Käännösesimerkit
Se introdujo en el camarote del capitán a través del portillo de un cañón. Estaba vacío.
Il s’introduisit par un sabord dans la cabine du capitaine. Elle était déserte.
—le interrumpió el señor Rigby, sacando la cabeza por la portilla—.
— Bonté divine ! l’interrompit M. Rigby en regardant par le sabord.
Tenga la bondad de izar los colores de la Confederación y haga cerrar las portillas de los cañones.
Veuillez hisser les couleurs confédérées et fermer les sabords.
—¡Lo estoy intentando! —gritó él desde la portilla del techo—. Parece…, parece que está bien, Terry.
— J’essaie ! cria-t-il depuis le sabord du plafond. Il… il est OK, Terry !
El marinero reapareció en la portilla, dirigiendo el altavoz hacia John.
Le matelot reparut au sabord, le porte-voix dirigé vers John.
Tombs mantuvo las portillas cerradas, pese a las protestas de sus hombres.
Malgré ses hommes qui juraient et s’énervaient, Tombs ordonna de laisser fermés les sabords.
No se veía movimiento alguno en sus cubiertas ni tras las portillas. Nunca hay ningún movimiento.
Il n’y avait aucun mouvement sur le pont, ni derrière les sabords. Il n’y en a jamais.
Al pasar por los portillos abiertos, pudo entrever su pequeño velero, atado al lado del barco de guerra.
Par les sabords ouverts, il entrevit le Cassandra, à couple avec le navire de guerre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test