Käännös "adoptarse" ranskan
Adoptarse
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Siempre pueden adoptarse herederos al trono, ya lo sabes.
Les héritiers du trône peuvent toujours être adoptés, vois-tu.
Lo que, en términos políticos, era la posición menos comprometida que podía adoptarse.
Ce qui était la position la plus sûre à adopter, du moins sur un plan politique.
La sesión del Consejo celebrada hoy ha discutido dicha información y finalmente ha deliberado acerca de las medidas que debían adoptarse.
Le Conseil les a discutées lors de la séance d’aujourd’hui et a finalement décidé de la conduite à adopter.
—¡Qué horror! No pensó en lo que representaba para la Isla el fracaso del C41, ni en las soluciones forzadas que deberían adoptarse: estaba totalmente invadida por un pensamiento que excluía a cualquier otro, por la certeza y la imagen atroz de saber que tendría veinte años más que él por toda la eternidad.
— C’est horrible !… Elle ne pensait pas à ce que l’échec du C41 représentait pour l’île, aux solutions de force qu’il faudrait adopter, elle était envahie par cette pensée qui ne laissait de place à rien d’autre, cette certitude, cette image atroce : vingt ans de plus que lui… elle aurait vingt ans de plus que lui pendant l’éternité…
Parecía más viejo, más joven, más viril, más femenino, más dulce tal vez, y sin embargo le había sorprendido notarse tan áspero al tacto… Sacudió la cabeza sin que lo preocupara cómo le cayeran sobre la frente los mechones de pelo, levantó la mano ante su rostro para volver a situarse en una escala que le resultara familiar, se tocó las sienes, los párpados, los labios, y trató de sonreír para ayudarse a sí mismo a adoptarse.
Il avait l’air plus vieux, plus jeune, plus viril, plus féminin, plus doux peut-être, et pourtant s’était découvert si rêche sous sa paume… Secoua la tête sans être inquiété par le retombé de ses mèches, leva sa main devant son visage pour se replacer dans une échelle familière, toucha ses tempes, ses paupières, ses lèvres, et tenta de se sourire pour s’aider à s’adopter.
 Samuil Lvovich Shpolyanski, caballero anciano, majestuosamente quieto, y el pequeño, excitable y tartamudo Conde Fyodor Nikitich Poroshin (ambos miembros de los heroicos Gobiernos Regionales formados, alrededor de 1920, por grupos democráticos en las provincias rusas para resistir a la dictadura bolchevique), recorrían la avenida de pinos y discutían sobre las tácticas que debían adoptarse en la próxima reunión conjunta del Comité de Rusia Libre, fundado por ellos en Nueva York, con otra organización anticomunista más joven.
Samouil Lvovitch Chpolyanski, vieux monsieur au calme majestueux et le petit comte Fyodor Nikititch Porochine, bègue, agité, l’un et l’autre ayant fait partie vers 1920 d’un de ces gouvernements régionaux formés dans les provinces russes par des groupements démocratiques pour résister héroïquement à la dictature bolchevique, arpentaient les avenues de pins et mettaient au point la tactique qu’il faudrait adopter à la prochaine réunion du Comité de la Russie Libre (par eux fondé à New York) en conjonction avec une autre organisation anticommuniste, et plus jeune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test