Käännös "imputabilidad" englanti
Imputabilidad
Käännösesimerkit
La responsabilidad subsidiaria se basa no en una infracción de una obligación personal contraída con el amo, sino en la imputabilidad del acto lesivo del sirviente.
Vicarious liability is based not on a breach of any personal duty owed by the master, but on imputability of the servant's tort.
Se apoyó el mantenimiento del término "atribución" frente al de "imputabilidad" recomendado por el Relator Especial.
380. Support was expressed for retaining the term "attribution" rather than "imputability", as recommended by the Special Rapporteur.
V. ATRIBUCIÓN (IMPUTABILIDAD)
V. ATTRIBUTION (IMPUTABILITY)
a) Presunción de derecho de plena imputabilidad a partir de los 18 años;
(a) beginning at age 18: automatic presumption of full imputability ;
Pero cabe señalar, en primer término, que la mayoría de los miembros del Tribunal consideró que estaba aplicando principios de "imputabilidad"Ibíd., párr. 52.
But it should be observed, first, that the majority of the Court regarded itself as applying principles of “imputability” Ibid., para. 52.
También se expresó apoyo al término "imputabilidad" a la luz de la jurisprudencia pertinente.
Some support was also expressed for the term "imputability" in the light of the relevant jurisprudence.
1. La no imputabilidad de actos delictivos a niños menores de 13 años y a niños de más de 13 años que hayan actuado sin discernimiento;
(1) The non-imputability of criminal acts to children under 13 and to children over 13 acting without discernment.
2. La imputabilidad de actos delictivos a niños de 13 años o más que hayan actuado con discernimiento.
(2) The imputability of criminal acts to children aged 13 and over who act with discernment.
El Relator Especial observó que la Comisión había decidido emplear el término "atribución" en lugar de "imputabilidad".
365. The Special Rapporteur noted that the Commission had elected to use the term "attribution" rather than "imputability".
Al otro lado de la Francia del plioceno, en la Montagne Noire, donde la última tormenta aún se hallaba a varias horas de distancia, Marc y el hermano Anatoli permanecían sentados en el balcón del refugio bajo las estrellas, bebiendo el último coñac Martell que quedaba y discutiendo los aspectos teológicos de imputabilidad y motivación inconsciente.
Across Pliocene France in the Montagne Noire, where the latest storm was still many hours away, Marc and Brother Anatoly sat on the chalet balcony under the stars, drinking up the last of the Martell cognac and discussing the theological aspects of imputability and unconscious motivation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test