Käännös "fijándose" ranskan
Fijándose
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Redujo la velocidad al pasar, fijándose en el edificio de cemento: LAKESIDE COLLISION.
Il ralentit, notant au passage l’enseigne sur la façade en béton : Lakeside Collision.
Comparaba los listados de aquellos bancos de memoria con los de la nave, fijándose en lo que había sido borrado o resumido.
Il comparait les listes des mémoires d’ordinateurs avec celles du vaisseau, en notant ce qui avait été expurgé ou condensé.
Escudriñó la calle, todavía muy atento, observando, escuchando, fijándose en todo lo que ocurría.
Il regarda le bout de la rue, toujours aux aguets, observant, écoutant, notant les moindres allées et venues tandis que les minutes s’écoulaient.
El chico aflojó el paso y la examinó con suspicacia, fijándose en su ropa raída pero limpia en su mayor parte.
Le garçon ralentit et la détailla d’un air soupçonneux, notant que ses vêtements étaient usés mais à peu près propres.
-Si se refiere a Jovial y a Detritus, ellos van con nosotros -dijo Vimes, fijándose en que la mirada de horror se intensificaba un poco-.
— Si vous voulez parler d’Hilare et Détritus, ils seront avec nous, précisa Vimaire en notant que l’expression d’horreur s’était légèrement accrue.
Sumido en la oscuridad, encendió la linterna y echó a andar, fijándose en las entradas de cada casa a medida que pasaba por ellas.
Il alluma sa torche et se mit en route, notant, à mesure qu’il avançait, les arrivées d’admission de chaque demeure.
Laurie contempló la foto de Tiffany, fijándose en las pestañas postizas, la gruesa capa de maquillaje y el profundo escote.
Laurie examina la photo de Tiffany, notant les faux cils, le maquillage appuyé, et le décolleté plongeant.
—¿Qué es lo que no sé? —preguntó Tyen, desplazando la vista de uno a otro y fijándose en sus expresiones sombrías—. ¿Os marcháis?
— Au courant de quoi ? s’enquit Tyen. (Il regarda tour à tour ses deux élèves, notant leur expression funeste.) Vous quittez l’école, c’est ça ?
—preguntó Adamsberg, que se había sentado con las piernas cruzadas a su lado, fijándose en los surcos claros que habían dejado las lágrimas en las mejillas de Veyrenc. —Sí.
demanda Adamsberg, qui s’était assis en tailleur à ses côtés, notant sur ses joues les sillons clairs qu’avaient tracés ses larmes. — Oui.
La rodea por completo y vuelve a aparecer. Lentamente, describe tres círculos fijándose en el punto exacto en que el grueso de la puerta desaparece por un lado y reaparece por el otro.
Il fait lentement le tour trois fois, notant les points exacts d’apparition et de disparition. Il fait marche arrière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test