Käännös "interiorizaciones" englanti
Interiorizaciones
Käännösesimerkit
13. En el futuro podrían investigarse los principios metodológicos y las técnicas de interiorización de los factores externos que afectan al medio ambiente.
Future work could investigate the methodological assumptions and techniques of internalization of environmental externalities.
La interiorización por la propia mujer de su inferioridad con respecto al hombre;
Internalization by women themselves of their inferiority to men;
4. Fomentar una nueva ciudadanía basada en la interiorización de los principios de democratización, promoción de los derechos y prevención y gestión de los conflictos;
4. Encourage the emergence of a new form of citizenship based on internalization of the principles of democratization, promotion of rights, and conflict prevention and management;
Las Fuerzas Armadas están emprendiendo un programa de interiorización para que su personal desarrolle una confianza y comprensión mutuas y un sentido de unidad.
The AFP is conducting an internalization program for their personnel to develop mutual trust and understanding and a sense of oneness.
La División de Productos Básicos de la UNCTAD llevaba a cabo en esos momentos estudios sobre la interiorización de los factores externos que afectaban al medio ambiente.
UNCTAD's Commodities Division was undertaking ongoing studies on the internalization of environmental externalities.
2. fomentar la interiorización de los principios de democratización, promoción de los derechos y prevención no violenta de los conflictos;
(b) Encourage internalization of the principles of democratization, furtherance of rights and non-violent conflict prevention;
Por otro lado, se estimaba también que aunque existían dificultades metodológicas considerables para llevar a cabo la interiorización, se trataba, en lo esencial de dificultades políticas y económicas.
On the other hand, it was also felt that although considerable methodological difficulties existed with regard to internalization, such issues were in essence political and economic.
La interiorización de los costos ambientales era en principio un medio eficaz para reducir la desventaja de los precios de los productos ecológicamente preferibles.
The internalization of environmental costs was a potentially effective way of diminishing the price disadvantage of environmentally preferable products.
El proceso comenzó por la subjetivación y pérdida del no-sensorial que encontraría el punto de equilibrio o interiorización de ambas la proyección de la información no-sensorial y las sensaciones proyectadas que pasan al mundo externo conforme son percibidas por los sentidos.
The process begun by the subjectification and displacement of the nonsensory would find a point of equilibrium and complete itself only with the indescriminate return or internalization of both the projective nonsensory information and its sensory screen, the passive external world as perceived by the senses.
Para aquellas capacidades telepáticas exponencialmente más maduras, la cuestión del refinamiento fenoménico ineludiblemente necesita hacerse única junto al problema de la interiorización sensorial.
For those of exponentially and maturing telepathic capacities the question of phenomenological refinement must inevitably become one with the problem of the internalization of the sensory.
«Al otoño» es una interiorización de lo más carnal de la madre naturaleza.
“To Autumn” internalizes the nature mother at her fleshiest.
El poder se manifiesta, en cambio, como interiorización y concentración.
Power, in contrast, expresses itself as internalization and concentration.
Se muestra como una des-interiorización del interior a través del exterior.
It expresses itself as the de-internalization of the interior by the exterior.
Las técnicas de dominación también hacen uso de esta interiorización de la violencia.
The internalization of violence also proves useful to the exercise of rule.
En la Modernidad, la interiorización física es uno de los desplazamientos topológicos fundamentales de la violencia.
Psychological internalization is one of the central topological shifts of violence in modernity.
Las tragedias también marcaban la interiorización y profundización del ritual que caracterizaba la espiritualidad de la era axial.
The tragedies also marked the internalization and deepening of ritual that characterized the spirituality of the Axial Age.
La discontinuidad, des-interiorización y des-colocación son, en cambio, marcas estructurales de la violencia.
Discontinuity, de-internalizing, and unsettling are the constant structural markers of violence.
Debido a su renuencia a toda interiorización, en el estilo apolíneo nunca se desarrollan las ideas.
Ideas are never developed in the Apollonian style because of its hostility to internality.
La antropofagia, la ingesta ritual de carne humana cruda, constituye la asimilación e interiorización de la divinidad.
Omophagy, ritual eating of raw flesh, is the assimilation and internalization of godhead.
interiorizations
Los derechos humanos -y especialmente el derecho a la libertad religiosa- por cuanto están relacionados entre sí y son interdependientes y reflejan interconexiones múltiples y variadas requieren, al ser objeto de examen, una atención sostenida, una investigación profunda, una dinámica en la que intervengan los Estados, las sociedades y las comunidades religiosas y los individuos en un proceso continuo de interiorización de los valores que implican los derechos humanos, la democracia y el desarrollo.
Human rights, and the right to freedom of religion in particular, because the two subjects are extensively linked and interdependent, call for constant attention, thorough investigation and action on the part of States, societies, religious communities and individuals, in a continuous process of interiorization of the values relating to human rights, democracy and development.
En el mismo período, el número de contratos de matrimonio suscritos por la propia interesada, sin la intervención de un tutor matrimonial, pasó de 34.475 en 2004 a 49.175 en 2005, vale decir, hubo un aumento de 42,64%, lo cual trasunta una mayor interiorización social de esa disposición.
364. At the same time, the number of marriages concluded by women themselves, without the presence of their legal guardians, went from 34 475 in 2004 to 49 175 in 2005, for a 42.64 per cent increase, indicating that this provision of the Code is being interiorized in Moroccan society.
La falta de profesionales de la salud en las zonas rurales dio lugar a la publicación del Decreto No. 3.745/2001, en el que se establecía el Programa para la interiorización del trabajo en la esfera de la salud, que tenía por objeto alentar a médicos y enfermeras a instalarse en los municipios más necesitados, haciendo hincapié en las estrategias del Programa de Salud de la Familia.
The lack of health professionals in rural areas led to the issuing of Decree nº 3.745/2001, which established the Program for Interiorization of Health Labor, intended to encourage doctors and nurses to settle in needy municipalities, with emphasis on the strategies of the Family Health Program.
La marginación está presente como un acto individual y político, realizado como muestra de rechazo de la sociedad en la que viven, posición más o menos sincera que guarda relación con el difícil tema de determinar si esa interiorización de su condición no es en primer lugar un indicio de su situación de víctimas: un empresario fracasado que considera haber sido víctima de una falta de comprensión, un esposo (o esposa) divorciado y privado de la custodia sus hijos, una madre soltera, un ex presidiario, un anciano que ha perdido sus puntos de referencia, etc.
Their marginalization is presented as a personal and political act, signalling a rejection of the society in which they live - a stance that poses to varying degrees the difficult question of whether this interiorization of their condition is not really due to seeing themselves as victims: failed bosses who think they have suffered from a lack of understanding, divorced husbands (or wives) deprived of their children, unmarried mothers, former prison inmates, elderly persons who have lost their bearings, and so on.
Esa mímica es típica de Uma fuerte tendencia a a interiorización.
Those faces are typical of a strong tendency to interiorize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test