Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
El proyecto de resolución no se dirige a un Estado como tal.
The draft resolution was not directed against a State as such.
Gestiona y dirige la DAA y su personal;
Manage and direct the ISU and its staff;
a) Sea nacional del Estado contra el que se dirige el asunto;
(a) The member is a national of the State against which the case is directed;
"Mientras que la 'libertad de asociación' se dirige, esencialmente, al público pertinente, el 'derecho de asociación' se dirige a la persona individual.
“Whereas 'freedom of association' is directed, essentially, towards the relevant public, the 'right to associate' is directed at the individual.
c) organiza o dirige a otros para que cometan;
c) organizes or directs others to commit;
Sus trabajos los dirige el Presidente.
The work of the Cabinet of Ministers is directed by the President of Turkmenistan.
La acción se dirige del Estado al infractor
Action directed from State to offender
La expresión "el Estado que dirige y controla" es acumulativa y debería reemplazarse con "dirige o controla".
The phrase "a State which directs and controls" is cumulative and should be replaced by "directs or controls".
Dirige la acción.
He's directing the action.
diriges el centro, no diriges todo, Stephanie.
Direct the center. You can't direct every damn thing.
El dirige obras.
He directs plays.
-Síí, y dirige.
-Yeah, and directing.
Dirige mi vuelo.
It directed my flight.
Dirige el tráfico.
Direct the traffic.
Dirige el musical.
Just direct the show.
Brock la dirige.
Brock's directing.
- ¿Y quién la dirige?
- Who's directing?
Yo soy quien las dirige. O no.
They’re mine to direct. Or not.
se dirige hacia fuera,
is directed outward,
—Pero ¿quién los dirige?
But who directs them?
Grace está con ellos y los dirige.
Grace is with them, directing.
Se dirige en esa dirección.
He heads in that direction.
Es la humildad la que dirige.
It is abasement which directs.
¿Eres la mente, que dirige?
Are you the mind, giving direction?
Me dirige y me conduce.
It directs me, drives me.
Se dirige hacia donde estáis vosotros.
He’s headed in your direction.
Cuando se dirige hacia dentro,
When it is directed inward,
verbi
La Oficina de Operaciones dirige el proceso de planificación.
The Office of Operations leads the planning process .
El Gobierno de Tailandia dirige la iniciativa.
The Government of Thailand is leading the initiative.
Institución que dirige la investigación
Institution leading the research
La UNESCO dirige el diseño de proyectos
UNESCO leads in project design
El UNICEF dirige el diseño de proyectos
UNICEF leads in project design
El Primer Ministro dirige el Gobierno.
The Prime Minister leads the Government.
El Departamento de Desarrollo Internacional dirige esta labor.
DFID leads this work.
África es titular del proceso, lo dirige y lo gestiona.
Africa owns, leads and manages the process.
Bueno, dirige, Aubrey, dirige.
Well, lead, Aubrey, lead.
Tú nos diriges.
You're our lead.
Ahora diriges Tsubagakure.
You now lead Tsubagakure.
Dirige la marcha.
Lead the way.
diriges, Sancho.
You lead, Sancho.
- Dirige tu, hijo.
- Lead on, son.
Tu abuelo dirige Manjidani, y mi abuela dirige...
Your grandfather leads Manjidani, and my grandmother leads...
¡Dirige la retirada!
Lead the retreat!
Leonardo, ¡tú diriges!
Leonardo, you lead!
Es él quien dirige la orquesta.
He’s the one leading the band.
—Se dirige al mercado.
'He's leading us to the market.
diriges, y yo te sigo.
You lead, I’ll harmonize.”
diriges, soldado Everdeen.
Lead on, Soldier Everdeen.”
¿Quién dirige esa rebelión?
“Who leads this ‘rebellion’?”
Él es quien dirige las canciones.
He's the one who leads the singing.
—Mi marido y el que nos dirige.
My husband and he who leads us.
Dirige un Círculo entero.
She leads the entire Circle.
Los dirige el mariscal Vissegerd.
Marshal Vissegerd leads them.
verbi
El Presidente dirige la palabra a la Conferencia.
The President addressed the Conference.
Esta recomendación se dirige también a los Estados Miembros.
35. Again, this is a recommendation addressed to the Member States.
El Presidente dirige la palabra a las conferencias.
The President addressed the Conferences.
La Vicesecretaria General se dirige a la Comisión.
The Deputy Secretary-General addressed the Committee.
79. El público objetivo a quien se dirige:
The target audience that is being addressed is:
- ¿Se dirige a mí? - Sí.
Were you addressing me?
Se dirige a mi?
Are you addressing me?
Se dirige a usted.
It's addressed to you.
¿Se dirige a mí, caballero?
You addressing me, sir?
¿Te diriges a mí?
Are you addressing I?
Se dirige a los asistentes.
He's addressing the rally.
Se dirige a la zona.
It addresses the area.
Recuerde a quien te diriges
Remember whom you're addressing.
¨¿A quién se dirige?
Whom you address.
Kenneally se dirige a él.
Kenneally addresses him.
Parmenio se dirige a mí.
Parmenio addresses me.
Se dirige a Hefestión.
He addresses Hephaestion.
Se dirige al ministro:
He addresses the minister.
se dirige de nuevo a mí.
once again addresses me.
La adoración mítica se dirige a eso.
Mythic worship is addressed to that.
Jamie se dirige al círculo.
Jamie addresses the circle.
¿Por qué no te diriges a mí como tal?
Why should you not address me as such?
Ahora se dirige a Joy.
He now addresses Joy.
—Gaspard se dirige al fotógrafo—.
Gaspard addresses the photographer. “Well?
verbi
192. El Viceministro dirige el SICPS.
192. SICPS is managed by the Assistant Minister.
Persona que posee o dirige un prostíbulo
Person who own or manage a brothel
El Comité dirige y coordina el proceso de revisión.
The Committee manages and coordinates the revision process.
Dirige el Centro de Situación.
Manages the Situation Centre.
Administra y dirige la infraestructura de computación y telecomunicaciones;
Manages and operates the computer and telecommunications infrastructure;
Yo soy quien dirige.
I'm the manager.
Que dirige una zapatería.
Manages a shoe store.
-¿A dónde te diriges?
- Will you manage?
El dirige la casa.
He manages the house.
Dirige allí un hotel.
He manages a hotel there.
¿Quién te dirige?
Who's managing you?
¿Tu diriges aquí?
You manage here?
Ella dirige el hospital.
She manages the clinic.
Ella me dirige.
She manages me.
Dirige una videoteca.
He manages a video store.
¿Parece frío? Sencillamente dirige, dirige con brillantez.
Does he seem cold? He is simply managing, managing brilliantly.
—Él dirige el hotel.
“He’s the one who manages the hotel.
Dirige un hospital de campaña.
He manages a makeshift hospital.
Se dirige al director de escena—.
He turns to the stage manager.
Ginnie dirige su negocio.
Ginnie manages his business for him.
No dirige las batallas por teléfono.
He doesn’t manage the battle by telephone.”
verbi
Dirige y coordina estudios e investigaciones.
He conducts and coordinates studies and research.
Dirige proyectos de investigación.
It conducts research projects.
Le felicito por la competencia con que usted dirige nuestras deliberaciones.
I congratulate you on the very skilful manner in which you are conducting proceedings.
Los dirige el juez, que los preside y tiene atribuciones para el mantenimiento del orden en la audiencia.
They are conducted by the presiding judge, who is in charge of court policing.
El Servicio de Inmigración dirige las entrevistas con el solicitante de asilo.
The Danish Immigration Service conducts the interviews with the asylumseeker.
La ONUDI dirige periódicamente programas de capacitación en materia de transferencia de tecnología.
UNIDO regularly conducts training programmes in technology transfer.
4. El ejército turco dirige las operaciones.
4. The operations are conducted by the Turkish army.
Dirige y coordina la acción del Gobierno en los ámbitos político y administrativo.
In political and administrative terms, he conducts and coordinates government action.
Diriges tu propia orquesta.
Conducting your own orchestra.
! Cállate y dirige!
Shut up and conduct!
Tu diriges las investigaciones.
You conduct the investigations.
Dirige Bob Roller.
Bob Roller's conducting.
Aldrin dirige tres EVA.
AIdrin conducts three EVAs.
Sí. ¿Quién dirige?
Yes. Who's conducting?
Pero, cuando dirige...
But when he is conducting...
- Pero dirige bien.
But she conducts the class.
- Dirige tú el castigo.
- You conduct the punishment.
¿Quién dirige las pruebas?
Who conducted the trials?
Y Tamara lo dirige.
Tamara conducting him.
¡Soy yo el que dirige la investigación!
“I am conducting this investigation.”
¿Quién dirige estas «visitas»?
Who conducts these “tours”?
Toscanini dirige la orquesta.
Toscanini conducts him.
Alejandro en persona dirige las exequias.
Alexander conducts the obsequies in person.
Jesús dirige el coro desde un costado.
Jesus conducts from the side.
Soy yo quien dirige la investigación, y lo haré a mi manera. —Sí, sheriff.
I’m conducting this investigation, and I’ll conduct it in my own way.” “Yes, Sheriff.
—¿Y ahora cómo dirige sus negocios?
How does he conduct business now?
El sheriff Fred Buckelberry es quien dirige las investigaciones.
Sheriff Fred Buckelberry is conducting the investigation.
¿Y realmente diriges las ceremonias rituales de tu pueblo?
Do you really conduct the rituals of your people?
verbi
En segundo lugar, se dirige a los padres a un servicio de información y orientación.
Parents and children were then steered towards an information and counselling service.
135. El alcalde preside las sesiones del consejo municipal y dirige los debates.
135. The mayor chairs the meetings of the communal council and steers its discussions.
Todos estos sectores se encuentran representados en el Comité Directivo de Mejores Prácticas que dirige el Programa.
All these sectors are represented in the Best Practices Steering Committee, which guides the Programme.
- Se dirige la reforma de la justicia
- Reform of the justice system steered
El comité de dirección que dirige sus actividades está presidido por el Gobierno de los Países Bajos.
It is guided by a steering committee, chaired by the Government of the Netherlands.
La Policía Nacional dirige un comité directivo de prevención bajo los auspicios del Presidente.
The National Police headed a steering committee on prevention under the auspices of the President.
Es esa diversidad la que enriquece a la humanidad y dirige sus progresos.
It is our diversity that enriches humankind and steers its progress.
Dicho grupo dirige, coordina y perfecciona las medidas del Plan de acción.
It steers, coordinates and refines the measures of the Action Plan.
Dirige con tu remo, Per.
Steer with your oar, Per.
- ¿Sí? - ¿Adónde te diriges?
- Where are you steering?
¿Diriges un bote?
Can you steer a boat?
- ¿Diriges una canoa?
- Can you steer a canoe?
El Sol dirige su curso
The sun steers its course.
Es como tú diriges.
It's how you steer.
Dirige el barco.
Steer the boat.
- Dirige esta cosa.
- It steers the thing.
Dirige el buque a estribor.
Steer ship to starboard.
Dirige tu nave con positividad.
Steer your ship with positivity.
—¿Adonde te diriges?
Whither are you steering?
¿Es la voluntad de la Torre Oscura la que nos dirige?
Is it the will of the Dark Tower that steers us?
Siempre diriges la conversación hacia el trabajo.
You steer the conversation back around to work.
Es mi hijo Hathawulf el que ahora dirige a los tervingos.    - Tu hijo.
It is my son Hathawulf who steers the Teurings." "Your son.
Sale un coche en la cinta continua y Asylum se dirige hacia mí.
A car comes off the belt and Asylum steers it over to me.
—Igual que una gran capitana de los mares dirige un esquife que hace aguas, ¿estamos?
“As a great sea captain steers a leaky skiff, d’you see?”
Las rodea, les cambia el rumbo y las dirige hacia sus mandíbulas… Tendremos que regresar.
He turns them round and steers them into its jaws… We’ll have to turn back.
—gritó Beleño—, Dirige el bote hacia esa gente... -No, no lo hagas -lo contradijo Rhys de repente.
Steer the boat over to those people—” “No, don’t,” Rhys said suddenly.
verbi
El hecho de que es usted quien dirige su labor me alienta a esperar que así será.
The fact that you are guiding its work encourages me to hope that it will be so.
Me consta, Señor Presidente, que usted dirige estas deliberaciones con la competencia y determinación acostumbradas.
I know that you have been guiding these deliberations with your customary skill and determination.
El Presidente dirige y resume los debates.
The Chairperson guides and sums up the discussions.
Todos sabemos que el ámbito se deriva del mandato y, a su vez, dirige el debate del Comité.
We all know that it is the mandate from which the scope is derived, which in turn guides the debate in the Committee.
Se dirige por su cuenta.
It's guiding itself.
Diriges una rebelión que no da su brazo a torcer.
You guide the efforts that never retreat.
Su Majestad hace las preguntas y dirige la conversación.
Her Majesty asks questions and guides the conversation.
Ah. Subiré y bajaré. Usted lo dirige.
Ah, here I'll heave, you uh, you guide it.
- El guardia dirige al motorista y al conductor.
- The traffic policeman guides scooter and car drivers.
Enid dirige las Exploradoras y las competencias.
Mrs Warburton? Enid Warburton runs the Girl Guides and the gymkhana.
Señor, dirige ese pañal a la nariz de alguien, por favor.
Oh, Lord. Please guide that diaper into someone's schnoz.
Él dirige toda la familia.
He guides the whole family.
Es como el timón que dirige un barco.
He is like the rudder that guides the ship.
Apenas dirige a su pareja;
He scarcely guides his partner now;
Me dirige hacia el asiento, cortés pero firme.
He guides me to my seat courteously but firmly.
Aquel que dirige el mundo os mostrará el camino.
He who is the world's guide will show you the way.
«Alá no dirige al pueblo infiel» (2:264).
"God does not guide the unbelievers" (2:264).
«Alá no dirige al pueblo infiel» (5:67).
"God does not guide the unbelievers" (5:67).
Dirige a quien Él quiere a una vía recta» (2:142).
He guides whom He will to a straight path" (2:142).
verbi
Correo electrónico de la persona que dirige la organización:
Email of the Head of the organization: .
9. El Jefe del Ejecutivo dirige la RAEHK.
9. The Chief Executive of the HKSAR is the head of the Region.
El Primer Ministro dirige el Gobierno de Escocia.
The First Minister heads the Scottish Government.
Dirige un equipo de 12 técnicos.
Head of a 12-member team.
280. Dirige el IAS un inspector general.
The IAS is headed by an Inspector General.
El Presidente dirige el poder ejecutivo.
17. The Executive Branch of government is headed by the President.
5. Sello y firma de la persona que dirige la organización:
5. Stamp & Signature of the Head of the organization:.
293. El Jefe del Ejecutivo dirige la RAEHK.
The Chief Executive of HKSAR is the head of the Region.
Actualmente dirige el Departamento de Migración en Egipto.
Currently, he is the head of the department of migration in Egypt
Una mujer dirige ahora la misión en Bruselas.
The head of mission in Brussels is currently a woman.
¿Dónde se dirige?
Where you headed?
- ¿Adónde se dirige?
Where's he headed?
Se dirige arriba.
He's heading upstairs.
¡Se dirige al velero!
He's heading for the boat!'
Y se dirige a Medusa.
And he's headed for Medusa.
Hay una caravana que se dirige...
There's a caravan headed .
¡Se dirige a la fortaleza!
He is headed for the fortress!
—¿Quién dirige todo esto?
“Who’s the head of this place?”
—¿Se dirige a Moonwell?
Heading for Moon-well?
¿Se dirige a Funchal?
Are you headed for Funchal?
Se dirige a Glasgow.
Heading up to Glasgow.
verbi
La Cosc dirige la aplicación de la estrategia, y los informes de los progresos realizados se publican en su página web (www.cosc.ie).
Cosc is responsible for driving implementation of the strategy Progress reports on the implementation of the Strategy are published on the Cosc website (www.cosc.ie).
Conferencia mundial sobre la pobreza informativa 2012, "¿Quién dirige la revolución digital?
2012 Infopoverty World Conference on "Who Drives the Digital Revolution?
Nueva Zelandia se enorgullece de ser miembro del Grupo Básico que dirige el Proceso de Oslo, y firmará la Convención, el 3 de diciembre, en Oslo.
New Zealand is proud to be a member of the Core Group driving the Oslo Process, and will sign the Convention on 3 December in Oslo.
La estrategia institucional dirige las inversiones en TIC para lograr mejores resultados.
8. Business strategy drives ICT initiatives for better outcomes.
El grueso de la inversión extranjera se dirige al sector del petróleo y el gas, que es el motor de toda la economía.
The bulk of foreign investment was in the oil and gas sector, which was the driving force for the whole economy.
Que esa sea la fuerza que dirige nuestra acción, y que todos los países colaboren para lograr los objetivos y aspiraciones de nuestros pueblos.
Let that be the force that drives us to action, where all nations will work together in meeting the goals and aspirations of our peoples.
¿Y tú diriges?
Do you drive?
Tyler se dirige al objetivo.
Tyler drives to the paint.
- Quién dirige la Jauría?
Who recommends them to drive?
Dirige la orquesta.
It drives the orchestra forward.
Ahora es la que dirige.
She's driving now.
Dirige el clima.
It drives the climate.
¿Pero qué dirige esta evolución?
But what drives this evolution?
Recuerda, tú diriges esta investigación.
Remember, you're driving this investigation.
Ahora dirige una cooperativa.
Now she drives a union.
Jacob dirige un duro negocio.
Jacob drives a hard bargain.
¿Quién dirige el dron?
“Who is driving the drone?”
Ese sueño dirige el corazón de Dios.
This dream drives the heart of God.
—Es el presidente Ryan quien dirige este asunto.
“It's President Ryan who's driving this.
—Se dirige a Ragosa y a Fibaz. Está sucediendo.
Is driving towards Ragosa and Fibaz. It is happening.
Tú, Zarpa Negra, dirige los ciervos hacia ella.
You, Black Leg, drive the deer toward her.
En El señor de los anillos esta contradicción es lo que dirige gran parte de la trama.
In The Lord of the Rings this contradiction drives much of the plot.
– ¿Por qué te diriges a tu casa en medio de la noche? -pregunta el soldado.
'Why are you driving home in the middle of the night?' asks the soldier.
Joona Linna se dirige hacia el norte por la nacional E-4.
Joona Linna is driving north up the E4 motorway.
Sube al coche de Ernie y se dirige a la Casa del Amor.
He gets into Ernie’s car and drives to La Casa del Amor.
verbi
33) Las palabras "que dirige" connotan la capacidad para utilizar o controlar algún medio.
(33) The term "command" connotes an ability to use or control some instrumentality.
¡Ella los dirige!
She commands them.
Lo dirigo todo
I command them all.
- ¿Quién dirige esa flota?
- Who is commanding this fleet?
¿Dirige esta nave?
Do you command this ship?
Él dirige su barco.
He commands his ship.
Él diríge el batallón.
He's the battalion commander.
Dirige al más temido.
He commands the largest feared.
dirige al ejército!
you command the army!
¿Quién los dirige?
Who's your commander these days?
La dirige una nueva reina.
A new queen is in command.
Alejandro en persona lo dirige.
Alexander himself commands.
Él dirige las tropas de combate.
He commands combat troops.
—Las decide quien nos dirige, naturalmente que sí...
Of course the commander must decide.
dirige la guardia del palacio;
he commands the palace .guard;
Mi padre dirige flotas enteras.
“My father commands fleets.”
Tu padre dirige flotas enteras.
Your father commands fleets.
Soy su comandante, quien los dirige, igual que vos dirigís las tropas.
I am their commander, as you command your troops.
—¿Quién dirige esta batalla? —preguntó Perrin.
“Who commands this battle?” Perrin asked.
verbi
La primera ya está terminada y se dirige a los padres y a los maestros.
The first phase is already complete and is aimed at parents and teachers.
Se dirige a los seis grupos de personas con problemas de condición jurídica, a saber:
It aims at the six target groups of people with status problems:
Con ese fin, esa política se dirige a:
To this end, it is aimed at:
Su acción se dirige a los adultos y también a los niños escolarizados en la comunidad francesa de Bélgica.
The campaigns are aimed at adults and schoolchildren in Belgium's French Community.
Tunza se dirige a los jóvenes de 15 a 24 años de edad.
Tunza is aimed at young people from 15 to 24 years of age.
Nuestra estrategia a largo plazo se dirige a la prevención del consumo de drogas.
Our long-term strategy is aimed at preventing the use of drugs.
Este programa se dirige a los trabajadores de bajos ingresos con hijos a cargo.
This programme is aimed at low-income workers with dependent children.
Nuestra política se dirige a la participación.
Our policy aims to be participatory.
- Dirige su nave hacia nosotros.
- He's aiming his vessel at us.
Ahora dirige sus hechizos hacia el Dr. Martin Bean.
Now she aimed her spells at fellow Attending, Martin Bean.
Sólo diriges la luz, aprietas el interruptor.
Just aim the light, flip control switch on.
No se dirige a mí, ¿no?
It's not aimed at me, is it?
Esa flota se dirige a Levu-Vana.
That task force is aimed for Levu-Vana.
Dirige un negocio de vídeos musicales online, destinado a...
He runs an online music video business, aimed at...
La guerrilla urbana nunca se dirige contra el pueblo...
Urban guerrilla actions are not aimed at the people
La diriges contra ellos.
It's aimed at them.
Los seguidores de tormentas creen que Geraldo se dirige hacia nosotros.
Storm trackers believe Geraldo is aimed right at us.
Bien, dirige la aguja hacia abajo.
Okay, aim your needle inferiorly.
— ¿Como se dirige un rayo de luz desde un espejo?
              "How does one aim a beam of light from a mirror?
Nunca he visto una mirada como la que te dirige a ti.
I’ve never seen a look like the one he aims at you.
¡Dirige la mira cuatro puntos por la amura de estribor!
Aim it four points off the starboard bow.
Fred Brynjestad dirige duras críticas a Grinde.
Fred Brynjestad aims strong criticism at Grinde
Dirige su cara sonriente hacia mí y sigue avanzando.
It aims its smiling face at me and keeps on coming.
De repente, James dirige el rifle hacia él y apunta.
Suddenly James turns his rifle towards him and takes aim.
Las lentes de las gafas se le empañan cuando las dirige hacia Landsman—.
The lenses of his glasses ice over as he aims them at Landsman.
Lo único que sabemos a ciencia cierta es que se dirige al Sistema interior.
All we really know is that he’s aimed at the inner system.”
La resistencia inmunitaria se dirige siempre contra lo otro o lo extraño en sentido empático.
Immunological defense always takes aim at the Other or the foreign in the strong sense.
El proyecto se revela un proyectil, que el sujeto de rendimiento dirige contra sí mismo.
The project proves to be a projectile, one the achievement-subject now aims at itself.
verbi
El Departamento de Servicios de Bienestar Social dirige:
The Department of Social and Welfare Services operates:
También dirige una estación de radiodifusión destinada a la educación.
It also operates the Education Broadcasting Station.
La policía judicial dirige todas las operaciones.
The judicial police ran all operations.
¿Quién dirige este asesinato?
Who operates this murder?
¿Quién dirige esta operación?
Who runs this operation?
¿Usted dirige esta operación?
You in charge of this operation?
Janis Strait dirige la operación.
Janis Strait runs the operation.
Usted dirige toda esta operación.
You're running this whole operation.
- Dirige una pequeña operación.
- He runs a nice little operation.
Dirige un centro de rehabilitación.
He runs a rehab operation.
Operaciones, dirige la Sección Uno.
Operations, he runs Section One.
¿Quién dirige ahora la base?
Who operates the base now?
—¿Dirige toda la operación?
“It runs the whole operation?”
—Lo dirige el gobierno federal.
“It’s operated by the federal government.
Tu mujer dirige esta operación.
Your wife is running this operation.
Un oficial dirige la operación.
The whole operation is overseen by an officer.
Dirige su propio negocio.
He owned and operated a business.
Esa empresa la dirige Viktor Kolikoff.
That corporation is operated by Viktor Kolikoff.
Me gustaría saber quién los dirige.
I wish I’d known who their operator was.
la otra mitad se dirige a la sección de Operaciones de estribor.
the other half are going to the starboard Operations section.
verbi
El sistema dirige automáticamente las solicitudes a la fila apropiada y los centros locales de coordinación asignan las tareas a sus equipos respectivos.
The system automatically routes the requests to the appropriate queue and the focal points assign the tasks to their respective teams.
En este último caso, la Relatora se dirige por escrito al Estado parte para solicitarle aclaraciones sobre aspectos concretos.
If it was, she wrote to the State party requesting clarification on specific points.
35. La fuente también señala el hecho de que el Sr. Ali dirige una agencia de medios de oposición, que consta de un periódico y una cadena de televisión.
The source also points to the fact that Mr. Ali runs an opposition media agency that comprises a newspaper and television station.
El Ministerio Fiscal General observa sin embargo que un fiscal dirige siempre la investigación.
The Office of the AttorneyGeneral points out, however, that a prosecutor is still in charge of the investigation.
Dirige 65.000 puntos prestación de servicios en todo el mundo y presta más de 89 millones de servicios cada año.
It runs 65,000 service points worldwide, delivering more than 89 million services per year.
- Kevin Hiatt los dirige.
-Kevin Hiatt's taking point.
Eso espero... Ducky dirige.
I hope so-- Ducky has point.
Dirige tus manos! Así!
Point your finger out
El es quien dirige.
He's the point.
Bien, Marshall, tú diriges.
All right, Marshall, you'll run point.
Sólo dirige el bote río abajo.
Just point the boat down river.
Dirige lo de Guerrero.
Take point on Guerrero.
Dirige la luz hacia aquí, por favor.
Point the light over there, would you?
– Se refiere a Turkington, y se dirige a él con un dedo enguantado-.
She means Turkington, and she points a gloved finger.
luego dirige el índice hacia el pecho.
mouthing the other letters and then pointing to her chest, Mrs.
Carvalho se dirige a la mujer y le muestra la silla de los clientes.
Carvalho speaks to her sharply, and points to the visitors’ chair.
En cuanto Jen dirige el iPhone hacia él, la pifia.
As soon as she points the iPhone at him, he fluffs it.
Anticipar dónde se dirige, si se la extiende un punto más.
Anticipate where it goes if extended one more point.
verbi
Dirige las tesis de Maestría 1 y de Maestría 2 de los estudiantes
Supervises the theses of Master's 1 and Master's 2 students
El presidente del consejo regional es el órgano ejecutivo de la región y dirige sus servicios.
The president of the regional council is the executive authority of the region and supervises its officials.
Dirige las actividades del Consejo de Ministros y organiza su labor;
Supervise the activity of the Council of Ministers and organize its work;
Está presidido por el órgano ejecutivo del departamento, que dirige los servicios de la colectividad.
The council's president constitutes the department's executive authority and supervises the officials of the collectivity.
hará­a mucho más dése cuenta de para él para ser usted eso dirige el área del traje entera, así que es coherente.
It would make a lot more sense for it to be you that supervises the whole costume area, so it is coherent.
Jake Levy tiene sesenta y cinco años, y aún supervisa el negocio, pero es Adam ya quien lo dirige.
Jake Levy is sixty-five and he still supervises the place, but Adam actually runs the business.
santifica la lucha, la dirige y la conduce, no en persona, por cierto —un ectoplasma tiene dificultades para portar armas—, sino como inspiración para su pueblo;
He sanctified combat, led it, supervised it, although admittedly not in person — ectoplasm has trouble wielding a sword — but by inspiring his people.
Mucho más abajo, Minou ve a Piet, que lleva sobre los hombros a Jean-Jacques, su hijo de dos años, mientras dirige los preparativos en el patio principal.
Far below, Minou can see Piet, with their two-year-old son Jean-Jacques on his shoulders, supervising the preparations in the main courtyard below.
verbi
Se dirige a la escalera.
He heads up the front stairs.
—¿Te diriges a aquella casa?
You headed up to that house there?
Se dirige a Glasgow. Alex suspiró.
Heading up to Glasgow." Alex sighed.
Se dirige a La Jolla para ver al Cinco Centavos. 27
He heads up to La Jolla to see The Nickel. 27
Dirige un subcomité de financiación pública para asuntos de salud mental.
Heads up a subcommittee on public funding for mental health affairs.
La señora Foley dirige este caso y quiere mantenerlo informado.
Mrs. Foley is running this one, and wanted to give you a heads-up.
Ya cerca del arrecife, el laúd dirige la proa contra el viento, con la vela restallando.
Near the reef, the catboat heads up into the wind, sail snapping.
Es el hombre que dirige la búsqueda. —¿Cómo se llama? —Dirk Pitt.
He’s the guy who’s heading up the search.” “What’s his name?” “Dirk Pitt.”
—Eso, señor presidente, lo dejaré en manos de Joe Eberson, que es quien dirige el proyecto.
“Mr. President, I’ll pass that task to Joe Eberson, who heads up the project.
verbi
El Programa de Socorro y Servicios Sociales dirige actualmente una iniciativa de atenuación de la pobreza en Gaza, basada en la colaboración voluntaria, la movilización de la juventud y una mayor participación de la comunidad en la lucha contra la pobreza.
The Relief and Social Services Programme is currently piloting a poverty alleviation initiative in Gaza based on voluntarism, youth mobilization and greater involvement of the community in fighting poverty.
ATD Cuarto Mundo dirige el proyecto y, en colaboración con las empresas, alienta la participación de las comunidades más desfavorecidas.
ATD Fourth World pilots the project and, in collaboration with businesses, encourages the participation of the most disadvantaged communities.
Además, la Dependencia Especial dirige metodologías y mecanismos de entrega para su más amplia repetición, y su servicio de información facilita compartir experiencias y prácticas óptimas.
Further, the Special Unit is also piloting methodologies and delivery mechanisms for wider replication, and its information service is facilitating the sharing of experience and best practices.
254. Además, en el marco de los programas AGIS, financiados en parte por la Comisión Europea, el Ministerio de Justicia francés dirige la realización de un estudio sobre cinco países: Francia, Italia, España, Rumania y Marruecos.
254. Furthermore, in the context of the AGIS programmes, which are funded in part by the European Commission, the French Ministry of Justice is piloting a study on five countries: France, Italy, Spain, Romania and Morocco.
37. El Ministerio de Desarrollo de la Mujer y el Niño dirige la labor con respecto al proyecto de ley sobre la protección de los niños contra los delitos sexuales de 2011.
37. The MWCD is piloting the Protection of Children from Sexual Offences Bill, 2011.
Se siente hasta cierto punto orgulloso de la habilidad con la que dirige la nave doméstica.
He takes a certain pride in the way he pilots the domestic ship.
La señora A dirige una actividad llamada «programa piloto», destinada a los chicos más listos de la escuela SSSQ, un pequeño grupo que cabe alrededor de una mesa de comedor pequeña.
Mrs. A runs something called “Pilot Program,” which is for the smartest kids in SSSQ, a number that can fit around a small dining table.
verbi
¿Es usted Moka, el mandamás que dirige Nocturna?
Are you Moka, the boss who rules over Nocturna?
Tú la diriges desde primaria.
- She did. You've been bossing that girl around since the second grade.
Para enviar un mensaje a quien dirige todo esto.
To send a message to the boss behind all this.
Escopeta dirige un grupo de secuestro, jefe.
Escopeta's running a kidnapping ring, boss.
Eres la que siempre nos diriges.
It's always you bossing us around.
Mi jefe, Robert Kingston, dirige el programa.
My boss, Robert Kingston, runs that program.
Whizzer es el jefe, él, que dirige el lugar.
Whizzer's the boss, he... he runs the place.
¿Cómo te diriges a tu jefe de esta manera?
“Talking to your boss like that?”
Cuando se dirige al jefe, habla de ella con sumo respeto.
When he speaks to the boss, he talks about her with respect.
—¡Vamos! Me diriges con más saña que Ana Bella a Roscoe.
“Dog-gone-it, Vee, you boss me worse than if we were Annabelle and Roscoe.”
No sé de dónde ha sacado la idea de que soy algo así como un capo que lo dirige todo desde la cárcel.
I don’t know where he got the idea I’m some kind of boss on the inside.
El negocio de la venta de droga es enorme, miles de personas trabajan en él, pero no saben quién las dirige.
Drug peddling is an enormous activity employing thousands of individuals, but they don’t know who their boss is.
Rex se sonroja y le echa el aliento en la cara a la jefa, la mira a los ojos y después se dirige a la esclusa de entrada.
Rex blushes as he breathes into his boss’s face, looks her in the eye and then walks away.
Holly observa a su jefe —que, casualmente, es la persona a quien más quiere en el mundo— mientras se dirige a la parada de autobús de la esquina.
Holly watches her boss—who happens to be the person she loves most in the world—walk to the bus stop on the corner.
El comisario Wu se dirige a mi madre:
Superintendent Wu turns to my mother.
El comisario Maigret, que dirige personalmente la investigación, se encuentra en una situación delicada. Ese hombre en cuestión, León F…, es uno de sus amigos de infancia.
It is a source of some embarrassment to Chief Superintendent Maigret, who is personally in charge of the case, that the man in question, Léon F… is an old school friend.
g) Turquía ha permitido al Partido de Acción Democrática abrir en la calle Midhad Pasha de Ankara su "Agencia de Información de Sandjak Villayet", que dirige las actividades de todas las organizaciones terroristas musulmanas de la República Federativa de Yugoslavia;
(g) Turkey allowed PDA to open its "Information Agency of the Sandjak Villayet" on Midhad Pasha Street in Ankara which masterminds Muslim terrorist organizations in the Federal Republic of Yugoslavia;
Es la fuerza autodestructiva del Diablo que persiste en el territorio del Diablo y dirige todos los desastres de la tierra.
It is self-destructive force of the Devil That lingers in Devil's Turf and masterminds all disasters on earth
Las autoridades aseguran que es el cerebro que dirige la banda.
'Recently court-martialled from the forces, 'he's said to be the mastermind behind the Outlaws.
—Le estoy describiendo a Don Vinton —dijo Judd el hombre que dirige esto con su mente.
“I’m giving you a description of Don Vinton,” said Judd. “The man who’s masterminding this.
Ese ha sido el objetivo de los adventistas desde el primer momento. Es el sueño de la vida de Mike Evans, el cerebro que los dirige.
It was the goal set out at the very beginning; it’s been the life-long dream of Mike Evans, the mastermind behind the Adventists.
Hunnewell no podía ser una amenaza seria para ellos, salvo que hubiera encontrado en el barco náufrago algo que conducía a la organización y al cerebro que la dirige.
Hunnewell couldn't have been a serious threat unless he found something on the derelict that led to the organization's paid mastermind.”
En las horas que le quedan después de corregir las tareas de los alumnos, dirige la producción escolar de Ambrose Applejohn’s Adventure de Walter Hackett y hace el amor a escondidas con una sustituta de Judith, casualmente la esposa del profesor de ciencias, en el cobertizo del marcador junto al campo de críquet del primer equipo.
In the hours left him after correcting schoolwork, he masterminds the school’s production of Ambrose Applejohn’s Adventure and makes furtive love to a Judith substitute, who happens to be the science master’s wife, in the scorers’ shed beside the cricket field.
verbi
Por favor dirige tu querida luz a nuestro hijo Jimmy,... que se encuentra fuera y no puede estar con nosotros hoy.
Please shine your precious light on our son Jimmy, who's in mobile and can't be with us today.
Dirige las luces al agua.
Shine the light on the water!
Cuervo Jones dirige Sendero Luminoso.
Cuervo Jones runs Shining Path.
Phil, sitúa el camión junto a la puerta y dirige la luz más potente hacia la tienda
Phil, can you move your truck over to the door... and shine your big light into the market?
Oye. Dirige tu linterna hacia aquí.
Hey, shine the torch over here.
Dirige la luz hacia abajo, Edgar.
Shine it down there, Edgar.
—Ros me dirige una sonrisa de agradecimiento; le brillan los ojos.
Ros gives me a grateful smile, her eyes shining.
El agente dirige la luz de la linterna a la cara del chico que está más cerca.
The trooper shines his flash straight into the face of the boy closest.
Dirige la linterna hacia dentro y cierra los ojos con fuerza antes de obligarse a mirar.
He shines his flashlight inside and blinks hard before he forces himself to look.
Entonces aparece un pastor, serio, de brillantes ojos oscuros, que se dirige a nosotros desde detrás de un escritorio.
Then there's a preacher, earnest, with shining dark eyes, leaning towards us across a desk.
La próxima vez que las otras niñas se metan contigo, sácalo y dirige el reflejo hacia su cara.
Next time, when the other girls tease you, bring out this mirror and shine it in their faces.
En el dormitorio principal, Scarpetta dirige oblicuamente el haz de la linterna hacia un suelo de ónice color ojo de tigre.
In the master bathroom, Scarpetta shines a flashlight obliquely over an onyx floor the color of tigereye.
Scarpetta dirige la linterna hacia un revólver Colt de acero inoxidable en medio del pequeño paseo detrás de su casa.
Scarpetta shines her flashlight on a stainless-steel Colt revolver in the middle of the alley behind her house.
verbi
Un drone se dirige hacia acá, Cargando seis bombas GBU/43-B, suficiente poder como para controlar la ciudad.
They're a drone en route carrying six GBU/43-B bombs, enough fire power to level the city.
El objetivo se dirige al nivel azul.
Target's still moving towards blue level
Chloe, se dirige a la segunda planta.
Chloe, she's made it to the second level.
Él se dirige hacia los subsuelos, al nivel del metro.
He's going towards the basement, at the same level as the undergound.
—Bien —dice ella, y se dirige de nuevo hacia el primer nivel del mundo.
“Good,” she says, and sweeps past me, back toward the first level of the world.
Dirige a Hodges una mirada serena con un vivo destello en sus ojos azules—.
He agreed.” She looks at Hodges, a level stare from blue eyes with a bright sparkle in them.
Luego se dirige a Inés—: Si no hay nadie en casa, intentaré abrir la tapa de la calle.
And to Inés: ‘If there is no one at home in 102 I will try opening the hatch at ground level.
El que se dirige a él es el rubio, se arrodilla para estar a su altura y lo mira de arriba abajo: —Yo me llamo Julien.
It is the blond who is speaking, he kneels so that they are at the same level, stares at him attentively: “My name’s Julien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test