Käännös "rulo" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Otro tirón y el rulo se soltó.
Elle tira encore un petit coup et le rouleau vint enfin.
La toalla sin fin, montada en un rulo, estaba negra y olía a diablos.
La serviette sans fin, montée sur un rouleau, était noire et sentait le chien.
Gigi levantó las manos llenas de jabón para volver a colocarse un rulo en el pelo.
D’une main couverte de savon, Gigi resserra un rouleau dans ses cheveux.
– Me vas a estropear el rulo -dijo Isis, que se estaba haciendo las uñas por pasar el tiempo.
– Tu vas rater mon rouleau, dit Isis qui se faisait les ongles pour passer le temps.
—¿Y ese pelo? —uno de esos días, por fin me animé a dibujar con las manos un rulo igual que el suyo sobre mi cabeza—.
« Et tes cheveux ? » Un jour, j’avais osé dessiner avec mes mains un rouleau semblable au sien sur ma tête.
En el minuto treinta y cuatro el padre de Pau vio un rulo de viento en la parte playa de su mente y se desvaneció.
À la trente-quatrième minute, le père de Pau vit un rouleau de vent souffler sur la surface plane de son esprit et il s’évanouit.
Un instante después David Holm distingue al fin el carruaje tan esperado, y aunque no se trata precisamente de un rulo apisonador, el terror le hace estremecerse.
L’instant d’après, David Holm aperçoit enfin cette voiture tant attendue, et, bien que ce ne soit nullement un rouleau écraseur, il se raidit de terreur.
¿Por qué se reúnen en nuestra pacífica ciudad bribones bien conocidos e imitadores de Mari y Ali, entre los que se encuentra el agente judío Max Rulo, que intentan difamar al mariscal Fevzi Çakmak?
Pourquoi des fripons patentés et de mauvaises copies de Marie et d'Ali, et parmi eux Max Rouleau, l'agent juif bien connu dont le seul objet est de ridiculiser le maréchal Fevzi Tchakmak, se réunissent-ils dans notre paisible cité ?
Incluso pensó en cambiarse el peinado: llevaba el cabello recogido y la nuca al aire desde hacía veinte años. «¿Qué tal un rulo bajo, como Lavallière? Así podría llevar los vestidos de talle suelto que están de moda este año.
Elle songea même à modifier sa coiffure qu’elle portait haute depuis vingt ans et dégageant la nuque. » Un petit rouleau bas, comme Lavallière ?… Ça me permettrait d’aborder les robes à ceinture lâche de cette année.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test