Käännös "pasante" englanti
Pasante
adjektiivi
Pasante
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Incluso ha conocido a otros dos pasantes de bufetes vecinos.
He has even made the acquaintance of two articled clerks from neighbouring practices.
Si se esfuerza y aprueba el primer examen, se convertirá en un pasante.
If he applies himself, and passes the first examination, he will become an articled clerk.
—Trato hecho. Queda usted contratado como pasante adjunto al bufete de Brians y Brians, el defensor de los insolventes.
‘That’s a deal. I hereby hire you as assistant articled clerk for Brians & Brians, defenders of the insolvent.’
De nuevo se trataba de un pago en metálico entregado a través del tal Marcel, probablemente uno de los pasantes del despacho.
Again, it referred to a cash payment made through a person called Marcel, who was probably one of the articled clerks in the office.
Comprendí que la señora Marlasca me había tomado por uno de los pasantes del despacho de Valera y asumía que traía papeles para firmar o algún mensaje de parte de los abogados.
I realised that Señora Marlasca had taken me for one of the articled clerks from Valera’s office and had assumed I was bringing papers to sign or some message from the lawyers.
El pasante condujo a Amos hasta una habitación del primer piso, con empapelado marrón lleno de protuberancias, donde había pilas de cajas de escrituras, de hojalata negra, y una biblioteca atestada de volúmenes de los Law Society Annuals.
The articled clerk showed Amos upstairs into a room of knobbly beige wallpaper, where there were stacks of black tin deed boxes and a bookcase crammed with Law Society Annuals.
Procuradores judiciales, notarios, ujieres, agentes, pasantes, chupatintas, se lanzan en avalancha sobre California, mezclados con los buscadores de oro internacionales cuya afluencia está lejos de haber terminado.
Solicitors, notaries, bailiffs, articled clerks, scribblers and pen-pushers rush to California, where they swoop down like locusts amongst the cosmopolitan hordes of gold-seekers, who are still pouring in, for the rush is by no means over.
Un día se casará. Adquirirá no sólo un reloj con leontina sino también un socio y quizá un pasante, y después una esposa, hijos y una casa en cuya compra utilizará toda su ciencia sobre propiedad inmobiliaria.
One day he will be married. He will acquire not just a fob watch but a junior partner, and perhaps an articled clerk, and after that a wife, young children, and a house to whose purchase he has brought all his conveyancing skills.
George da las gracias a sus padres, pero se imagina bien lo que pensarían los socios titulares del bufete: que un pasante con sólo dos años de antigüedad, a quien le encomiendan poco más que pasar textos a limpio, apenas tiene derecho a tomar decisiones sobre el mobiliario;
George thanks his parents, but can well imagine what the senior partners would think: that an articled clerk of only two years' standing, who is trusted to do little more than write out documents in fair copy, is hardly entitled to make decisions about furnishing;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test