Käännös "pinacoteca" englanti
Pinacoteca
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
El Ministerio también subvenciona los principales proyectos de inversiones de los museos regionales y un plan para indemnizar a los museos y a las pinacotecas por las pérdidas o daños que puedan sufrir las obras de las exposiciones itinerantes.
The Ministry also administers government grants for major capital projects at regional museums, and a scheme to indemnify museums and art galleries against the liability for loss or damage to touring exhibitions.
La ocupación de Nagorno-Karabaj y de los siete distritos adyacentes de Kalbajar, Lachyn, Gubadly, Zangilan, Jabrayil, Fuzuli y Aghdam, así como de siete pueblos del distrito de Gazakh y el pueblo de Karki en Nakhchyvan, ubicados más allá de Nagorno-Karabaj en la frontera con Armenia, supuso una gran pérdida cultural para Azerbaiyán, ya que en esos territorios se encuentran 1.891 recursos culturales, incluidos 738 monumentos, 28 museos que albergan más de 83.500 piezas, 4 pinacotecas, 14 complejos conmemorativos y 1.107 establecimientos culturales.
The occupation of Nagorno-Karabakh and seven adjacent districts of Kalbajar, Lachyn, Gubadly, Zangilan, Jabrayil, Fuzuli and Aghdam, as well as seven villages in the district of Gazakh and the village of Karki in Nakhchyvan, which are beyond Nagorno-Karabakh and border on Armenia, with 1,891 cultural resources, comprising 738 monuments, 28 museums with more than 83,500 exhibits, 4 picture galleries, 14 memorial complexes and 1,107 cultural establishments, led to a great cultural loss for Azerbaijan.
256. El Estado ha construido estadios deportivos, centros excursionistas, residencias estudiantiles, clubes juveniles, teatros, salas de exposiciones y conciertos, laboratorios, estudios y talleres de arte y pinacotecas a fin de que los programas de actividades para menores se lleven a cabo en un entorno adecuado.
The State has built sports stadiums, scouting centres, students' homes, youth clubs, theatres, exhibition and festival halls, laboratories, art studios and workshops and picture galleries to ensure that these children's activity programmes are implemented in suitable surroundings.
599. No se dispone de cifras totales sobre el gasto de las administraciones locales en el sector de la cultura, pero, por lo general, más del 60% de los museos de arte y de las pinacotecas están financiados por las administraciones locales.
Total figures for local government spending on culture are not available, but in general over 60 per cent of museums and art galleries are funded by local government.
361. En la Ley de protección de las colecciones de naturaleza museística (Nº 122/2000, Recop.) se definen, entre otras cosas, los servicios públicos y los servicios públicos normalizados que prestan los museos y las pinacotecas y se establecen las condiciones de su prestación.
361. The Act on Protection of Collections of a Museum Nature (No. 122/2000 Coll.) defines, inter alia, public services and standardised public services provided by museums and galleries and lays down conditions of their provisions.
La Presidencia asigna una dotación presupuestaria para la ejecución de los distintos programas de actividades para la infancia, proporciona instrumentos de programación, construye estadios deportivos, centros excursionistas, clubes infantiles, salas de teatro, exposiciones y festivales, laboratorios, estudios de arte, talleres de pintura y pinacotecas y pone en marcha programas y concursos adecuados a los distintos grupos de niños y jóvenes.
The Presidency earmarks budgets for the implementation of diverse children's programmes and activities, providing programme tools, building sports stadiums, scouting centres, youth clubs, theatre, exhibition and festival halls, laboratories, art studios, workshops and picture galleries, awarding prizes, and creating programmes and competitions suited to different groups of children and young persons.
Esta obligación incluye la creación de museos, teatros, salas de cine, pinacotecas, así como de la institución de estudios lingüísticos y otras instituciones que permitan promover la política cultural.
The duty includes the establishment of museums, theaters, cinema halls, galleries institution of language studies and other institutions to promote the cultural policy.
Este castillo dispone de una de las más hermosas pinacotecas del mundo, y una inigualable colección de obras de arte.
The castle contains one of the most beautiful picture galleries in the world... and its collection of art treasures is unsurpassed.
¿Tomar cuadros de la pinacoteca real y enviarlos a París?
Take paintings from the Royal gallery and pack them off to Paris?
Cada vez que quería ir de compras, Lionel me arrastraba a una iglesia... o a una pinacoteca.
Every time I wanted to go shopping, Lionel dragged me off to a church or picture gallery.
Fue entonces cuando me harté de pinacotecas y museos.
It was then that I had been subjected to so large a dose of picture galleries and museums.
Me gustaba visitar las pinacotecas, y me encantaba quedarme a solas en ellas.
I liked to visit the picture-galleries, and I dearly liked to be left there alone.
Pero Bill no estaba en la pinacoteca, ni en ninguna de las librerías, restaurantes o bares.
But Bill wasn't in the Bluecoat art gallery, nor in any of the bookshops, the restaurants, the snack bars.
Hasta tuvo el descaro de poner nuestra pinacoteca privada como ejemplo de mis errores.
He even had the gall to instance our private picture gallery as an example of my wrongheadedness!
Había logrado que la pinacoteca de su mansión campestre fuera considerada una colección de importancia.
The art gallery in his country mansion had become recognized as an important collection.
No recuerdo ni una sola novela rusa en la que uno de los personajes vaya a una pinacoteca.
I can’t think of a single Russian novel in which one of the characters goes to a picture gallery.
En la otra, teatros, pinacotecas, buenos conciertos y la posibilidad de ver a los amigos.
In the other theatres, art galleries, good concerts, and seeing friends you would otherwise seldom see.
Una visita con un amigo a una pinacoteca es acaso la más severa prueba a que puede sometérsele.
A visit to a picture gallery with a friend is, perhaps, the severest test you can put him to.
- ¿Y el retrato de Francesca Findabair pintado por un elfo y que cuelga en la pinacoteca de Vengerberg? - Una falsificación.
‘And what of Francesca Findabair’s image by an unknown elvish painter, hanging in the gallery in Vengerberg?’ ‘A fake.
Cada vez que nuestros compromisos sociales lo permitían, visitábamos las exposiciones, las pinacotecas y los museos.
Whenever our social engagements permitted, we visited the show places, galleries, and museums.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test