Käännös "indujo" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Sensibilidad: El paratión no indujo la sensibilización cutánea en los conejillos de Indias utilizados en ensayos según el método de Magnusson y Kligman.
Sensitisation: Parathion does not induce skin sensitisation in guinea pigs tested according to the method of Magnusson and Kligman.
Esto se hizo en un contexto de liquidez abundante que indujo a una rápida ampliación del crédito en muchos países desarrollados y economías en desarrollo.
This was done in a context of abundant liquidity which induced a rapid expansion of credit in many developed and emerging countries.
¿De qué manera participan los interesados y qué los indujo a participar?
In what ways are stakeholders involved and what induced them to participate?
La concentración de exposición fue inferior a la que indujo efectos tóxicos en las madres.
The exposure concentration was below the concentration that induced toxic effects in the mothers.
Sin embargo, el alfaHCH indujo fragmentación del ADN en los hepatocitos humanos y de las ratas.
However, alphaHCH induced DNA-fragmentation in human and rat hepatocytes.
El juez indujo a este testigo de cargo a declarar contra el autor y los demás acusados.
The prosecution witness was induced by the judge to testify against the author and his co-defendants.
Estas cumbres culminaron en la Declaración de Bissau, que indujo al Gobierno a adoptar los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño.
These summits culminated in the Declaration of Bissau, which induced the Government to adopt the principles of the Convention on the Rights of the Child.
Este incidente indujo al Gobierno a acudir tanto al Consejo de Seguridad como al Comité Político del Acuerdo de Lusaka.
This incident induced the Government to bring the matter before both the Security Council and the Political Committee of the Lusaka Agreement.
- ¿Qué lo indujo a responsabilizarse por ella?
What induced you to take charge of her?
- ¿Qué indujo a Esterhazy a confesar?
- Whatever induced Esterhazy to confess?
El pináculo gama indujo evolución.
The pinnacle of gamma induced evolution.
-¿La Sección indujo la enfermedad?
- Did Section induce Sarah's illness?
- Su médico la indujo.
- His doctor induced it.
El proceso Transmat indujo una regeneración.
The transmat process induced a regeneration.
La transmaterialización indujo una catálisis mutante.
The transmatting induced a mutative catalysis.
¿Quién lo indujo a acusarme?
Who induced you to accuse me?
Ella se indujo dos enfermedades.
She self-induces two illnesses.
No se lo induje yo. Está cansado.
I didn’t induce it. He’s tired.
Eso los indujo a hablar abundantemente.
This induced them to talk freely.
No sé. Algo me indujo a hacerlo.
I don’t know. There was just something that induced it.
Se le indujo un coma artificial y un embarazo.
That is, she was put into an artificial coma, and a pregnancy was induced.
¯¿In...indujo a mi cuerpo a que reabsorbiese el... el cáncer?
“It … induced my body to reabsorb … cancer?”
¿Qué fue lo que le indujo a dar ese paso tan radical?
What on earth induced him to take this drastic step?
Cuando hubo terminado, indujo a su cuerpo a que reabsorbiese ese cáncer.
When it had finished, it induced your body to reabsorb the cancer.
También fue él quien indujo al príncipe a convertirse en el soberano constitucional de Bélgica.
It was Stockmar who had induced the Prince to become the constitutional Sovereign of Belgium.
La larga experiencia que tenían con los Macabeos les indujo a dar el golpe sin pérdida de tiempo.
Their long experience with the Maccabees induced them to raid at once.
Lo induje a abrirlas una por una, preguntándole si jugaba al ajedrez.
I induced him to unlock them all by asking him if he played chess.
verbi
Para 2002 se obtuvo información adicional, aunque insuficiente, lo que indujo al Comité a afirmar que la transición gradual era un principio de importancia primordial y que la exclusión debería ser también el principio de un proceso dinámico de desarrollo.
By 2002, additional, albeit insufficient, information was obtained, leading the Committee to state that smooth transition was a principle of paramount importance and further that graduation should also be the beginning of a dynamic process of development.
Esta situación indujo al Relator Especial a dedicar uno de sus informes a esta importante cuestión y a dirigir posteriormente una campaña destinada a desarrollar normas operacionales sobre este tema.
This situation led the Special Rapporteur to devote one of his reports to this important issue and to subsequently lead an effort to develop operational standards on the subject.
Las divisas se hicieron cada vez más escasas y surgió un problema de liquidez, lo cual indujo al Gobierno a liberalizar las inversiones extranjeras y facilitar el acceso de las empresas no financieras nacionales al crédito exterior.
Foreign currency became scarce and a liquidity problem developed, leading the Government to liberalize foreign investment limits and ease access of domestic non-financial firms to foreign credit.
109. La celebración de este proceso indujo al Presidente electo a iniciar un ciclo de diálogos que desembocó en la celebración de una Conferencia de Entendimiento Nacional, los días 15 y 16 de septiembre de 1996, después de la cual los partidos políticos adoptaron una plataforma política.
109. The holding of these elections led the President to engage in a series of talks leading to the holding of a conference of national reconciliation on 15 and 16 September 1996, at the close of which the political parties adopted a policy platform.
Esto indujo a creer a los habitantes de Bougainville que la única solución sería la independencia de la isla.
This lead to the belief of the Bougainvilleans that the only solution would be to seek independence for Bougainville.
Como ejemplo de la mala traducción, la abogada señala un caso en que se reemplazó "fiscal" por "Presidente del tribunal" lo que indujo a la Junta de Inmigración de Suecia a dudar en principio de la autenticidad de la sentencia.
As an example of the poor translation, counsel points to an instance where "prosecutor" was replaced by "Chairman of the Court", thereby leading the Swedish Immigration Board initially to doubt the authenticity of the judgement.
Durante el período de que se informa también aumentó en Monrovia y sus alrededores el número de incidentes de asalto a mano armada, lo cual indujo al público a exigir que se armase a la Policía Nacional de Liberia y que se adoptasen más medidas de seguridad para poner freno a las actividades de las bandas de delincuentes.
15. Incidents of armed robbery within Monrovia and its environs also increased during the reporting period, leading to calls by the public for the arming of the Liberian National Police and the adoption of more extensive security measures to curb the activities of criminal gangs.
Los grupos delictivos que abusan del régimen de asilo han empañado la imagen de los refugiados, y eso ha elevado el ya de por sí alto nivel de xenofobia con que tenían que vérselas todos los días los refugiados, lo que indujo al ACNUR a emprender una campaña de sensibilización encaminada a concienciar a las autoridades gubernamentales y movilizar el apoyo de la sociedad civil a fin de erradicar este fenómeno.
Syndicates which pursued illegal activities abused the asylum system and tarnished the image of refugees. This phenomenon contributed to the already high level of xenophobia faced on a daily basis by refugees, leading UNHCR to embark on a sensitization drive to raise the awareness of government authorities and mobilize the support of the civil society to dispel xenophobia.
El 15 de marzo de 2002, se registró un grave incidente debido a un error cometido por un miembro del personal de la UNIKOM, cuyo vehículo hizo un giro equivocado, lo que indujo inadvertidamente a dos vehículos con placas de licencia de Kuwait, que transportaban a una delegación venezolana, a atravesar la frontera en el punto de cruce que lleva a la sede de la UNIKOM en Umm Qasr.
12. On 15 March 2002, a serious incident occurred owing to a navigational error on the part of a member of UNIKOM personnel, whose vehicle, taking a wrong turn, inadvertently led two vehicles with Kuwaiti licence plates carrying a Venezuelan delegation across the border into Iraqi territory at the crossing point leading to UNIKOM headquarters at Umm Qasr.
Las distracciones de Korby fueron más serias de lo que su líder de pelotón nos indujo a creer.
Korby's distractions were more serious than his squad leader lead us to believe.
Él no me indujo a nada.
He didn't lead me on.
Te induje a ello con mi cuerpo. Pero sospechaste.
I was leading you to that moment with my body. But you became suspicious.
El mayor Rambert me indujo a creer que era una ciudadana leal.
Indeed, Major Rambert lead me to believe that you were a loyal citizen.
Únicamente cuando un campo con surcos que se perdían hacia el oeste en la oscuridad nos indujo a arriesgarnos, abandonamos el bosque protector.
Not until a field with a furrow leading westwards into the darkness bolstered our courage did we abandon the protection afforded by the trees.
Esto me indujo a creer que el poder de la Oscuridad, especialmente en aquellos primeros tiempos, se ejercía de manera positiva en favor de sus rebaños.
This leads me to believe that the power of the Dark, especially in the early days, was exerted in a positive or cherishing fashion toward their herds.
La dirección de uno de los médicos que le atendió era de Vail, Colorado, lo cual indujo a McCaleb a suponer que se había fracturado el hueso en un accidente de esquí.
The billing address of one of his treating physicians was in Vail, Colorado, leading McCaleb to guess the bone had been broken in a skiing misadventure.
En cualquier caso, este análisis no indujo a Madariaga a abandonar el proyecto de paz general, pero sí le animó a resaltar el exigente carácter del desafío.
De Madriaga’s analysis did not, however, lead him to abandon the peace project but to emphasise the demanding nature of the challenge.
Mientras Song Fanping seguía charlando, un hombre se acercó pregonando caña de azúcar, lo que indujo a Li Guangtou y a Song Gang a dirigir una mirada implorante a sus padres.
As he chattered on, a man came by hawking sugarcane, leading Baldy Li and Song Gang to look up to their parents pleadingly.
Las mujeres de la ciudad, mientras tanto, continuaban vistiendo la misma ropa vieja y rústica que siempre habían llevado, lo que indujo a los hombres a mofarse de ellas llamándolas especialidades locales.
The women, meanwhile, all continued to wear the same old hick-ish clothing they'd always had, leading the men to mock them as "local specialties."
Quise saber si su apatía era real o simulada, y le induje a hablar de sus animales… tema que hasta entonces siempre había despertado su atención. Al principio no me contestó.
I thought I would find out if his apathy were real or only assumed, and tried to lead him to talk of his pets, a theme which had never failed to excite his attention.
verbi
En África, personal de finanzas presuntamente indujo al cobro fraudulento de un cheque por un total de 1.316 dólares
In Africa, finance staff allegedly abetted the fraudulent cashing of a cheque in the amount of $1,316
De hecho, la hay de que el acusado ordenó, indujo, ayudó de otras maneras y aprobó la comisión de actos de violencia sexual".
In fact, there is evidence that the Accused ordered, instigated and otherwise aided and abetted sexual violence.
La carga de la prueba de que no se exigió dote recae sobre la persona que presuntamente ha recibido la dote o sobre la persona que indujo a la recepción de una dote.
The burden of proof that there was no demand for dowry has been put on the person who is alleged to have taken or abetted the taking of dowry.
El muchacho, pero la chica instigó e indujo el hecho.
The boy, but the girl incited and abetted the act.
verbi
Aristóteles tenía una inclinación natural por lo práctico y lo científico, lo que le indujo a mirar las ideas de Platón desde un punto de vista cada vez más realista.
Aristotle had a natural inclination toward the practical and the scientific. This led him to view Plato’s ideas from an increasingly realistic standpoint.
O sea, que Ilonka me indujo a cometer pecado y contempló satisfecha cómo devoraba yo los «tacos de tocino» que ella misma iba cortando con su navaja y espetando con la punta del cuchillo para ofrecérmelos. Esa Ilonka debía de tener un carácter rebelde, por cierto, y no quería a mi abuelo, al que llamaba «viejo tacaño», para mi asombro, pues no sabía qué hacer con este grave secreto. Al cabo de un tiempo, tales confidencias sin duda trastornaron mi identidad. No quería traicionar a la pobre Ilonka, pero por otra parte me sentía más cercano a mi abuelo, a pesar de todo. Además, un día la muchacha me llevó a un oficio divino, para colmo.
So, this Nellie was embroiling me in sin, and she watched contentedly as, one after the other, I tucked into the “soldiers” that she sliced off with her own pocket knife and offered to me on its tip. That Nellie must have been rebellious by nature, I supposed, and she did not like my grandfather one bit: “the old skinflint,” was how she referred to him, to my great consternation, because I had no idea what I was supposed to do with such a massive secret. There’s no question that this confidence caused me an identity crisis for a while, because on the one hand I had no wish to betray poor Nellie, but on the other hand I was, after all, more inclined to take grandfather’s side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test