Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
¡No han hecho otra cosa más que refinar sus métodos!
Ils n’ont fait qu’affiner leurs méthodes !
Practicar ese arte es refinar y disciplinar tu espíritu.
Pratiquer cet art, c’est affiner et discipliner son esprit.
(Se necesita más y mejor arqueología para refinar esto;
(Il nous faut de plus amples travaux archéologiques rigoureux pour affiner cette hypothèse ;
Su sombra-u empezó a refinar la búsqueda.
Son ombre virtuelle entreprit d’affiner les résultats des scans.
—¿Acaso no ha estribado siempre nuestro propósito en refinar el gusto del pueblo?
— Affiner le goût du peuple… n’est-ce pas là notre propos depuis toujours ?
sin duda, estaría trabajando para refinar los datos en ese mismo momento, si es que no lo había hecho ya.
il s’efforçait sans nul doute en ce moment d’affiner ses données, à moins qu’il ne l’ait déjà fait.
Dimos por supuesto que su escala en Nueva York estaba destinada a refinar la logística de Buenos Aires.
Vous faisiez escale à New York, pensions-nous, pour affiner la logistique de l’opération de Buenos Aires.
Ahora tengo la oportunidad de vivir durante siglos, lo que me dará el tiempo que necesito para refinar mi modelo del universo.
J’ai maintenant la possibilité de vivre pendant plusieurs siècles, ce qui me donnera le temps nécessaire pour affiner mon modèle de l’univers.
No tendrá más remedio que esperar y ver qué ocurre; aprender a refinar su capacidad de visión, mirar nuevamente y sopesar las evidencias.
Vous n’aurez qu’à rester dans l’expectative, apprendre à affiner votre vision, regarder encore, peser les preuves.
¿No debía refinar mis gustos tanto como le fuera posible, y crear en torno a mis hijas un ambiente más delicado que aquel al que estábamos acostumbrados mi madre y yo?
Ne devait-elle pas affiner mes goûts autant que possible, créer autour de mes filles une ambiance plus délicate que celle à laquelle ma mère et moi étions habitués ?
A un marido se lo puede refinar.
On peut raffiner un mari.
En el pasado, no se ha hecho más que enriquecer y refinar.
Dans le passé, on n’a jamais fait qu’enrichir et raffiner.
—¿Y dónde se refinará el petróleo para que Farson lo pueda utilizar?
— Où sera-t-il raffiné pour que Farson puisse s’en servir ?
—He venido a refinar, destilar y distribuir el maldito ron.
– Je suis venu raffiner, distiller et distribuer le « démon rhum2 ».
Es el trabajo de dos años de extraer y refinar mineral.
Deux ans de travail de mine et de raffinage de minerai.
Puede que seamos capaces de refinar el suficiente como para utilizarlo como combustible auxiliar para los…
Ne serait-ce que pour le raffiner et l’utiliser comme combustible de secours pour le…
En cualquier caso, parece el lugar más probable para refinar el petróleo.
En tout cas, cela semble l’endroit le plus vraisemblable pour raffiner.
Fue el que construyó todo el complejo para extraer y refinar elementos de tierras raras.
Il a bâti tout son empire sur l’extraction et le raffinement de métaux rares.
Bueno, todavía me quedan un par de décadas para refinar mi estilo.
De toute façon, cela me laisse encore une vingtaine d’années pour raffiner mon style.
Crear y refinar los isótopos de plutonio e hidrógeno: difícil y caro en extremo.
Créer et raffiner les isotopes du plutonium et de l’hydrogène : incroyablement difficile et coûteux.
Yo trato de refinar y pulir la sensibilidad.
J’essaie de peaufiner, de parachever une… une sensibilité.
Marygay estuvo de acuerdo en que tendríamos que refinar algunos detalles antes de llevar el tema a la reunión.
Elle se montra d’accord avec moi pour peaufiner quelques détails avant d’évoquer le sujet lors d’une réunion.
Probablemente nunca tuviera una ocasión para refinar la técnica, para generar el Higgs. Y, por supuesto, eso significaba que nunca conseguiría el Nóbel.
Il n’aurait probablement jamais d’autre occasion de peaufiner sa technique, et jamais il ne générerait pas le Higgs. Ce qui signifiait qu’il n’aurait sans doute jamais le prix Nobel.
Los sistemas de educación son incontables, y nadie muere a causa de ellos, y menos los hombres y mujeres que se dedican a concebir y refinar tales teorías.
Les théories sur l’éducation des enfants pullulaient, et personne ne mourait à cause d’elles, en tout cas pas les hommes et les femmes ayant pour tâche de les concevoir et de les peaufiner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test