Käännös "pateamos" englanti
Pateamos
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Ambos pateamos traseros.
We're both kicking ass.
Pateamos varios traseros.
We kicked ass!
Pateamos sus traseros.
We kicked their butts.
Sí, pateamos traseros.
Yeah, we kick ass.
"Patéame y golpéame."
Kicked me and hit me
Patéame el trasero.
Kick my ass.
Golpeamos, pateamos, empujamos.
We knock, kick, push.
¡Patéame las pelotas!
Kick me in the balls!
—¿Qué puerta pateamos primero?
“And where’s the first door we kick down?”
Les pateamos el culo en Kosovo.
We came and kicked your ass in Kosovo.
—De nada servirá si no se lo pateamos durante el juicio.
“Doesn’t matter unless we kick it at trial.”
Lo pateamos demasiado en el primer juego.
We’d kicked him too much in the first match.
Las recogemos al regresar o las pateamos a un costado.
We pick ’em up as we come back, or kick ’em to the side.”
Patéame, muérdeme, hazme sangrar…, vuélveme loco.
Kick me, bite me, make me bleed — make me crazy.
Pateamos duro y en los huevos a cada raza del Cónclave, Perry.
We kicked every single member race of the Conclave hard and square in the balls, Perry.
Como un estúpido, Juan había estado caminando por todos lados con un cartel de patéame en la espalda.
Juan had been walking round like a fool with a KICK ME sign on his back.
Ya les pateamos en el culo una vez, y dentro de un par de meses no habrá ninguna Granada—.
We kicked their ass once, and a couple months from now there won't be a Grenada...
Si convencemos al juez, entonces seremos parte en el caso y les pateamos el culo. —Entendido.
If we convince the judge, then we’re in and then we kick their asses.” “Got it.
verbi
Nos tronchamos de risa y pateamos el suelo sin poder controlarnos, de tan divertida y absurda como era la historia.
We laughed into our fists and stamped our feet, held our sides, the story was so droll, so ludicrous.
Caminamos sobre una base insegura, pero pisamos fuerte, con nuestras botas, pateamos el suelo, incluso con pasos suaves es cada paso un pisotón, lo importante es que los pies estén calientes, Martin veía botas, por doquier botas calientes, y ahora percibía más claramente esas voces femeninas que ya tenía todo el tiempo en el oído.
We’re on shaky ground, but we’ll tread firmly in our boots, we’ll stamp the ground until it’s firm, even at a gentle pace each step is a pounding, all that matters is that our feet are warm. Martin saw boots, warm boots everywhere – and now he heard more clearly the women’s voices that had been in his ear the whole time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test