Käännös "inseparablemente" ranskan
Inseparablemente
Käännösesimerkit
El pensamiento está inseparablemente ligado a un proceso fisiológico.
Penser est lié de manière inséparable à un processus physiologique.
Sin embargo, parecían perfecta, inseparablemente felices.
Cependant, elles donnaient l’impression d’être inséparablement heureuses.
Empujábanse simultáneamente con la cabeza, cual hacen los carneros cuando luchan; pero parecían inseparablemente ligados uno al otro.
Ils se poussaient simultanément de la tête, comme deux béliers en lutte, mais ils semblaient inséparablement liés l’un à l’autre.
el lado animal de ambos los atraía entre sí, y ambos vagaban inseparablemente, complaciéndose en las caricias y el silencio.
l'animal en chacun d'eux lançait son appel à l'autre, et ils se promenaient, inséparables, prenant plaisir au contact et au silence.
Son dos «ecuaciones» que formulo de un tirón, pues «se sostienen entre sí», inseparablemente, como en un taburete de tres patas.
Deux « équations » que je formule d’un même souffle, parce qu’elles « se tiennent », inséparablement, comme les pieds d’un escabeau.
Es una trampa diabólica, porque la pretensión grotescamente megalómana de sobrevivir a la propia muerte está inseparablemente relacionada con la probidad del artista.
Et c’est un piège diabolique, parce que la prétention grotesquement mégalomane de survivre à sa mort est inséparablement liée à la probité de l’artiste.
Willie Hughes, sin embargo, más afortunado a este respecto que otros, iba a conocer algo de la inmortalidad. Inseparablemente relacionado con las obras de Shakespeare, había de vivir en ellas:
Et pourtant, en cela plus heureux que les autres acteurs, Willie Hughes devait connaître quelque chose de l'immortalité: inséparablement lié aux pièces de Shakespeare, il devait vivre en elles.
Nuestras intenciones profundas son proyectos y fugas inseparablemente ligados; veo que la loca empresa de escribir para que se me perdonase la existencia, a pesar de las fanfarronadas y de las mentiras, tenía alguna realidad;
Nos intentions profondes sont des projets et des fuites inséparablement liés: l'entreprise folle d'écrire pour me faire pardonner mon existence, je vois bien qu'elle avait, en dépit des vantardises et des mensonges, quelque réalité;
Antígona inspiró a Hegel su magistral meditación sobre lo trágico: dos antagonistas se enfrentan, cada uno inseparablemente atado a una verdad que es parcial, relativa, pero que, considerada en sí misma, queda totalmente justificada.
Antigone a inspiré à Hegel sa méditation magistrale sur le tragique : deux antagonistes s’affrontent, chacun inséparablement lié à une vérité qui est partielle, relative, mais, si on la considère en elle-même, entièrement justifiée.
En un empeño que principalmente estriba en despojar la propia alma más o menos de toda vestimenta a ojos del mundo entero, un cierto respeto por la decencia, aun cuando implique el costo del éxito, no es más que el respeto por la propia dignidad, inseparablemente unida a la dignidad de la propia obra.
Dans un travail qui consiste surtout à exposer son âme plus ou moins nue aux regards du monde, un souci de décence, même au prix du succès, n’est que le souci de sa propre dignité, qui est inséparable de la dignité de son œuvre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test