Käännös "retribuido" englanti
Retribuido
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
No podrán, salvo autorización concedida con carácter excepcional por el Consejo, por mayoría simple, ejercer ninguna actividad profesional, retribuida o no.
They may not engage in any occupation, whether gainful or not, unless exemption is exceptionally granted by the Council, acting by a simple majority.
Artículo 109: Todo individuo tiene derecho a la seguridad de sus medios económicos de subsistencia en caso de incapacidad para trabajar u obtener trabajo retribuido.
Article 109: Every individual is entitled to the security of his means of subsistence in the event of unfitness for work or inability to obtain gainful employment.
53. La Coalición CSO informó de que el acceso de la mujer al empleo retribuido, la tierra, el crédito y la propiedad o gestión de empresas estaba limitado por su bajo nivel de educación y formación, los prejuicios tradicionales y el acceso limitado a la información.
The CSO Coalition reported that women's access to gainful employment, land, credit, and ownership and/or management of businesses was limited due to their low level of education and training, traditional attitudes, and limited access to information.
Los niveles de desempleo son elevados y en la mayoría de las familias sólo hay una persona con empleo retribuido.
Levels of unemployment are high. In most families only one person is in gainful employment.
Las posibilidades que los serbios de Croacia desempleados tienen de obtener un empleo retribuido en las instituciones estatales siguen siendo ínfimas.
The chances of unemployed Croatian Serbs finding gainful employment in State-run institutions remain abysmally low.
El Gobierno había creado más oportunidades de empleo retribuido para las mujeres, promoviendo para ello industrias artesanales, programas de alimentos por trabajo y, en la medida de lo posible, la redistribución de los recursos productivos.
The Government had created additional opportunities for the gainful employment of females, through promoting cottage industries, food-for-work programmes and, where possible, redistributing productive resources.
La labor de la mujer en otros sectores también es fundamental: se encarga de las tareas domésticas, incluidas el cuidado de los hijos, la limpieza del hogar, la recogida de leña y agua y la preparación de la comida, por las que no es retribuida.
Women's efforts in other sectors are fundamental. They contribute to domestic services including childcare, housework, firewood and water collection and food preparation for which no monetary gains are received.
Esta base imponible se aplica además a los ingresos procedentes de cualquier empleo retribuido durante el período de cuidado del niño.
This assessment basis applies in addition to earnings from any gainful employment during the child-care period.
139. De conformidad con los artículos 18 (parágrafo tercero) y 26 de la Convención, la Constitución nacional de Panamá, en su artículo 109 establece que todo individuo tiene el derecho a la seguridad de sus medios económicos de subsistencia en caso de incapacidad para trabajar u obtener trabajo retribuido.
139. In accordance with articles 18, paragraph 3, and 26 of the Convention, article 109 of the Constitution states: "Every individual is entitled to the security of his means of subsistence in the event of unfitness for work or inability to obtain gainful employment.
Es muy difícil proporcionar a personas que dependen totalmente de las prestaciones de la asistencia social un ingreso como el obtenido por personas con un empleo retribuido.
It was very difficult to provide as high an income to people wholly dependent on social assistance benefits as that received by people in gainful employment.
Estamos eligiendo candidatos. Buena suerte privando a gente bien intencionada de un empleo retribuido.
Good luck depriving well-meaning people of gainful employment.
Y mamá, necesitas mover el trasero y encontrar un trabajo retribuido.
Oh, and mom, you need to get off your ass and find gainful employment.
¿No sería mejor tener un trabajo retribuido normal y corriente?
Ordinary gainful employment was better, wasn’t it?
Teniendo en cuenta que lo que se llama empleo retribuido es una condición de su libertad condicional.
“Seeing as how what they call gainful employment is a condition of his parole.”
Obtendría un empleo limpio y retribuido en la casa de una anciana pudibunda.
She would obtain clean and gainful employment in the house of a modest and elderly lady.
adjektiivi
El ministro competente, con la aprobación del Consejo, podrá conceder a un trabajador un permiso de estudio retribuido, que incluirá las ayudas (salvo por traslado) para el período de estudio decidido.
The competent minister may, upon approval by the Council, grant an employee a study leave with salary including allowances, with the exception of the transfer allowance, for the study period decided.
Los maestros, carentes de sueldo, son retribuidos en especie por las familias.
Teachers receive no salary but are paid in kind by the families.
Las trabajadoras asalariadas temporales y retribuidas a jornal también tienen derecho a 12 semanas de licencia de maternidad, pero con la mitad de su remuneración, y también en este caso la licencia debe iniciarse seis semanas antes de la fecha de parto certificada por el médico.
Temporary female salaried employees and female daily rated workers are also entitled to 12 weeks maternity leave but on half pay and again, the maternity leave must commence 6 weeks before confinement certified by the doctor.
A medida que los voluntarios de mayor antigüedad se jubilan, es preciso formar a nuevos empleados para que se hagan cargo de los servicios de la organización, y los servicios de estos jóvenes empleados deben ser retribuidos.
As older volunteers are retiring, new employees need to be trained to continue the services of CIS. These younger employees will require wages and salaries.
El Juzgado de Paz, establecido por Ordenanza, está a cargo de un Magistrado Estipendiario (es decir, un abogado idóneo retribuido) o Jueces de Paz legos (a los que asesora en las cuestiones jurídicas y procesales un Secretario de Jueces de Paz).
The Magistrates Court, which is established by Ordinance, consists of, and is held before, either the Stipendiary Magistrate (i.e. a salaried, qualified lawyer) or lay Justices of the Peace (who are advised on points of law and procedure by a Magistrates' Clerk).
178. En su respuesta a los pedidos de información formulados por el Grupo, el IICK confirmó que las primas de incentivo y las vacaciones retribuidas formaban parte integrante de las sumas abonadas en concepto de sueldos a los empleados kuwaitíes.
In its response to the Panel's requests for information, KISR confirmed that incentive bonuses and holiday pay formed standard parts of all the Kuwaiti employees' annual salary packages.
Además, el empleo en Europa es retribuido.
And there’ll be a salary attached to the job.
Ahora tenían en medio de ellos —o tenían en potencia— a un soplón retribuido que aumentaba su salario a costa de la seguridad y libertad de todos ellos.
They now had - or potentially had - a paid informer in their midst, who augmented his salary at the expense of their safety and freedom.
Un puesto en la administración pública —y para conseguirlo hay que ser, políticamente, tan intachable como un cordero sacrificial— está retribuido con un salario mensual de unas quinientas o seiscientas pesetas, unos veinte dólares, y como las mercancías apetecibles tienen precio americano (más caras, en muchos casos;
An ordinary civil service job—and one must be, politically, as faultless as a sacrificial lamb to get it—carries a salary of five or six hundred pesetas a month, or roughly twenty dollars, and since desirable things are approximately American in price (higher, in many cases;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test