Käännös "localidad" englanti
Localidad
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
de cientos de localidades
of localities
Además, 162 funcionarios trabajan en localidades árabes, 19 de ellos en localidades beduinas y otros 19 en localidades drusas.
In addition, 162 attendance officers operate in Arab localities, of which 19 in Bedouin localities and 19 in Druze localities.
El sistema educativo cuenta con 68 centros regionales de apoyo, 53 de ellos en localidades judías, 8 en localidades árabes, 4 en localidades beduinas y 3 en localidades drusas.
There are 68 regional support centers in the educational system, 53 of which are located in Jewish localities, eight of which are located in Arab localities, four of which are located in Bedouin localities and three of which are located in Druze localities.
Población en localidades, por tamaño de la localidad y sexo
Population in localities by size of locality and by sex
En la actualidad hay 498 funcionarios que vigilan la asistencia a las escuelas, 369 de ellos en localidades judías (incluidos 37 en las comunidades ultraortodoxas), 96 en localidades árabes, 17 en localidades beduinas y 16 en localidades drusas.
Currently, there are 498 attendance officers, of which 369 operate in Jewish localities (including 37 in the Ultra-Orthodox population), 96 in Arab localities, 17 in Bedouin localities and 16 in Druze localities.
Saldremos de esta localidad. Vamos. - ¿Dónde?
We'll leave this locality.
La chica era de la localidad.
The girl was local.
VECINA DE LA LOCALIDAD Nº1
Kinuko Yatsuka Local Resident #1
"Mujer de la localidad desaparece".
"Local woman vanishes."
-El es de la localidad.
- He's local.
Un hombre de la localidad.
A local man. Linus Finch.
VECINA DE LA LOCALIDAD Nº2
Yuko Tanimura Local Resident #2
Se hacen en numerosas localidades.
They're in numerous localities.
- Pasa en nuestra localidad.
- it happens in our locality.
¿Cuál es, niños de la localidad?
What, local kids? - Yeah.
Se ponen anuncios en los periódicos de la localidad… —¿De qué localidad?
We’ll put advertisements in the local papers.” “What locality?”
Somos forasteros en esta localidad.
We are guests in this locality.
—El maestro de la localidad. —¿Un maestro?
“The local schoolmaster.” “A teacher?”
Rohr era una leyenda en la localidad.
Rohr was a local legend.
—Usted no es de la localidad, ¿verdad?
“You’re not a local man, are you?”
Una localidad de gente muy adinerada.
An extremely well-to-do locality.
Era pescado del río de la localidad.
This was a fish from local waters.
Y la servidumbre del hotel no es de la localidad.
And the hotel people aren’t local.
Su creencia en la separabilidad y la localidad.
His belief in separability and locality.
—Uno de la localidad. Øygunn Bråtet.
One of the local ones, Øygunn Bråtet.
substantiivi
La localidad de la fábrica.
The location of the factory.
Tenemos una localidad.
We got a location.
Escoge una casa que encantar. diario AJAX Encontrar la casa adecuada... diario AJAX ...se trata de la localidad, localidad, localidad.
Finding the right house... is all about location, location, location.
Localidad BARRANCA de la Maranella.
Location: Maranella's ravine.
- Tenemos una localidad para Singer.
- We have a location on Singer.
Alburquerque es una localidad preciosa.
Albuquerque, it's a beautiful location.
- ¿Pensaste en otra localidad?
- Do you have another location in mind?
Primera localidad inspeccionada ahora.
Inspected first location now.
Muy bien, una localidad lista.
All right, one location down.
¿Quieres buscar otra localidad?
Wanna look for a new location?
He tenido buen cuidado en cambiar también el nombre de las localidades.
I’ve also taken care to change the locations.
Los delitos sucedían en elegantes localidades de vacaciones.
The crimes went down in swanky resort locations.
Estaban marcadas cuatro localidades: Nueva Beijing;
Four locations had been marked. New Beijing.
Es terrible lo pocas que son las cosas románticas en la vida de la localidad.
There’s terribly little that’s romantic in location life.
Hoskins y Spottswood también se enfrentaron al desafío que suponía encontrar la localidad de Avalon.
Hoskins and Spottswood also faced the challenge of identifying the location of Avalon.
Para eludir a la policía, las peleas de perros se llevaban a cabo en diferentes localidades.
To evade the police, the dogfights were held in various different locations.
Los cadáveres de los tres asesinos condenados serán enviados para su entierro a unas localidades que no han sido reveladas.
The bodies of the three convicted killers will be shipped to undisclosed locations for burial.
La fecha era la del día de la muerte de Nicolás, y la localidad en la que se había cometido la infracción era cercana a la del accidente.
It was dated the day of Nicolas’s death and the location was not far from the scene of the accident.
Verificamos y comparamos los conceptos de método, localidad, salidas, tiempos y labor de equipo.
We cross-checked the concepts of method, location, egress, timing and teamwork.
Hace meses que vivo en una localidad remota, transcribiendo la historia de Henri.
For months now, I’ve been living in a remote location getting “Henri’s” story down.
substantiivi
En ambas localidades, los residentes sabían que llegaría la misión.
In both places, the residents knew the FFM was coming.
El ataque se produjo entre las localidades de Al-Yalama y Hayyalin.
The attack took place between the villages of Jalamah and Hayyalin.
a) Ampliar la red de centros y localidades donde estudiar
(a) Expanding the network of schools and enrolment places
Se realizan actividades en localidades de toda la isla.
Activities take place in communities all over the island.
El Gobierno se basará para ello en los resultados de la encuesta de localidades.
The Government will use the Places Survey results to build on this.
El cuestionario ampliado será aplicado a un grupo que funcionará como muestra de la población en las localidades de 50.000 habitantes y más, y con cobertura total para las localidades de menos de 50.000 habitantes.
The long questionnaire will be applied to a sample group of the population in places having 50,000 inhabitants or more, and will be applied with total coverage in places with fewer than 50,000 inhabitants.
- Iré a mi localidad.
- I will go to my place
¿No está ubicado en tu localidad el Templo Muthalamman?
Isn't the Muthalamman Temple situated in your place
Regresaré a mi localidad.
I am going back to my place
Hablo de una pequeña localidad llamada Aspen.
I'm talking about a little place call Aspen.
En su casa, en la localidad de Franklin.
He was apprehended today without incident at his home on Franklin Place.
Estamos buscando una localidad llamada Kfar Inan.
We're looking for a place called Kfar Inan.
Mira, esta chica es de nuestra localidad.
Look, this girl is from our place
No me refiero a la localidad... quiero decir mi casa.
I mean my place here
Distrito Tiruneveli. Mujer de nuestra localidad.
Tirunelveli district Girl from our place
Fuimos hasta la última calle de la localidad.
We were driving down the last line of streets in the place.
Tuvo lugar en una localidad de la prefectura de Chiba.
This race took place in Chiba Prefecture.
No era exactamente la localidad que Nick conocía.
It wasn't exactly the place he knew.
Pero era una localidad muy pequeña y a veces me asfixiaba.
But it was a very small place, and at times I felt suffocated.
Adquirió una localidad cara, para verlo bien.
Il prit une place chère pour bien voir.
el gasto no estaría justificado, pues Kingston no es una localidad muy grande.
the expense would not be not justified, as Kingston is not a large place.
la otra mitad a localidades de Francia que habían sufrido como consecuencia de la invasión.
half to places in France that had suffered from invasion.
Así no tendríamos que preocuparnos por encontrarle una buena localidad.
Cela nous épargnerait la peine de vous trouver une bonne place
—Los holandeses le habían puesto el mismo nombre que una localidad próxima a Ámsterdam.
The Dutch had named it after a place near Amsterdam.
substantiivi
Las subvenciones para viajes aprobadas consisten en un billete de avión de ida y vuelta en clase económica entre la localidad de origen del beneficiario y Ginebra o Nueva York, y las dietas correspondientes a la duración del período de sesiones, que el beneficiario recibe a su llegada a Ginebra o Nueva York.
18. Approved travel grants include a round-trip air ticket in economy class from the beneficiary's home town to Geneva or New York and a daily subsistence allowance for the days of the session, which he or she receives upon arrival in Geneva or New York.
Anualmente, una parte de las localidades de los conciertos de la Orquesta Filarmónica Académica Estatal de Moscú se venden a precios reducidos a los menos favorecidos, en particular, los pensionistas, quienes son anualmente invitados a conciertos gratuitos.
Every year, the Moscow State Philharmonic Academy sells a portion of its tickets at a reduced rate for disadvantaged population groups, including retired persons. Concerts are held annually which persons on pensions are invited to attend for free.
523. En virtud de la Disposición del Consejo de Ministros Nº 720 de 30 de noviembre de 1992 relativa a las medidas conmemorativas del Día Internacional de las Personas con Discapacidad se reservan en la sala de butacas de teatros, cines y salas de conciertos cinco localidades gratuitas para personas discapacitadas de la categoría I; se reconoce el derecho a adquirir entradas para espectáculos sin guardar cola; también el derecho de los discapacitados de todas las categorías a utilizar con un descuento del 50% los servicios de clubes de aficionados (con excepción de conciertos, espectáculos de profesionales y sesiones cinematográficas); y se establece la obligación de los cines (o salas de proyección) de organizar sesiones especiales para discapacitados y veteranos de guerra.
523. Decision No. 720 of the Council of Ministers of 30 November 1992, on measures to commemorate the International Day of Persons with Disabilities, stipulates that five seats must be reserved free of charge in theatres, cinemas and concert halls for persons with category I disabilities; they are also entitled to purchase tickets to performances without queuing. Persons with disabilities in all categories are entitled to enjoy services normally paid for in recreational institutions (except concerts, professional performances and film showings) at half the usual price. Cinemas must offer discounted film showings for persons with disabilities and war veterans.
Creo que las agencias de localidades la han traído para ocho semanas.
I understand the ticket agencies have bought it for eight weeks.
¿Podría darme dos entradas para el espectáculo que lleva cuatro años con las localidades agotadas?
Could I get two tickets to the show that's been sold-out for four years?
Mira, dos localidades para el María Guerrero.
Two tickets for María Guerrero Theater.
Vayan todos a retirar sus localidades que comenzamos ahora mismo.
Everyone go get your tickets.
No había más localidades Por eso, les compré las entradas a los revendedores
The film was sold out so I bought tickets from the movie theater gangsters.
¡Mi padre tenía dos localidades, pero está enfermo!
My father got 2 tickets, only he's sick and couldn't come along.
Las localidades son caras.
Tickets are expensive, unfortunately.
Tengo una localidad gratis para tí.
I have a free ticket for you.
Tengo localidades para el teatro.
I’ve got tickets for the theater.
Mi tío, el revendedor de localidades, había sido quien había apoquinado esa cantidad.
It was my uncle, the ticket speculator, who coughed up for that sum.
Conseguimos localidades a mitad de precio para Billy Elliot.
We got half-price tickets to Billy Elliot.
Lo detuve para preguntarle si quería aceptar mi localidad.
I intercepted him to inquire if he wouldn’t accept my ticket.
Llegó a la taquilla casi al mismo tiempo que ella y cogió una localidad de diez francos.
He reached the ticket-office almost at the same time as she did, and took a ten-franc seat.
Se venden abonos para siete corridas, y las mejores localidades están reservadas de antemano para todo el año.
Books of tickets for all seven fights are sold and the best seats are always subscribed year in and year out.
Me dirigí hacia las escaleras, bajé, crucé la calle, compré una localidad, y entré en el teatro.
Slowly I made towards the stairs, descended, crossed the street, bought a ticket, and entered the theater.
La compañía de producción de Basarab sólo permanecería en París una semana, de ahí el exorbitante precio de las localidades.
Basarab’s production company was in Paris for only one week, hence the exorbitant ticket price.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test