Käännös "osados" ranskan
Käännösesimerkit
Eran demasiado osados.
Ils étaient trop audacieux.
Él era un hombre osado.
C’était un homme audacieux.
Osado de mí, negocié.
Audacieux, j’ai marchandé.
se había derrumbado la osada cúpula.
la voûte audacieuse s’était effondrée.
Hablando de lenguas osadas.
En parlant de langues audacieuses.
—Un osado plan, milord.
— C’est un plan audacieux, Seigneur.
Un plan osado, pero peligroso.
C’est un plan audacieux, mais dangereux.
—Al contrario, es osado y valeroso.
— Au contraire, il est audacieux et courageux.
Siempre había sido la más osada de los dos.
Elle avait toujours été la plus audacieuse de nous deux.
La fortuna favorece al osado, ¿no?
La chance sourit aux audacieux, pas vrai ?
Soy osado pero no valiente.
J’ai beaucoup d’audace, mais aucun courage.
Uno de ellos, tremendamente osado, así lo dijo.
L’un d’eux, avec bien de l’audace, le dit tout haut.
Su escritura se volvió compulsiva, fluida y osada.
Elle écrivait compulsivement, avec aisance et audace.
El señor Barlett fue lo bastante osado para interrumpir:
Mr Bartlett eut l’audace de l’interrompre :
El agente se estaba haciendo demasiado osado con la edad—.
L’agent prenait de l’audace avec l’âge.
Le dijo a su hijo: «Henry, no seas osado.
« N’aie point trop d’audace, Henry, disait-il à son fils.
Osadas palabras para un demonio que nada sabe del hambre y la fatiga.
— Quelle audace ! Surtout pour un démon qui ne sait pas ce qu’est la fatigue ou la faim.
Es posible, si los capitanes nos tienen las ganas suficientes y son lo bastante osados.
C’est possible, si leurs capitaines ont l’audace et l’envie.
Ni siquiera Piemur fue tan osado como para pedirle confirmación a Sfia.
Même Piemur n’avait pas eu l’audace de demander confirmation à Siav.
En una osada defensa de su única amiga, Alma respondió: —Sin duda es ridícula, madre.
– Sans doute est-elle ridicule, mère, répondit Alma, osant défendre son unique amie.
Eres muy osado, sobrino, si pretendes dar la impresión de que yo y monseñor de Bretaña estábamos al corriente de los planes del de Lancaster.
Mais vous allez trop loin, mon neveu, en osant avancer que monseigneur de Bretagne et moi-même, nous étions au courant des projets de Lancastre.
–Nunca ha estado en Nueva Orleáns -afirmó categóricamente Foltrigg, como si recordara a todos los abogados que habían osado entrar en su territorio.-
— Il n’est jamais venu à La Nouvelle-Orléans, déclara Foltrigg, péremptoire, comme s’il gardait le souvenir de tous les avocats osant s’aventurer sur son territoire.
—Eres osado, planetólogo.
— Tu es bien hardi, Planétologiste.
—¡Me parece que eres un bribón muy osado!
Il faut que tu sois un drôle bien hardi!
Los ojos del osado capitán relucían.
L’œil du hardi capitaine étincelait.
La mirada de Jean no es tímida ni osada;
Son regard à elle n’est ni timide ni hardi ;
osado, susurro una vez, antes de morir.
Sois hardi, murmuré-je une fois, avant de mourir.
Sus ojos osados, alegres, se habían fijado en Jacques;
Ses yeux, hardis, joyeux, s’étaient fixés sur Jacques ;
—Sería bien osado —dijo el senescal de Provins.
— Il serait bien hardi », dit le sénéchal de Provins.
Es agradable, pero su mirada es osada y denota que es difícil.
Elle est plaisante, mais elle a le regard hardi et sera difficile à vivre.
Osado, grosero, es difícil de someter, como los marginados.
Il est hardi, fruste, difficile à soumettre, comme les marginaux.
Alentados por la impunidad, probablemente, se habían vuelto más osados.
Encouragés par l’impunité, probablement, ils étaient devenus plus hardis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test