Käännösesimerkit
Y necesito un título para mi romance. Un título bonito.
Et pour ma ballade, j’ai besoin d’un titre. D’un joli titre.
¿Y el título? No se necesita un buen título para una novela del Oeste.
Le titre ? Pas besoin d’un titre accrocheur pour un western.
–No. Creo que no… ¿Ese es el título? –Sí. Hubiera sido así, este título.
– Non. Je ne crois pas... C’est le titre ? – Oui. Ç’aurait été ça, ce titre-là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test