Käännös "correteando" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
¿Despertarme cada mañana, junto a ella, esperando a que la pequeña Denise, y... que Simon Jr. lleguen correteando?
Waking up every morning, next to her, waiting for little Denise, and... Simon Jr to scamper in?
Yo liándola correteando alrededor y mamá salta: ¡Sube a la ducha!
I'm all more mess scampering around and mom goes: Getting up to shower!
"Salieron correteando de puertas, ventanas," "y alcantarillas, ratas de todos los tamaños, todas tras el flautista"
"Out they scampered from doors, windows, and gutters, rats of every size, all after the piper"
Tenía que haber miles de ellos porque hay millones de niños malos y niñas malas correteando por todo eI mundo.
There had to be thousands of them because there are millions of bad little boys and bad little girls scampering all over the world.
Esas piernitas debían ser rápidas para poder atrapar a todos Ios niños malos sin importar qué tan rápido huyeran correteando.
Oh, those little legs had to be fast so that they could catch up with all the bad little boys no matter how quickly they scampered.
No andaremos correteando como... los cachorritos.
We do not scamper around like... the puppies.
Viejos con boinas, niños pequeños correteando...
Old men in flat caps, little children scampering around.
Pronto habrá dos pequeños O'Brien correteando por ahí.
Just think. Soon there'll be two little O'Briens scampering about underfoot.
Difícilmente esperaba que estaría correteando.
I hardly expected he'd be scampering about.
Correteando por todos lados desde que empezó a tomar esas píldoras energizantes.
Scampering about all over the place since he started taking these energy pills.
—Narayan se fue correteando.
Narayan scampered off.
Un corazón con piernas y correteando.
A heart with legs scampering.
Hasta los ratones salían correteando.
Even the mice scampered out of the shop.
Siguió correteando en soledad. 33
He scampered on alone. 33
Unos gatos le bufaron y luego se fueron correteando.
Cats hissed at him, then scampered away.
Jane bajaba correteando por las escalinatas.
Jane had scampered down the stairs.
Newel y Doren se alejaron de él correteando.
Newel and Doren scampered away several paces.
—Se ha marchado correteando detrás de esos otros.
She took off, leading those two other scampers.
Ya sabes lo que estás haciendo: estás CORRETEANDO.
You know what you're really doing - you're SCAMPERING!
verbi
Claire correteando por el césped, perseguida por Martin.
CLAIRE sprinting across the grass, pursued by MARTIN.
Me recuerdo correteando detrás de mi padre, que, con su lienzo a modo de escudo y el pincel a modo de lanza, se empeñaba en acosar quimeras en un país en el que las leyendas entristecen.
I remember always trotting behind my father as he forged ahead, carrying his canvas like a shield and brandishing his paintbrush like a lance, determined to pursue his unicorn through a land where all the legends are depressing.
Mstislav, que vaga por la oscuridad como un soñador en un tanque de privación sensorial, ha compartido voluntariamente con nosotros en diversas ocasiones la anécdota de cuando se cortó el pie descalzo con una hoz mientras perseguía una cabra y, aunque ahora que hemos abierto las puertas del Invernadero hay varias criaturas correteando por la estación, estoy bastante segura de que en nuestro gallinero no hay ninguna cabra.
Mstislav, drifting in the dark like a dreamer in a sensory-deprivation tank, has spontaneously offered several wistful accounts of cutting his bare foot on a sickle while pursuing a goat, and while we’ve many creatures roaming the station now that the Greenhouse doors have been thrown open, I’m fairly certain there’s no goat on our roster.
Los niños eran ruidosos y estaban excitados, correteando por todas partes, peleándose y cayéndose.
The children were noisy and excited, rushing around and fighting and falling over.
—Creo que anoche perdimos el tiempo correteando por los pantanos —dijo Sophie—.
“I think we wasted our time rushing around the marshes last night,” Sophie said.
Dieron un anuncio: una mujer correteando mientras trataba de matar con una escoba a una hormiga de dibujos animados.
A commercial came on then: a woman rushing around trying to kill a cartoon ant with a broom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test