Käännösesimerkit
verbi
Sì, lei vorrebbe.
- She wants it.
Chi lo vorrebbe?
Who wants that?
Chi vorrebbe farlo?
Who'd want it?
- Nessuno lo vorrebbe.
- Nobody wants that.
Vorrebbe l'annullamento.
He wants an annulment?
Vorrebbe una medicina.
He wants medicine.
Chi vorrebbe vendetta?
Who'd want revenge?
Chi ti vorrebbe?
Who'd want you?
verbi
Rothstein vorrebbe appoggiarci?
Is Rothstein willing to back us?
Vorrebbe dire dichiararsi colpevole.
That will admit guilt.
Cosa ci vorrebbe?
What will it take?
Quanto ci vorrebbe?
How long will it take?
Ci vorrebbe troppo.
It will take too long.
- Ti ci vorrebbe Attila.
You? - You will need Attila.
Ne vorrebbe un goccio?
Will you have a drop?
Vorrebbe darle questo?
Will you give her this?
verbi
- Quindi vorrebbe rinunciare?
You wish to decline, then?
"Chi vorrebbe morire?"
"Who would wish to die?"
Mahim vorrebbe vedervi.
Mahim wishes to see you.
Non lo vorrebbe.
She would not wish it.
Vorrebbe essere morto.
He wishes he was dead.
- Cazzo se vorrebbe.
- He fucking wishes.
Quindi... lei vorrebbe che...
So... you wish...
Vorrebbe essere qui.
Wishes she could be here.
Vorrebbe poterlo fare.
He wishes he could.
Vorrebbe rendere omaggio.
Wishes to pay respects.
verbi
Ci vorrebbe l'amatore.
We'd need a connoisseur.
- Ci vorrebbe un...
- I need a... - Spoon?
- Vorrebbe del tabasco.
- He needs Tabasco.
Ci vorrebbe l'antitetanica.
Might need a tetanus shot.
- Ci vorrebbe un'ambulanza.
- We need a fire truck.
Ci vorrebbe Paola.
We need Paola.
Ci vorrebbe qualcosa...
We need something...
Ben vorrebbe tanto...
Ben really needs...
Ci vorrebbe un'idea.
I need an idea.
verbi
Vorrebbe usare il metodo Masters e Johnson.
She intends to use the Masters and Johnson techniques.
Cos'e' che vorrebbe fare per questi bei bambini?
What is it that you intend to do for the sweet children?
Tanto per sapere... Di preciso, a chi vorrebbe sparare Matt?
Just so as I know, who is it exactly that Matt intends to shoot?
Certo. Ogni scrittore rivela molto più di se stesso... di quello che vorrebbe, ad ogni pagina.
Writers reveal more of themselves than they intend on every page.
Il Duca sta creando un nuovo governo e vorrebbe che tu ne fossi il capo.
The Duke intends to create a new cabinet with you in charge.
Sto rafforzando il mio corpo proprio come vorrebbe Joseph Pilates.
I'm strengthening my core just like Joseph Pilates intended.
Ma lei vorrebbe?
But you intend it to be?
Nessuna vorrebbe rimanere incinta a 16 anni ma io non la vedo cosi'.
"No one actually intends to get pregnant at 16. "But that's not the way I see it.
E lei e' sconvolta solo perche' lui non la usa come lei vorrebbe, e' cosi'?
You're just upset because he's not using it the way you intended? Is that it?
Di certo Dio non vorrebbe che il suo gregge venisse ucciso per mano di adoratori del diavolo o dalla peste.
Surely God does not intend his flock to perish at the hands of devil worshipers and plague.
verbi
La posizione di David era troppo centrale... per lasciarla scoperta anche solo per una settimana o un mese, come vorrebbe il decoro.
David's position was far too integral to leave open for even a week or a month good decorum would demand.
Mi scusi se la interrompo, Presidente, ma la vice presidente e' qui, e vorrebbe parlarle.
Sorry to interrupt, Mr. President, but the vice president is here and she's demanding to speak to you.
Goss vorrebbe sapere dove sono finiti i suoi uomini.
Captain, DaiMon Goss is demanding to know where his men are.
Contattiamolo e vediamo cosa vorrebbe da noi.
Get him on the phone, see what his demands are.
E quello che vorrebbe Wesley.
That is what Wesley demands.
Luke Cage vorrebbe comunicarvi le sue richieste.
Luke Cage would like to give you his demands.
verbi
Credo di essere l'ultima persona che vorrebbe vedere.
I think I'm the last person he was expecting.
La vorrebbe incontrare più tardi.
He's expecting to meet you later.
- È quello che vorrebbe Jack. Tieni.
Jack'd expect nothing less.
Be', lei cosa vorrebbe?
Well, what do you expect for that?
Vorrebbe farle mangiare questa schifezza?
Paste! Surely you don't expect
Lei ha già un'idea sulla cifra che vorrebbe prendere?
What are your salary expectations?
Di questi tempi chiunque ne vorrebbe uno tutto in rame!
Everyone expects full copper these days.
verbi
Ci vorrebbe una squadra di paracadutisti.
It would require a battalion of paratroops to take it.
Altrimenti vorrebbe dire che ha dei sentimenti.
That would require her having an emotion.
Beh, ci vorrebbe un po' di privacy.
Easy prey. Well, that would require a little privacy.
- Fidarmi? Per fidarsi ci vorrebbe qualche precedente positivo.
Trust requires a track record.
Ci vorrebbe un certo grado di manipolazione.
That would require some manipulation.
Ci vorrebbe una donna.
That would require a woman.
Capo, vorrebbe dire entrare nel...
Well, boss, that would require me hacking into...
Ci vorrebbe uno sforzo enorme per educarli.
It would require enormous efforts to even educate them.
- Ecco cosa ci vorrebbe.
- That's what's required.
verbi
Vorrebbe inserire il suo PIN?
Please say your name
C'è chi vorrebbe leggere.
Keep it down, please. We're trying to read here.
Vorrebbe raccontarci cosa accadde?
Would you please recount for us what happened?
Vorrebbe del succo.
Uh, he would like some juice. Please.
Vorrebbe scusarci, per favore?
Would you excuse us, please?
Vorrebbe firmare la quietanza, per favore?
Could I please have your signature?
Vorrebbe smettere di suonare?
Would you please stop playing?
Vorrebbe cortesemente spingere, maestro?
Would you please push, maestro?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test