Käännösesimerkit
verbi
"Ventilazione migliore per disperdere i vapori di amatolo."
Better ventilation to disperse amatol fumes.
verbi
Devo eseguire la volonta' del cielo, cercare e disperdere questa nuvola del dubbio che ti ha confusa.
I must accomplish the will of heaven, to search and dispel this cloud of doubt that has confused you.
Sono qui per disperdere un po' del pessimismo che impazza tra i giornalisti da quando è iniziata l'Offensiva del Tet di Charlie.
I'm here to dispel some of the gloom and doom running rampant in the press since the beginning of Charlie's Tet Offensive.
Disperdere due informazioni errate sugli Scozzesi in un giorno.
Dispelling two misconceptions about Scotsmen in one night.
verbi
E si disperderà, ma quando lo farà creerà dei tornado per dissipare l'energia cinetica.
And it will dissipate, but when it does, it's gonna spin off tornados just to get rid of the kinetic energy.
Forse possiamo usare il sistema stesso dell'acceleratore per disperdere l'energia.
Maybe we can use the accelerator's own system to dissipate - the ants' energy.
Potremmo piazzare le bacchette intorno al lago, cosi' potremmo bloccare i buchi neri in modo da farli disperdere da soli e senza danni.
We can place the rods around the lake, that way we can pin in the black holes long enough for them to dissipate harmlessly and on their own.
Se voglio prendere Gerusalemme, devo concentrare, non disperdere.
If I need a breakthrough to Jerusalem, I must concentrate, not dissipate.
La curiamo con anticoagulanti e forse il coagulo si disperdera' naturalmente.
Treat her with anticoagulants, and maybe the clot dissipates naturally.
Sarebbe impossibile rallentare senza una nube di bosoni per disperdere l'energia.
It would be impossible to low it down without a cloud of bosons to dissipate the energy.
verbi
Non avete ricevuto il mio ordine di disperdere l'esercito?
Didn't you receive my orders directing you to disband?
Gli ho tagliato risorse e provviste gli ho ordinato di disperdere il suo esercito e tornare.
I've cut off all revenue and supplies ordered him to disband his forces and return.
Promettimi solo che condividerai il tuo trono con me e io disperderò il mio esercito e tu sarai libera.
Promise me you'll share your throne with me and I'll disband my army, and you shall be free.
E ora che la corte è nelle mie mani. Il Paese mio. tu mia prigioniera io dovrei disperdere il mio esercito e ridarti il tuo regno?
So the court's in my hands, the country mine, you my prisoner I must disband my army, give your kingdom back to you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test