Käännös "rociada" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Evite todo contacto con la mezcla de rociado.
Avoid any contact with the spray mixture.
Lave el recipiente después del rociado.
Wash after spraying.
Lave la ropa de trabajo después del rociado.
Wash working clothes after spraying.
- Han rociado el dinero.
- They sprayed the money.
Rociado con saliva.
Sprayed with saliva.
Semtex rociado de "nitro".
Semtex, sprayed with nitro.
Estoy rociado de té.
I spray t.
¿Estamos siendo rociados?
Are we being sprayed?
Nos han rociado de...
They sprayed us with...
¿Hemos sido rociados?
Have we been sprayed?
Han sido rociados.
They've been sprayed.
Me han rociado...
I got sprayed...
¿Rociado con persona?
Sprayed with person?
¡ZONA ROCIADA CON PESTICIDA!
HAS BEEN SPRAYED WITH PESTICIDE!
¿Tú te has rociado con Mortein?
“Have you been spraying yourself with Mortein?”
—exclamó—. ¡Cassie ha rociado a Homer!
Cassie sprayed Homer!
Tosió una rociada de sangre.
He coughed up a spray of blood.
Una rociada de fragmentos de hueso en mis ojos.
  Bone spray in my eyes.
Especialmente, las hojas rociadas con teflón.
“Especially blades sprayed with Teflon.”
El líquido con que me habían rociado se había evaporado.
The liquid they'd sprayed on me had evaporated;
Una rociada de tierra cayó por el aire.
A spray of soil fell through the air.
¡A sus pies rebotó una rociada de balas!
A spray of bullets erupted at his feet!
Rociad las copas de esos arboles de la derecha.
Spray those treetops to your right.
substantiivi
160. a) En la noche del 31 de diciembre de 1998 al 1º de enero de 1999, los habitantes de Kasala fueron reunidos en cinco cabañas cerradas con llave, que fueron rociadas de gasolina.
a) On the night of 31 December 1998, the inhabitants of Kasala were locked up in five houses and sprinkled with petrol.
Una de las más problemáticas es el rociado de los pisos de las casas con mercurio en las comunidades caribeñas y latinoamericanas.
Elemental mercury is put to magico-religious uses, most problematically the sprinkling of mercury on floors of homes in Caribbean and Latino communities.
Debido a la alta prevalencia de la anemia por deficiencia de hierro entre los niños, se están realizando en cuatro distritos pruebas piloto de otro proyecto, conocido como proyecto "de rociado", con una cobertura de 94.000 lactantes y niños en general, que posteriormente abarcará a todo el país.
Due to high prevalence of iron deficiency anaemia amongst children another project known as sprinkle project is being piloted in four district covering 94000 infants and children and then to scale up throughout the country.
Prueba de ello son los siete niños muertos en Srbica, los cinco muchachos pastores muertos en la aldea de Doganovici y la criatura de cinco años de edad Milica Rakic, muerta en Batajnica, todos los cuales resultaron muertos a causa del rociado y efecto retardado de las bombas dispersoras.
Proof of it are seven children killed in Srbica, five shepherd boys killed in the village of Doganovici and five-year-old Milica Rakic killed in Batajnica - they all died of the sprinkle and delayed effect of cluster bombs.
Y tiene cosas rociadas encima.
And it's got sprinkles on it.
Leche rociada sobre tus palomitas.
Sprinkled milk duds over your popcorn.
Rociados en el jardín de los recuerdos.
Sprinkled on the garden of memories.
Toda la región tiene que ser rociado!
The whole region has to be sprinkled!
Sí, claro, Trigos rociados con H.G.H.
Yeah, right, wheaties sprinkled with H.G.H.
¿La cicuta fue rociada en su ensalada?
Was hemlock sprinkled in her salad?
Oh, ¡fui rociada por agua demoniaca!
I've been sprinkled by the demon water!
Los hemos rociado con polvo de estrellas.
You have been sprinkled with lucky stardust.
Rociada con liberalidad con aeteralina.
Sprinkled liberally with aetheraline.
Una rociada de zolpidem...
Sprinkling of zolpidem...
¡Tortas de borujo rociadas!
“Oil-cake sprinkled!”
Se echó unas rociadas de perfume y eso es todo.
She sprinkled on some perfume and that was that.
Un rociado de verde apareció entre las estrellas.
A sprinkling of green appeared among the stars.
Porque soy cristiano fui rociado con agua;
I was sprinkled with water because my parents were Christians.
El comité me ha rociado con cal y me ha sepultado.
“The board sprinkled me with quicklime and plowed me under.”
Las axilas: generosamente rociadas con desodorante norteamericano.
His underarms: liberally sprinkled with American deodorant.
La rociada de color gris intensificaba su atractivo.
The sprinkling of gray hair enhanced its attractiveness.
Otra rociada de pétalos de rosa cae en espiral al suelo.
Another sprinkle of rose petals spiral to the floor.
Había que darle un repaso. La he cepillado y la he rociado con agua de almidón.
I just gave it a brush and a sprinkle of starchy water.
substantiivi
Procedimiento judicial No. 2006018120, entablado el 4 de septiembre de 2006 con arreglo a lo dispuesto en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 347 del Código Penal, en que se acusó a miembros del Partido Popular Democrático Prioriv y a la Corporación Internacional de la Juventud del mismo nombre, ambos activos en la región de Transnistria y dirigidos por Dimitri Soin, de profanar la bandera y el escudo de la República de Moldova y de gritar eslóganes contra Moldova (la bandera y el escudo de la República de Moldova fueron rociados con gasolina, incendiados y lanzados a las aguas del río Nistru).
Lawsuit No. 2006018120 filed on 4 September 2006 within provisions of article 347, paragraph (2), item b) of the Criminal Code brings charges against members of the popular-democratic party "Proriv" and the "International Youth Corporation" with the same name functioning in the Transdniestrian region under the leadership of Dimitri Soin for committing profanation of the flag and coat of arms of the Republic of Moldova and shouting anti-Moldovan slogans (the flag and coat of arms of the Republic of Moldova were splashed with gasoline, put on fire and thrown to flow in the waters of the Nistru River)
698. Según la información recibida, Noureddine Ben Nticha, miembro de la oficina federal de la Unión General de Estudiantes Tunecinos (UGET), sindicato estudiantil, fue detenido el 20 de febrero de 1998 después de una huelga organizada en la facultad, sometido al "columpio", rociado con agua fría, colgado por los pies y privado de sueño.
698. Noureddine Ben Nticha, member of the federal bureau of the General Union of Tunisian Students (UGET), a student union, was reportedly arrested on 20 February 1998 following a strike at the university. According to reports, he was subjected to the "swing", splashed with cold water and suspended by the feet, besides being deprived of sleep.
si la montaña no lanza avalanchas sobre vos, llegaréis a un puente rociado de gotas ligeras;
"If the mountain does not send avalanches on you "from the height of its peaks "you will reach a dewy bridge of splashes as light as dust.
Un rápido refrescante... una rociada de lodosa pantalla solar y es hora de moverse nuevamente para encontrar alimento y más agua dulce.
A quick cool off... a splash of muddy sunscreen... and it's time to move on again... to find food and more fresh water.
Una generosa rociada de “Poison"—.
A generous splash of Poison.
Una rociada de sangre caliente salpicó a Roland.
Warm blood splashed on Roland.
Chocó contra el río, levantando una formidable rociada.
It struck the water with a great splash.
En seguida se oyó un chapuzón y se levantó una rociada de espuma.
Immediately there was a thud and a splash of foam rose.
Hubo una rociada, una especie de suspiro y la luz se apagó y la escalerilla crujió.
There was a splash, like a sigh, and the light went out and the ladder creaked.
Se alzó con una rociada de música y vio su vientre plateado y brillante.
It rose with a splash of music and he saw its shining silver belly.
Se le cayó el pañuelo de la cara, y fue como si le hubiesen rociado la piel con lejía.
His scarf drooped, and it was like his skin had been splashed with lye.
Mientras permanece tendido en el suelo, es rociado de pies a cabeza con un líquido.
          As he lies sprawled he is splashed from head to foot with liquid.
Ella arrojó su vodka a la chimenea, una rociada que hizo crecer y sisear las llamas;
She tossed her vodka into the fireplace, a splash that made the flames hiss and flourish;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test