Käännös "castigos" ranskan
Käännösesimerkit
Para ellos tenemos castigos.
Pour eux, nous avons des sanctions.
—Queda el castigo. —Ha dejado el castigo atrás. La humillación. El dolor.
— Il y a quand même la sanction. — La sanction est derrière lui. L’humiliation. La douleur.
—Teniente, esto no es un castigo.
— Ce n’est pas une sanction, lieutenant.
¿Qué clase de castigo es ese?
Vous parlez d’une sanction !
Yo no castigo accidentes.
Je ne sanctionne pas les accidents.
¿Cuál es el castigo de su incumplimiento?
Et quelles sanctions pour les contrevenants ?
por lo tanto, merecen un castigo.
ils encourent donc des sanctions.
—Sí, son los castigos normales.
— Eh oui ! Ce sont les sanctions normales.
—No se trata de un castigo, sino de mi vida.
— Il ne s’agit pas de sanction, mais de ma vie.
—Para evitar el castigo, naturalmente.
— Pour éviter des sanctions, bien sûr.
Un castigo es un castigo, Siggi.
Une punition est une punition, Siggi.
Esto es un castigo por lo de anoche. – ¿Un castigo?
C’est ma punition pour hier soir. — Punition ?
Es un castigo padecido y un castigo infligido.
C’est une punition supportée et une punition infligée.
—¿Es esto un castigo?
— C’est une punition ?
Este castigo no es para ti.
Ce n’est pas ta punition.
–No es por el castigo.
— Ce n’est pas la punition.
Es nuestro castigo.
C’est notre punition.
¿Eso era su castigo?
Est-ce sa punition ?
Ni siquiera un castigo.
Pas même une punition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test