Käännös "derritiendo" englanti
Derritiendo
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Y a pesar de todo, mi corazón se está derritiendo.
And against all odds, my heart is thawing.
Preparamos muchas cosas al horno y luego usamos preparaciones frescas, en vez de abrir latas o derritiendo cosas de una caja.
A lot of baking and then just fresh preparation as opposed to opening cans or thawing things out from the box.
Y lo que ocurre es que el permahielo está derritiendo y descongelando y desplomando los fondos de los lagos.
And what's happening is that the permafrost is melting and thawing and slumping into the bottoms of the lakes.
Otra vez hasta el lecho de roca: yo, derritiendo el iodo, él, sacándolo.
Back down to bedrock, me thawing, him raising the muck, and this time when I sent out my laterals ...
«Maldita sea», se decía mientras atravesaba el pueblo torpemente, ya que la nieve se estaba derritiendo.
"Damn it!" said Mr. Henfrey to himself, trudging down the village through the thawing snow;
derritiendo lentamente aquel mundo helado, volviendo gradualmente las regiones ecuatoriales en insufriblemente cálidas.
slowly thawing this frozen world, gradually turning the equatorial regions insufferably hot.
Tú y el guía sois las únicas personas que conocéis el sitio donde se efectuó el ataque. Verdad es que desde hace dos días la nieve se ha ido derritiendo un poco y que las huellas pueden estar borradas, pero de todos modos, tú viste las huellas de Minetaki y las de los Woongas, y sólo tú puedes saber en qué dirección han huido con ella.
You and the dying guide are the only two who know where to find the place where the attack was made. It has been thawing for two days and the trail may be obliterated. But you saw Minnetaki's footprints. You saw the snow-shoe trails.
Como la sala Común comparte varios mamparos exteriores y tiene tres claraboyas patentadas Preston, hace frío; los dos hombres ven su aliento como nubecillas en el aire, pero aun así, hay treinta y cinco o cuarenta grados más que en el hielo, y los pies de Crozier, especialmente los dedos gordos de cada pie, se están derritiendo entre una avalancha de crueles pinchazos y aguijonazos al rojo vivo.
Because the Common Room shares several outer bulkheads and has three overhead Preston Patent Illuminators, it is cold — the two men can see their breath in the air — but it’s still sixty or seventy degrees warmer than it had been out on the ice and Crozier’s feet, especially his toes, are thawing in a rush of jagged pin pokes and red-hot needle stabs.
porque, antes de marcharse, Gibreel se había vengado cruelmente destruyendo su colección de Himalayas, reunida a lo largo de los años, derritiendo el Everest de hielo que guardaba en el congelador, descolgando y rasgando la seda de paracaídas que tenía sobre la cama simulando montañas y triturando (había usado el hacha que ella guardaba con el extintor en el armario de las escobas) el precioso e insustituible recuerdo de su conquista del Chomolungma tallado por Pemba, el sherpa, advertencia y conmemoración. A Ali Bibi.
because before he left he had wrought a terrible vengeance upon her, destroying every one of the surrogate Himalayas she had collected over the years, thawing the ice-Everest she kept in her freezer, pulling down and ripping to shreds the parachute-silk peaks that rose above her bed, and hacking to pieces (he'd used the small axe she kept with the fire extinguisher in the broom cupboard) the priceless whittled memento of her conquest of Chomolungma, given her by Pemba the shcrpa, as a warning as well as a commemoration. To All Bibi.
porque, antes de marcharse, Gibreel se había vengado cruelmente destruyendo su colección de Himalayas, reunida a lo largo de los años, derritiendo el Everest de hielo que guardaba en el congelador, descolgando y rasgando la seda de paracaídas que tenía sobre la cama simulando montañas y triturando (había usado el hacha que ella guardaba con el extintor en el armario de las escobas) el precioso e insustituible recuerdo de su conquista del Chomolungma tallado por Pemba, el sherpa, advertencia y conmemoración. A Ali Bibi. Nosotros tener suerte.
because before he left he had wrought a terrible vengeance upon her, destroying every one of the surrogate Himalayas she had collected over the years, thawing the iceEverest she kept in her freezer, pulling down and ripping to shreds the parachute-silk peaks that rose above her bed, and hacking to pieces (he’d used the small axe she kept with the fire extinguisher in the broom cupboard) the priceless whittled memento of her conquest of Chomolungma, given her by Pemba the sherpa, as a warning as well as a commemoration. To Ali Bibi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test