Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Rendición mutua, victoria mutua.
Reddition mutuelle, victoire mutuelle.
Una mutua dependencia asegura una mutua confianza.
Une dépendance mutuelle implique une foi mutuelle.
—Beneficio mutuo. —Efectivamente, beneficio mutuo.
— Bénéfice mutuel, donc. — Oh, oui, bénéfice mutuel.
La curiosidad era mutua.
La curiosité était mutuelle.
Sería consentimiento mutuo.
Ce serait le consentement mutuel.
La simpatía fue mutua.
La sympathie fut mutuelle.
—Para beneficio mutuo.
— Pour notre intérêt mutuel.
-La simpatía es mutua.
— La sympathie est mutuelle.
La búsqueda es mutua.
C’est une recherche mutuelle.
La aversión era mutua.
L’antipathie était mutuelle.
—Me han dicho que tenemos un conocido mutuo.
— J'ai appris que nous avions une connaissance commune.
—¿Por decisión mutua? ¿De común acuerdo...?
— Une décision commune ?
—Ya estaba al tanto de tus planes, por amigos mutuos.
« Des amis communs m’ont parlé de votre projet.
– ¿Fue una separación de mutuo acuerdo?
— Cette séparation s’est-elle faite d’un commun accord ?
Nos conocimos en casa de un amigo mutuo.
Nous nous sommes rencontrés chez un ami commun.
—Sí —dije. ¿Había sido una decisión mutua?
«Oui», dis-je. Cette décision avait-elle été prise d’un commun accord?
Un amigo mutuo necesita ayuda.
Un de nos amis commun a besoin d’aide.
De mutuo acuerdo, no se mezclaban con los africanos. Con ninguno.
D’un commun accord, ils ne fréquentaient pas d’Africains.
—Es un divorcio de mutuo acuerdo y totalmente amistoso.
— C’est une séparation à l’amiable et décidée d’un commun accord.
—Eso dicen. ¿Qué tal una sociedad de mutua conveniencia?
— C’est ce qu’on dit. Que pensez-vous d’un mandat d’intérêt commun ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test