Käännös "conciliables" englanti
Conciliables
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Determinar si son conciliables los problemas fundamentales.
Determine if the basic issues can be reconciled.
Hace mucho tiempo que la práctica del Secretario General como depositario es difícilmente conciliable con las disposiciones del párrafo 5 del artículo 20 de las Convenciones de Viena.
For a long time, the practice of the Secretary-General as depositary of multilateral treaties was difficult to reconcile with the provisions of article 20, paragraph 5, of the Vienna Conventions.
Se dijo que era un problema de cesión de soberanía, lo que para muchos países en desarrollo todavía en fases incipientes de transformación económica era difícilmente conciliable con la necesidad de espacio de políticas para el desarrollo.
It was noted that there was an issue of ceding sovereignty and that for many developing countries that were still in the early stages of economic transformation, this was difficult to reconcile with the policy space required for development.
La razón principal que explica estas diferencias es ciertamente la responsabilidad familiar, que sigue incumbiendo en gran parte a las mujeres y es difícilmente conciliable con una carrera profesional.
The main reason for these differences is certainly family responsibilities, which always fall largely on women and which are difficult to reconcile with a working career.
"La sacralidad de la vida y el aborto: ¿ideas (irre)conciliables?", 1996.
"THE SACRALITY OF LIFE AND THE ABORTION: (UN)RECONCILABLE IDEAS?", 1996
Ahora bien, la redacción de esta última frase no es, a mi juicio, fácilmente conciliable con la referencia que antes se hizo a "los requisitos" del Artículo 51 de la Carta.
In my view, it is not easy to reconcile this sentence with the earlier reference to "all the requirements" of Article 51 of the Charter.
Sin embargo, la Junta observó que esa cantidad no era conciliable con los bienes no fungibles cancelados en libros por valor de 317.424 dólares según la documentación justificativa.
However, the Board noted that that amount did not reconcile with non-expendable property written off amounting to $317,424 per supporting documentation.
Considerando que la enseñanza de esos valores fundamentales era difícilmente conciliable con el hecho de llevar el pañuelo de cabeza islámico, confirmó la sentencia del Tribunal Federal.
Ruling that the teaching of these fundamental values was difficult to reconcile with the wearing of an Islamic headscarf, the European Court upheld the decision of the Federal Supreme Court.
Él ya no podía regresar, le había dicho, aquella guerra no era ya conciliable con sus puntos de vista.
He couldn’t go back, he said, he could no longer reconcile this war with his views.
Y también es perfectamente conciliable con que las cosas sean muy distintas en este momento, y vayan a serlo de nuevo en el futuro.
And it’s also perfectly reconcilable with things being very different now, and different again in the future.
Así pues, la profecía parecía perfectamente conciliable con la que se le había hecho a Iamo, y justificaba las muchas advertencias que había recibido.
And so this prophecy appeared fully reconcilable with the one Iamus had been given, while justifying the many warnings I had received.
que el sueño hubiera entrado en un cuerpo mientras en el otro no había más que una amarga vigilia polvorienta, un cansancio sin respuesta, un paquete atado con un cordel amarillo y que pesaba más y más aunque lo apoyara sobre sus muslos, sentada en el tranvía que chirriaba y se movía como flotando en algo donde el silencio y el chirrido eran una misma cosa conciliable como también lo eran el plácido abandono en el asiento del tranvía y la ansiedad por llegar a la calle Veinticuatro de Noviembre donde la estaban esperando, una calle de altas tapias ya vistas otras veces, detrás de las cuales parecía haber hangares o depósitos de tranvías, siempre un mundo de tranvías en las calles o en esos solares ocultos por las altas tapias con cada tanto portones de hierro oxidado hasta donde llegaban algunos rieles que se perdían por debajo, y en algún momento habría que bajar del tranvía llevando el paquete y entrar (pero eso sería antes de Veinticuatro de Noviembre) en una calle lateral curiosamente de extramuros en plena ciudad, llena de matas de pasto entre los adoquines del pavimento, con aceras más altas que la calzada donde había perros flacos y alguna que otra persona indiferente y ajena, y cuando llegara allí debería caminar con cuidado para no dar un paso en falso en la acera y caer a la calzada entre flejes herrumbrados y matas de pasto y los perros flacos lamiéndose los flancos de pelo apelmazado.
that sleep had entered one body while there was only a bitter, dusty vigil in the other, a fatigue with no answer, a package tied with a yellow cord and which was getting heavier and heavier even though she rested it on her thighs, sitting in the streetcar that was squealing and moving along as if floating in something where the silence and the squealing were one and the same, reconcilable, like the placid abandonment on the seat in the streetcar and the anxiety to reach the Calle Veinticuatro de Noviembre where they were waiting for her, a street with high walls already seen at other times, behind which there seemed to be sheds or carbarns, always a world of streetcars on the streets or in those vacant lots hidden by the high walls with rusty iron gates every so often where rails reached and were lost underneath, and at some moment she would have to get off the streetcar carrying the package and go (but that would be before Veinticuatro de Noviembre) down a side street that was curiously suburban in the middle of the city, with grass between the paving stones, with sidewalks higher than the level of the street, where there were skinny dogs and an occasional indifferent and alien person, and when she got there she would have to walk with care so as not to trip on the sidewalk and fall into the street among rusty hoops and tufts of grass and skinny dogs licking their flanks of matted hair.
adjektiivi
En realidad, sin embargo, la escolarización de los niños en escuelas ordinarias es difícilmente conciliable con el modo de vida nómada.
In practice, however, education in an ordinary school is not readily compatible with a nomadic lifestyle.
84. Por lo que atañe a los derechos religiosos de los reclusos indios, aparte de la recomendación formulada en la sección que trata de las cuestiones jurídicas, el Relator Especial recomienda que se extiendan a todo el sistema penitenciario americano las disposiciones positivas y concretas adoptadas en numerosas cárceles federales (perfectamente conciliables con las condiciones de seguridad necesarias, por ejemplo el cese del corte del cabello) y que se garantice, en particular por medio de una capacitación, o incluso de sanciones a los funcionarios y responsables penitenciarios, que no se traten esos derechos como privilegios que puedan concederse o denegarse según la voluntad de la autoridad o del funcionario en cada caso.
84. Concerning the religious rights of Native American prisoners, apart from the recommendation made in the section on legal issues, the Special Rapporteur recommends that the positive and practical action taken in many federal prisons (fully compatible with security requirements, e.g. ending the practice of cutting their hair) should become general throughout the United States prison system and that steps should be taken to ensure, particularly through training, and perhaps through penalties for prison officers and governors, that these rights are not treated as privileges that can be granted or refused at the whim of an authority or official.
Finalmente, señala que la apreciación de la Corte Suprema de cual sea el interés del menor no es conciliable con el Pacto.
Lastly he argues that the Supreme Court's assessment of the child's best interests is not compatible with the Covenant.
No obstante, la escolarización de los niños en las escuelas ordinarias no es fácilmente conciliable con la vida nómada.
However, the schooling of children in regular schools is not easily compatible with the nomadic life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test