Käännös "defendible" englanti
Käännösesimerkit
adjektiivi
Sin embargo, esta cuestión debería ser objeto de investigaciones analíticas e intelectuales encaminadas a elaborar propuestas defendibles y viables.
However, this issue should be the subject of analytical and intellectual research aimed at producing defensible and viable proposals.
En el estudio se proporcionaban estimaciones técnicamente defendibles y se establecía una relación entre costos y beneficios.
The study provided technically defensible estimates, with a specific cost/benefit ratio.
No obstante, queremos una paz auténtica, una paz defendible, una paz permanente.
But we want a genuine peace, a defensible peace, a permanent peace.
Incluso cuando la ley los prohíbe, algunos tipos de violencia se consideran justificados o defendibles por razones de costumbre.
Even when prohibited by law, some types of violence are considered to be justified or defensible on the basis of custom.
Por todas las razones expuestas, las resoluciones que el Consejo de Seguridad ha aprobado sobre este asunto no son defendibles.
For all the reasons cited above, the resolutions that the Security Council has adopted on this matter are not defensible.
El concepto podría ser defendible desde el punto de vista moral pero es totalmente inaceptable en el contexto del derecho.
The concept might be defensible from the moral point of view but was totally unacceptable in the context of law.
Cualquiera que sea la vara de medir, debe ser transparente, racional, defendible y coherente.
Whatever the yardstick used, it must be transparent, rational, defensible and consistent.
Se reconoció sin ambages la necesidad, planteada en las negociaciones, de contar con fronteras seguras y defendibles.
The need for secure and defensible borders, arrived at by negotiation, was clearly recognized.
La formulación definitiva de la orientación estratégica es un primer paso decisivo para la elaboración de una normativa financiera bien razonada y defendible.
Finalizing the strategic direction is a critical first step in the development of well-reasoned and defensible financial rules and regulations.
A pesar de las concesiones hechas por Palestina, la retórica israelí sigue centrándose en las fronteras defendibles.
Despite the concessions made by Palestine, Israeli rhetoric continued to focus on defensible borders.
Casi indetectable, fácilmente defendible.
Its the perfect location. Nearly undetectable, easily defensible.
Este lugar es defendible.
This place is defensible.
- Ve a un lugar defendible.
Get to somewhere defensible.
Necesitamos una posición más defendible.
We need a more defensible position.
y eso no es defendible.
And that isn't defensible.
El Stargate es fácilmente defendible.
The Stargate is most defensible.
defendible del edificio.
The building's defensible.
- El pueblito no es defendible.
Anyway, the village is not defensible.
¿Somos defendibles moralmente?
Are we morally defensible?
Castigada, sí, pero todavía defendible.
Battered yes, but still defensible.
Le concedo que sus tesis son defendibles.
I grant that your theses are defensible.
—Las baterías deben ser defendibles.
The batteries must be made defensible.
Bastante bueno. Situación muy defendible.
Good enough. Very defensible situation.
—Esta es la ciudad más defendible que conozco.
This is easily the most defensible city I have ever heard of.
—Ese punto detrás de los escombros es defendible —dijo—.
“That spot beside the rubble is defensible,”
Con todo, la posada parecía razonablemente defendible.
All in all, the inn appeared to be a reasonably defensible building.
Además, la zona que rodeaba el rath era defendible.
The area around the rath was defensible, too.
O al menos una posición ética o estética defendible.
Or at least a defensible ethical or aesthetic position.
adjektiivi
En primer lugar, la estrategia de "crecer ahora y limpiar después" adoptada por los países actualmente industrializados ya no es defendible, en vista de lo difícil que ha sido reparar los daños al medio ambiente.
First, the strategy of "Grow now and clean up later" pursued by the currently industrialized countries is no longer tenable, given how difficult it has been to repair damage to the environment.
Estos factores han impuesto una inmensa presión a las estructuras e instituciones multilaterales existentes. ¿Cuán defendibles son los modelos de la conducta de las relaciones interestatales sin los principios de multilateralismo consagrados en la Carta de las Naciones Unidas?
These factors have placed an enormous strain on existing multilateral structures and institutions. How tenable are the templates of the conduct of inter-State relations without the principles of multilateralism as enshrined in the United Nations Charter?
Por lo tanto, si hay dos significados defendibles, se adoptará el que esté más en armonía con la Carta de Derechos".
Thus if there are two tenable meanings, the one which is most in harmony with the Bill of Rights must be adopted".
El Sr. AMOR afirma que no es posible lograr una solución defendible sin la reforma de los tratados.
Mr. AMOR said that it was not possible to arrive at a tenable solution without amending the treaties.
El Magistrado Tanaka insistió en que era defendible otra posición, a favor de la protección múltiple, argumentando que en principio todo accionista debería tener derecho a la protección diplomática.
That another position, one in favour of multiple protection, is tenable was emphasized by Judge Tanaka, in arguing that in principle every shareholder should have the right of diplomatic protection.
Al respecto, se deberían definir con claridad los objetivos de los regímenes de sanciones, y se deberían imponer durante un plazo específico, se deberían basar en argumentos jurídicos defendibles y se deberían levantar tan pronto como se alcanzaran los objetivos.
In that regard, the objectives of sanctions regimes should be clearly defined, and their imposition should be for a specific time frame and be based on tenable legal grounds and should be lifted as soon as the objectives are achieved.
La premisa de que un enfoque de conjunto está obstaculizando el proceso no es defendible, ya que con ese enfoque se intenta abordar las preocupaciones centrales de todos.
The premise that a package approach is hampering the process is not tenable because such an approach attempts to address the core concerns of all.
Además, las nuevas doctrinas de seguridad en las que se esgrimen hipótesis de guerras nucleares que se pueden ganar contra Estados no poseedores de armas nucleares no son defendibles.
In addition, new security doctrines that conjure up scenarios of winnable nuclear wars against nonnuclear-weapon States are not tenable.
Esa postura no es defendible ni aceptable.
This position is not tenable or acceptable.
Reconocer realmente el derecho de un pueblo a la libre determinación es reconocer que su continuo sojuzgamiento bajo la ocupación no es legal ni defendible.
To truly recognize a people's right to self-determination was to recognize that their continued subjugation under occupation was neither legal nor tenable.
Tu posición ya no es defendible... no importa cómo se reestructure la gerencia.
Your position is no longer tenable... regardless of how management is restructured.
Quedé el último con vida, en una posición defendible.
I was the last alive, my position tenable.
William había encontrado un argumento legal defendible, por si acaso se hacía necesario endulzar las cosas.
William had found a tenable legal argument, in case one was needed for sweetening.
La Iglesia estima que se trata de una posición defendible, aunque no la apoya porque la historia demuestra que ha conducido a una actitud cruel frente a los animales, que son también criaturas de Dios.
this the Church regards as a tenable position, but does not endorse it, because historically it has led to cruelty to animals, who are also creations of God.
—Ahora que estaba a punto de poner a prueba la única teoría defendible que se le había ocurrido, su endeblez lo dejó consternado, aunque prosiguió resueltamente—.
Now that he was about to test the one and only theory which had occurred to him as being even faintly tenable, its flimsiness dismayed him, but he went on resolutely.
Sólo me resta procurar que se haga justicia al entusiasmo y el espíritu con el que todas las filas de nuestra pequeña guarnición soportaron la excesiva fatiga necesaria para mantener nuestra posición defendible.
It only remains for me to endeavor to do justice to the cheerfulness and spirit with which all ranks of our little garrison underwent the excessive fatigue required to render our post tenable.
ha perdido todo su capital político y social, y defenderla ya no es políticamente defendible), pero es importante limitar el inconveniente de una posible caída libre que precipitaría importantes daños económicos y sufrimientos sociales.
has lost all its political and social capital, and defending it is no longer politically tenable), but it is important to limit the downside of a possible free fall that would precipitate ma or economic damage and social suffering.
Tal como ilustran los casos circasiano y tártaro, gracias a internet muchos mitos soviéticos (e incluso zaristas) que parecían unir a la nación ya no suenan defendibles, pues numerosas naciones antes cautivas empiezan a redescubrir su identidad.
As the Circassian and the Tatar cases illustrate, thanks to the Internet many of the Soviet (and even Tsarist) myths that seemed to tie the nation together no longer sound tenable, with many previously captive nations beginning to rediscover their national identities.
—Eso era perfectamente defendible hasta que supimos más cosas de la galaxia y ésta empezó a parecer sospechosamente propicia para la vida, al menos en los puntos esenciales: las estrellas correctas y los planetas correctos en los lugares adecuados, como acaba de decir Volyova.
Which was perfectly tenable until we knew more about the galaxy, which begins to look suspiciously accommodating of life, at least in the essentials; what Volyova just said — the right types of stars, and the right kind of planets in the right places.
adjektiivi
No obstante, si la Comisión opinase lo contrario (lo que puede ser defendible, habida cuenta del carácter pragmático de la Guía de la práctica), podría adoptarse una directiva similar a la siguiente:
If, however, the Commission holds a contrary view (which can be defended in the light of the pragmatic character of the Guide to Practice), the following type of guideline could be adopted:
748. Si bien en el amparo común no se presentan mayores problemas en la identificación de los derechos fundamentales defendibles (los constitucionales y los humanos establecidos en instrumentos internacionales vigentes en Costa Rica), en el caso del amparo contra particulares, la situación se complica respecto de aquellos derechos expresamente conferidos por las normas frente a las autoridades (por ejemplo, libertad de petición), derechos cuya extensión a las relaciones particulares, con carácter de derechos fundamentales, genera serias dudas.
748. Although in ordinary amparo actions there are no major problems in identifying the fundamental rights to be defended (the constitutional and human rights laid down in international instruments in force in Costa Rica), in the case of amparo actions brought against individuals, it is more difficult in respect of those rights which are expressly conferred by rules of law as against the authorities (for example, freedom of petition), rights whose extension to private relationships, in the character of fundamental rights, inspires serious doubt.
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que no tiene un historial defendible en relación con los derechos humanos, se erige en líder mundial y se esconde tras una política de señalar con el dedo, acusando a otros de violar los derechos humanos, para desviar la atención de aquellas que se producen en su jurisdicción.
The United Kingdom which did not have a defendable human rights record, arrogated to itself a leading global role and hid behind a finger-pointing policy, accusing others of human rights violations in order to deflect attention from human rights violations under its jurisdiction.
Además, explicó en numerosas ocasiones al equipo de auditores que considera que su registro de gastos es preciso y defendible, y pidió a los auditores que sugirieran una metodología alternativa.
Further, OHCHR explained on numerous occasions to the audit team that it considers its expenditure recording to be accurate and defendable and requested the auditors to suggest an alternative methodology.
Esta tesis, aparte de ser escasamente defendible, en particular habida cuenta de las disposiciones del artículo 4, párrafo 1, del Acuerdo, puede crear confusión en cuanto al carácter de ese instrumento que, pese a su título, es un acuerdo por el que se enmienda la Convención, cuyo objeto manifiesto es modificar las disposiciones de esta y no el de permitir su interpretación o su aplicación.
Not only was that argument difficult to defend, particularly in light of article 4, paragraph 1, of the Agreement, it was also likely to create confusion as to the nature of that instrument which, despite its title, was an agreement amending the Convention, the clear purpose of which was the modification of the latter's provisions, rather than its interpretation or application.
Noruega condena todas las formas de terrorismo y considera que no es defendible ni justificable que, en aras del cumplimiento de objetivos políticos, se cometan actos violentos contra inocentes.
Norway condemned all forms of terrorism and believed that violent action against innocent people in the service of political objectives could be neither defended nor justified.
Si bien en el amparo común no se presentan mayores problemas en la identificación de los derechos fundamentales defendibles (los constitucionales y los humanos establecidos en instrumentos internacionales vigentes en Costa Rica), en el caso del amparo contra particulares, la situación se complica respecto de aquellos derechos expresamente conferidos por las normas frente a las autoridades (por ejemplo, libertad de petición), derechos cuya extensión a las relaciones particulares, con carácter de derechos fundamentales, genera serias dudas.
277. Ordinary amparo actions present no major problems in identifying the fundamental rights to be defended (i.e. constitutional rights and human rights laid down in international instruments in force in Costa Rica); however, an amparo action brought against an individual is more complicated with regard to rights expressly conferred by law in respect of authorities (for example, freedom of petition), for there is serious doubt about extending such fundamental rights to private relationships.
4.7 En cuanto a la solicitud de autorización de revisión judicial de la decisión de la CISR, el Estado parte observa que, como ha reconocido el Comité contra la Tortura, este recurso no es una simple formalidad, puesto que el tribunal examina el asunto en cuanto al fondo si el solicitante demuestra la existencia de una causa defendible, cosa que la autora no logró.
4.7 With regard to the request for leave to apply for judicial review of the IRB decision, the State party points out that, as the Committee against Torture has recognized, this remedy is not a mere formality, since the Court looks at the substance of a case so long as the applicant can show that the case is defendable, which the author has not succeeded in doing.
212. Si bien en el amparo común no se presentan mayores problemas en la identificación de los derechos fundamentales defendibles (los constitucionales y los humanos establecidos en instrumentos internacionales vigentes en Costa Rica), en el caso del amparo contra particulares, la situación se complica respecto de aquellos derechos expresamente conferidos por las normas frente a las autoridades (por ejemplo, libertad de petición), derechos cuya extensión a las relaciones particulares, con carácter de derechos fundamentales, genera serias dudas.
212. Although in ordinary amparo actions there are no major problems in identifying the fundamental rights to be defended (the constitutional and human rights laid down in international instruments in force in Costa Rica), in the case of amparo actions brought against individuals, it is more difficult in respect of those rights which are expressly conferred by rules of law as against the authorities (for example, freedom of petition), rights whose extension to private relationships, in the character of fundamental rights, inspires serious doubt.
Suena fácilmente defendible.
Sounds easily defendable.
Esa es una hipótesis mas defendible.
That's a more defendable hypothesis.
Mira, es una posición defendible.
Look,it's a defendable position.
Es fuerte, es defendible.
It's strong, it's defendable.
- No es tan defendible?
- Not so defendable?
Una verja... sistemas de túneles, fácilmente defendible...
Gated... tunnel systems, easily defendable...
El lugar más fortificado y defendible del monasterio.
The most fortified and defendable room in the monastery.
Pero ¿esta ciudad no es fácilmente defendible?
But surely this city is easily defended?
En un terreno elevado, fácilmente defendible.
On high ground. Readily defended.
- No ellos no son defendibles
- They can't be defended.
Nuestra habitación era fácilmente defendible.
Our room was easily defendable.
La escalera de caracol subía hacia lo alto y terminaba en un reducto fácilmente defendible.
The stairs curled upward and ended at an easily defendable redoubt.
Recordó con un repentino torrente de alivio y alegría que tenía una razón para beber, una excusa buena y defendible.
He remembered with a sudden flood of relief and joy that he had a reason to drink, a good, defendable excuse.
A partir de ahí, sólo habían tenido que encontrar y matar a los pequeños grupos de supervivientes que oponían resistencia en las salas del templo, más fácilmente defendibles.
After that it had merely been a question of finding and cutting down the small groups of survivors who made their last stand in the temple's more easily defended chambers.
Un judío, Ariel Sharon, puede (mandar) exterminar a un palestino —el poco defendible jeque Jiacine...—, y no ofende a Yahvé, porque el asesinato se lleva a cabo en Su nombre;
A Jew — Ariel Sharon — may order the killing of a Palestinian — the hard-to-defend Sheikh Ahmad Yassin — without offending Yahweh, for the murder is committed in his name.
Simplemente habían demolido el resto de la calle y edificado un muro alrededor del lugar para que el Instituto fuera entonces fácilmente defendible y se pudiera controlar a cualquiera que entrara o saliera.
They had simply demolished the rest of the street and built a wall about the premises, so that the Institute could now be easily defended and everyone who entered or left could be accounted for.
Era más grande de lo necesario para albergar a todo su clan; una gran sala tubular, fácilmente defendible cuando la brecha en la pared trasera hubiera sido reedificada, y muy al abrigo de los habituales ataques de los Comedores.
It was more than big enough to hold his entire clan — a great tubular hall, easily defended once the breach in the rear wall was rebuilt, and well out of the usual haunts of the Eaters.
En cuanto estuvieron listos, el helicóptero partió hacia el punto de encuentro acordado, una zona segura designada, fácilmente defendible, y donde podían estar seguros de que Ari y sus padres estarían a salvo.
As soon as they were in position, the helicopter streaked away to the designated rendezvous point, a designated “safe zone” that was easily defendable and where they could be assured of the safety of Ari and her parents.
Philip se quedó con la casa de la moneda, fácilmente conquistable cuando todo el pueblo había corrido a ver el fuego y fácilmente defendible una vez sus hombres hubieron cerrado las enormes puertas de acceso.
Philip held the mint, easily seized when everyone in town had run to the fire, and easily defended once his men closed the great outer doors in the massive wall.
Se produjo otro estancamiento, en virtud del cual los romanos permanecían en una posición notoriamente defendible para que Yugurta se arriesgase a atacar, y el númida quedaba en una posición demasiado incierta para que Metelo se arriesgase a levantar el campamento.
Impasse descended again, the Roman position too strongly defended for Jugurtha to attack, and the Numidian position too ephemeral to tempt Metellus out of his camp.
adjektiivi
El Comité recuerda su observación general y su jurisprudencia, según las cuales incumbe al autor presentar un caso defendible.
The Committee further recalls its general comment and its jurisprudence, whereby the burden is upon the complainant to present an arguable case.
El Comité recuerda asimismo que incumbe al autor presentar un caso defendible (párr. 5).
The Committee further recalls that the burden to present an arguable case is on the author of a communication (para. 5).
En primer lugar, esos recursos deben ser conocidos y accesibles para cualquier persona que afirme de manera defendible que se han violado sus derechos.
First, those remedies must be known and accessible to anyone with an arguable claim that their rights have been violated.
El Comité recuerda que, de acuerdo con su Observación general No. 1, el autor no ha cumplido con la obligación que le incumbe de presentar un caso defendible.
The Committee recalls that according to its general comment No. 1 the author has not satisfied his burden to present an arguable case.
9.9 El Comité recuerda su jurisprudencia, según la cual incumbe generalmente al autor de una queja presentar un caso defendible.
9.9 The Committee recalls its jurisprudence, according to which it is normally for the complainant to present an arguable case.
El 29 de junio de 2001 el Tribunal Superior denegó la autorización sosteniendo que el autor no había presentado un caso defendible.
2.4 On 29 June 2001, the High Court refused leave, holding that the author had not established an arguable case.
El Estado Parte señala asimismo que el Comité declaró que incumbía a la autora presentar un caso defendible.
The State party also notes that the Committee stated that the burden is on the author to present an arguable case.
Pero aún más profunda es la cuestión de saber si Martin Heidegger está diciendo algo sustantivo y defendible en absoluto, si sus voluminosas declaraciones acerca del hombre y el mundum son más que hechizos tautológicos.
But the question of whether Martin Heidegger is saying anything substantive and arguable at all, of whether his voluminous pronouncements upon man and mundum are anything but tautological incantations, lies even deeper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test