Käännösesimerkit
¡Viviremos y moriremos aquí para siempre, y tú dices que no me exalte!
Nous allons vivre ici et y crever...
Viviremos holgadamente, mientras dure.
Nous allons vivre tout à fait confortablement, tant que ça nous durera.
De modo que en nuestro milenio viviremos bajo el signo del ombligo.
Et nous allons vivre, dans notre millénaire, sous le signe du nombril.
—Mientras la reconstruimos, alquilaremos una caravana, la pondremos en el jardín y viviremos como los gitanos.
— Nous allons vivre dans une caravane pendant qu’on nous reconstruit une maison.
A corto plazo viviremos felices por siempre jamás. ¿En serio?
À court terme, nous allons vivre heureux à jamais. » Vraiment ?
-Oh, Francis -dijo-, viviremos en la Casa Blanca y dispondré de personal propio.
Oh, Francis, nous allons vivre à la Maison-Blanche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test