Käännös "secado" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
1.3.5 Equipo de secado por pulverización;
1.3.5 spray drying equipment;
Secado de frutas y hortalizas
Fruits and vegetables drying
Secado de biomasa
Drying of biomass
Calentamiento de agua, cocción de alimentos y secado
Water heating, cooking and drying
1.3.10 Equipo de secado en tambores;
1.3.10 drum drying equipment;
Reglamentaciones sobre las instalaciones químicas y de secado
Regulations on chemical and drying facilities
Se están construyendo instalaciones para el secado.
Drying areas are under construction;
Secado avanzado
Advanced drying
secad vuestros ojos.
Dry your eyes.
Acaba de secado.
He's just drying.
¡Necesita más secado!
it needs more dry!
¿Se habrá secado?
Clothes dry yet?
Pero sin secado.
- But no blow dry.
- ¿Te has secado bien?
- Are you dry?
¿Un secado de pelo?
A blow-dry?
- ¿Se ha secado?
- Did it dry out?
Es secado al frio.
I freeze-dry it.
Para él, el pozo se había secado.
For him, that well was dry.
La sangre se había secado.
The blood had caked dry.
La boca se le había secado.
His mouth was getting dry.
El pelo ya se le había secado.
His hair was dry now.
El río se había secado;
The river had run dry.
Sus labios se habían secado.
Her lips had gone dry.
Se le había secado la garganta.
Her throat had gone dry.
Se le había secado la boca.
His mouth had gone dry;
verbi
Y ella me los ha lavado con sus lágrimas y secado con sus cabellos.
But she.. ..with tears hath washed my feet; and with her hairs hath wiped them.
Cualquier otro la hubiera secado y seguido adelante.
Anyone else would've just wiped over it and moved on.
Ha de derribarse un mundo... pero cada lágrima derramada, aunque se haya secado... seguirá acusando.
The world must be revolutionised, but every shed tear wiped away, is an accusation.
Pero, por supuesto, 30 años después, la sonrisa se ha secado mucho de la cara del Padre Barry kiernan.
But, of course, 30 years later, the smile has been very much wiped off Father Barry kiernan's face.
Muy bien. He secado mis lágrimas.
Fine. I've wiped my tears.
El hombre se ha secado la mano herida sobre la pared.
He wiped his wounded hand on the wall.
Algún guarro ha estado entrenando en la sala de pesas y no ha secado los bancos.
Some jerk from second watch is working out without wiping down the benches.
Esta Maria era la que había lavado con perfume los pies del Señor... los había secado con su cabello.
This Mary was the one who poured the perfume on the Lord's feet... and wiped them with her hair.
Creo que rompiste tu músculo de la pantorrilla esta mañana cuando se ha secado, y debido al diluyente de la sangre usted está tomando para su arteritis, estás sangrando en el muscular, la creación de presión.
I think you tore your calf muscle this morning when you wiped out, and because of the blood thinner you're taking for your arteritis, you're bleeding into the muscle, creating pressure.
Habría arrojado los huesos al piso y secado sus dedos con la piel de un animal.
You would've strewn the bones about the floor then wiped your fingers on a coat of animal skin.
Las superficies se habían secado con bayeta.
The surfaces wiped clean.
Finn se había secado la boca.
Finn wiped his mouth.
—Espero que haya secado el suelo.
‘I hope you wiped the floor.’
—Me he secado las piernas y los brazos y no tenía nada.
“I wiped down my legs and feet and there was nothing.”
Los he escuchado, los he consolado y secado sus lágrimas.
I have listened, soothed, wiped the tears away.
Le he secado las lágrimas de las mejillas con las yemas de los dedos.
My fingertips wiped the tears off Billie’s cheeks.
¿Alguna vez os ha secado las lágrimas vuestra madre?
Have you ever had your mother wipe your tears away?
Si el asesino se había secado con éstas, las manchas serían anchas y difusas.
If the killer wiped himself with the panties, the stains would be wide and diffuse.
verbi
Bubba recogió la palangana de agua caliente, la vació y empezó a pasar la bayeta en la cocina, que no necesitaba ser secada, mientras mamá daba de comer a Nathan.
Bubba picked up the hot-water pan and emptied it and suddenly began to mop up the kitchen, which didn’t need mopping, while Momma fed Nathan.
verbi
Su túnel en la tierra secada por el sol es lo suficientemente hondo para protegerlos.
Their tunnel in the sun-baked earth is deep enough to keep them safe.
Y para empeorarlo aún más, el sol lo había secado antes de que pudiera lavarme.
Worse, the sun baked it onto me before I could rinse off.
El sol había secado el aceite de la piel de la Yaya y le había derretido la vaselina en el cabello.
The sun had baked the oil out of Momma’s skin and melted the Vaseline in her hair.
Nada de pasta fresca ni tomates secados al sol, nada de pan horneado o aceite de oliva aromatizado con nueces.
No fresh pasta or sun-dried tomatoes, no homemade baked bread or nutty-flavored olive oil.
Las ramitas habían estado tanto tiempo en la hierba que no tenían más humedad que los restos de madera secados por el sol en una playa.
The broken limbs had rested so long in the thin grass they contained no more moisture than driftwood baked by sun on a shore.
Esto es, aparte de dos grandes fardos de tejas curvas secadas al sol que estaban atados a su cuerpo con correas.
Apart, that is, from two large bundles of shaped sun-baked pantiles which were strapped to him.
Parecía como si la mitad del desierto se hubiera secado sobre su cara, párpados, barba y sus labios secos y agrietados.
It seemed as though half the desert was caked on his face, his eyelids, his beard, and his baked, cracked lips.
verbi
Pero se me ha secado el gaznate de tanto hablar.
‘But with all this talking I’ve become really parched.’
La sed de poder había secado nuestra alma, nos había transformado en monstruos.
Our thirst for power had left our souls parched, it had transformed us into monsters.
Me senté sin decir nada: la boca se me había secado y no veía el modo de articular palabra.
I sat down but said nothing, my mouth having become parched and speechless.
Al tragar hizo una mueca de dolor: tanto hablar debía de haberle secado la garganta.
Swallowing seemed painful for him, all that talk must have left his throat parched.
En el poco rato que llevaba allí fuera, sus fosas nasales y su nariz se habían secado por completo.
In the brief time he had been out here, his nostrils and mouth had already become parched.
—Contento será el señor prefecto, cuando esto le contemos. ¿Abierta está la taberna? Se nos han secado los gaznates... —Abierta —habló sombrío el colono—. De momento, abierta.
‘The prefect will be pleased to hear it. Is the inn open? We’re parched . ‘It’s open,’ said the settler grimly. ‘For the moment.’
El calor había secado la tierra donde en tiempos había crecido el trigo de secano, por lo que cambiaron cultivos y comenzaron a irrigarlos, aunque había extensas regiones de Manitoba y Dakota que se habían transformado en desierto.
Heat had parched land that had once grown wheat without irrigation, so they had changed crops and started irrigating, but large regions in Manitoba and the Dakotas had reverted to high desert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test