Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
84. Según las informaciones recogidas, el Gobierno iraní decidió la ejecución de estos responsables protestantes a fin de atacar a la Organización de los muyahidin de una parte, en el exterior del país, atribuyéndole estos crímenes y, de otra parte, en el plano interno, a fin de decapitar en parte la comunidad protestante y obligarla a detener el movimiento de conversiones de musulmanes consideradas como una apostasía y, por lo tanto, prohibidas según la interpretación hecha del islam.
84. According to the information received, the Iranian Government had apparently decided to execute those Protestant leaders in order not only to bring the Mojahedin organization into disrepute abroad by declaring it responsible for those crimes, but also, at the domestic level, partly to decapitate the Protestant community and force it to discontinue the conversion of Muslims, which was regarded as apostasy and was therefore prohibited according to the Government's interpretation of Islam.
La crisis de noviembre de 1991 así como otros hechos registrados en marzo de 1992 fueron el pretexto para decapitar dentro del ejército a la facción de la línea dura tutsi partidaria de Bagaza.
The November 1991 crisis as well as other developments in March 1992 were the pretext for the decapitation of the hard-line pro-Bagaza Tutsi faction within the army.
Se había intentado decapitar el cadáver, se había procedido a un simulacro de empalamiento y se había colocado una estrella de David, con la clara intención de precisar contra quién iban destinados esos actos.
An attempt had been made to decapitate the body, a mock impalement had taken place and a Star of David placed on it, clearly in order to identify the target of the offences.
No nos queda la menor duda de que las Naciones Unidas nacieron con un cuerpo, con una cabeza y con extremidades, y no podemos pretender decapitar a esta Organización.
We have no doubt whatsoever that the United Nations was born with a body, with a head and with limbs; we do not seek to decapitate this Organization.
Podríamos estar perdiendo la oportunidad de decapitar a su directiva.
We could be missing the chance to decapitate their leadership.
Greg Thompson fue capaz de decapitar a Jared Stanton.
Greg Thompson was skilled enough to decapitate Jared Stanton.
desde luego. parece un artilugio para decapitar.
I'll say. It almost looks like a spring-loaded decapitation device.
¿Quiso decapitar a Superman y hacerte su esclava sexual?
So he tried to decapitate Superman and make you his love slave?
Eliminar la posibilidad, decapitar la esperanza de un más tarde.
To do away with the possibility, decapitate the hope of a later.
—Parecía dispuesto a decapitar a Tsuda en el acto.
He looked like he would happily decapitate Tsuda on the spot.
Usada de manera incorrecta, podía decapitar al hombre que la empleaba.
Used incorrectly, it could decapitate the man who wielded it.
verbi
Lograron hacer retroceder a las tropas de la operación "destrucción total" después de decapitar a su hombre fetiche, y las tropas del MLC se retiraron hacia Katabe, una aldea situada a 10 kilómetros de Eringeti.
They were able to push back the effacer le tableau troops after having beheaded their fetish man; the MLC troops withdrew towards Katabe, a village located 10 km from Erengeti.
26. La Fundación Mundial Déjame Vivir En Paz (FMDVEP) informó que la homosexualidad estaba tipificada como delito en Gambia y que el Presidente había declarado que se proponía decapitar a todos los homosexuales detenidos.
Fundación Mundial Déjame Vivir En Paz (FMDVEP) reported that homosexuality is criminalized in the Gambia and that its President stated that he intends to behead all homosexuals placed in detention.
En el informe también se reconoce la responsabilidad de los grupos por el deterioro de la situación en la región, incluido el saqueo y el robo de material de la FNUOS; las amenazas de decapitar a personal de la FNUOS y detener a otros miembros del personal y hacerse con más armas y vehículos cuando se presentase la ocasión; y los ataques contra las fuerzas del orden sirias.
The report also recognizes the groups' responsibility for the deteriorating situation in the area, including the looting and theft of UNDOF materiel; the threats to behead UNDOF personnel and to detain additional UNDOF personnel and take more weapons and vehicles as opportunities arise; and the attacks on Syrian law enforcement forces.
Sin una fuerza de seguridad confiable y bien armada, no puede decapitar las múltiples cabezas de la hidra de Al-Qaida que se ha estado alimentando en su medio ni impedir la regeneración de la criatura.
Without a credible and well-armed security force, it can neither behead the multi-headed Al Qaeda hydra that has been breeding in its midst nor prevent the creature's regeneration.
Windhalm de Attre... Mándalo decapitar. No... Decapitar no.
Windhalm of Attre… Order him to be beheaded. No… Not beheaded.
Ya están afilando el hacha que lo decapitará.
They are already sharpening the hatchet that will behead him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test