tu as déjà eu des aigreurs d'estomac ?
You won't be so glad. Did you ever hear of sour stomach?
Qui ne connait pas encore l'aigreur de la vie.
Free from the sourness of life.
L'aigreur devient sucrée.
Sour becomes Sweet.
Ceci est le ventre de Noël. C'est où l'aigreur devient sucrée.
This is where sour becomes sweet.
Seulement de l'aigreur.
It's just sour.
L'amertume du chocolat fait ressortir l'aigreur du lait.
The bitterness of the chocolate brings out the sourness in the milk.
Juste une petite aigreur.
Just sour grapes, I guess.
- J'ai des aigreurs d'estomac.
- My stomach's a little sour.
J'ai des aigreurs d'estomac depuis que ma mère est là.
I've had this sour stomach ever since my mom has been here.
Tu vends du lait, J.J, et j'ai des aigreurs d'estomac.
You're selling milk, J.J., and I got a sour stomach.
substantiivi
M. AKRAM (Pakistan) (traduit de l'anglais) : D'habitude les propositions, en particulier celles qui concernent la procédure, qui émanent de mon ami l'ambassadeur Mark Moher du Canada, consistent à appliquer un baume apaisant sur des situations très difficiles, mais cet après—midi, comme je le craignais, l'examen à marche forcée de points de l'ordre du jour que nous savions difficiles a peut—être une fois de plus, malheureusement, transformé la bonne atmosphère et la sensation d'un certain dynamisme qui régnaient il y a 90 minutes par un climat d'aigreur et d'indignation.
Mr. AKRAM (Pakistan): Usually, proposals, especially procedural proposals that emanate from my friend, Ambassador Mark Moher of Canada, lead to the application of a soothing balm on most very difficult situations, but this afternoon, as I had feared, I believe that pressing on with the consideration of what we knew are difficult items on the agenda has perhaps once again and unfortunately transformed what 90 minutes ago was a good atmosphere and a sense of at least some movement in the Conference into one of, what shall I say, acrimony and outrage.
Même si nous savons que l'aigreur entre nous est maintenant passée.
Even though we know the acrimony between us is now in our past.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test