Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Les enfants aident leur père mais ne sont pas rémunérés.
Children helped their father but were not paid.
A l'orphelinat, les garçons s'aident mutuellement.
At the orphanage the boys help each other.
Les hésitations ne nous aident pas.
Hesitation is not helping.
Au contraire, ce sont eux qui nous aident à évaluer le logiciel.
Rather, the participant is helping us evaluate the software.
Aident-ils quiconque dans notre région en difficulté?
Does it help anyone in our beleaguered region?
Les médias aident à diffuser ces valeurs et cette information.
Media help to disseminate these values and information.
Ils aident les sociétés sortant d'un conflit à se reconstruire.
They help post-conflict societies to rebuild.
Ces ressources aident directement les enfants.
These directly help children.
Ils aident à préserver et à améliorer la productivité du sol;
They help to preserve and improve soil productivity;
Ses programmes aident à autonomiser les femmes.
UNCDF programmes help to empower women.
verbi
:: Ils aident le Directeur et les autres administrateurs.
:: Assist the Director and the other Professional staff.
Ces subventions aident les femmes à entrer sur le marché du travail.
These subsidies assist women to participate in employment.
Par exemple, rien ne devrait s’opposer à ce que des juges forment des juges, à ce que des juges aident à former des praticiens et à ce que des praticiens aident à former des juges.
For example, it was desirable that there would be no restrictions on judges training judges; judges assisting in the training of practitioners and practitioners assisting in the training of judges.
Ces audits aident le HCR à :
Audits of projects implemented by partners assist the organization in obtaining:
En revanche, dans les zones rurales, les garçons aident leurs pères, alors que les filles aident leur mère dans l'accomplissement des travaux ménagers.
In the rural areas boys assist their fathers; girls assist their mothers in domestic chores.
Ils aident, au besoin, à gérer et suivre les évaluations.
They assist, where appropriate, in the management and follow-up of evaluations.
Les plaquettes sont les cellules qui aident à coaguler.
Platelets are cells that assist clotting.
Puisque les facteurs de 26 sont 2 et 13, qu'elles vous aident.
And since the positive divisors of 26, are 2 and 13, have them assist.
- Des militaires nous aident.
- The Navy and Air Force are assisting...
Appelle Chuken et Laojiao pour qu'ils m'aident à le couper.
Muse, tell my assistants to get ready for an operation
Et tous les avocats qui aident à l'accusation :
And all the lawyers that assist the prosecution:
On n'a pas assez d'hommes Jack, les agences fédérales aident à l'évacuation.
We're spread thin, Jack. All state agencies are still assisting with the evacuation.
D'autres exosquelettes partiaux, comme les Panasonic Assist Robots, aident à porter des charges lourdes.
While other partial exoskeletons, including the Panasonic Assist Robots, reduce the strain of heavy lifting.
On dit que vos nobles, comme Brandon, vous aident avec vos maîtresses.
Someone told me your nobles, like Brandon are assisting you in having your affairs.
Qui nous aident à la soutenir : nous saisissons donc
Towards our assistance we do seize to us
verbi
Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
They offer health services and support civil society organizations.
Les cercles aident à trouver des solutions mutuellement acceptables.
Circles support the discovery of mutually acceptable solutions.
Elles aident les communautés à trouver à qui il faut s'adresser.
They support the communities to access the right channels of reporting.
Ils aident également beaucoup les parents à s'occuper de leurs enfants.
They also provide important support to parents in their parental role.
Dans les grandes organisations, ils aident normalement les comptables.
In larger organizations, however, they usually provide support to senior accountants.
Ils l'aident également à administrer et gérer le Département.
They also support the Under-Secretary-General in the administration and management of the Department.
Leurs fonctionnaires aident le public à avoir accès à l'information;
(a) Iits officials support the public in seeking access to information, and
Ils ne sont pas séropositifs et ils m'aident énormément.
They do not have HIV and they give me great support.
Les deux fonds aident à la fois les particuliers et les associations.
Both funds support individuals or groups.
Elles m'aident physiquement et moralement.
They give me both physical and emotional support.
C'est que la plupart des lois ne nous aident pas.
Because most of the case law doesn't support us.
Les démocrates ne nous aident pas ouvertement, d'habitude.
Democrats don't normally support us in the open.
Ils nous aident pour les frais de scolarité.
Listen, this school gives us generous tuition support.
Des sœurs se font confiance et s'aident quoi qu'il arrive.
Sisters trust and support each other. No matter what.
Les gens comme Derrick aident ces dealers, Maureen.
People like Derrick support these dealers, Maureen.
Vos parents vous aident dans cette histoire ?
Do your parents support you in this?
Ils aident Bremer. Plus maintenant.
- But they all support Bremer.
Ils aident à les empêcher de recommencer.
They provide support, to stop offenders reoffending.
verbi
Aident ou assistent la prostitution d'autrui ou la protègent;
Aid or abet the prostitution of another or encourage it;
Ils aident à assurer une répartition équilibrée de l'aide.
They, as it were, guarantee a — balanced distribution of aid.
Ces analyses sont utiles et indispensables aux États, qu'elles aident pour la prise de décision et la gestion des programmes.
Such analyses are indisputably useful to States as an aid to decision-making and programme management.
Les quelques explications mentionnées supra aident à comprendre la démarche.
Some clarifications will aid in understanding this initiative.
Les dieux aident encore Spartacus à se glisser entre nos mains.
The gods once more aid Spartacus in slipping from fucking grasp.
"De courageux journalistes aident le F.B.l."
"Courageous reporters aid case."
- Les USA aident Saddam Hussein à s'armer contre les iraniens.
1982: U.S. provides billions in aid to Saddam Hussein for weapons to kill Iranians.
Lui et les siens aident uniquement les putains de romains!
He and his people aid only the fucking Romans!
Aident-ils toujours les porteurs de corps ?
Do they still aid the corpse bearers?
Les armes russes et chinoises aident le Viêt-Minh.
Russian and Chinese weapons are aiding the Viet Minh.
Pour que les victimes l'aident.
To lure the victims to his aid.
Les États-Unis aident énormément ce pays.
The U.S. gives a lot of aid to that country.
S'ils aident une organisation terroriste.
If they are aiding and abetting terrorist organizations.
e) Procès exemplaires et rapides des personnes qui aident des terroristes ou leur donnent l'asile;
e. Exemplary/speedy trial of facilitators/harbourers;
Ces dispositions aident à mieux concilier le travail professionnel et les obligations familiales.
These rights facilitate reconciling professional work with familial duties.
- Promulguer une législation nationale qui punisse les trafiquants et ceux qui les aident;
- Promulgate national legislation to punish traffickers and their facilitators;
b) Autorisent et aident la Commission à inspecter ce matériel.
(b) permit and facilitate inspections by the Commission of such equipment.
Ces rapports aident aussi les autorités à répondre aux demandes d'informations.
Such reports will also facilitate the authorities' task of fulfilling requests for information.
Je suis particulièrement reconnaissant aux interprètes, qui nous aident à nous comprendre.
I am particularly thankful to the interpreters who facilitate our understanding of each other, and of one another.
Les femmes aident ;
Women tend to facilitate the murders;
verbi
889. Il existe dans certains établissements des services de rééducation qui encouragent et aident les handicapés à mener une vie autonome.
889. Rehabilitation services that encourage and sustain the independent functioning of disabled persons are available at certain institutions.
verbi
Notre gratitude va aussi aux organisations de la société civile et aux organisations humanitaires qui aident, avec courage et abnégation, à soulager les souffrances des populations.
Our gratitude also goes out to the civil society and humanitarian organizations that work courageously and with dedication to relieve the suffering of people.
verbi
Je crois que ces petits aident considérablement.
I think those Cubs are really getting it going.
Nous avons trois choses qui nous aident.
Now, the way I see it, we've got three things going for us.
Trois autres personnes m'aident.
There are three more of us keeping the place going.
Des femmes singapouriennes qui vous aident ?
Some women in Singapore going to back up your karaoke business?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test