Käännös "capacité" englanti
Capacité
verbi
Käännösesimerkit
verbi
También se capacitó a jueces y magistrados.
Judges and magistrates were also trained.
Se capacitó a 120 funcionarios de aduana.
120 customs officers trained.
:: Se capacita a investigadores;
Training for investigators;
Se capacitó a 13 instructores.
13 trainers trained.
- Capacitó personal docente.
It trained teaching staff.
Se capacitó a 25 instructores.
25 trainers trained.
En el primero se capacitó a expertos en cuestiones relacionadas con la red, y en los dos siguientes se les capacitó en aplicaciones de la Internet.
The first session trained experts on Network, and the two following sessions trained experts on Internet applications.
- Se capacitó a 350 funcionarios aproximadamente.
Training for some 350 officials;
Se capacitó a más de 200 nacionales.
More than 200 nationals were trained.
2004, se capacitó a 30 instructores.
2004, 30 trainers trained.
Se capacita en traumas.
Kaytha is training as a traumatologist.
Se capacitó a más de un millar de combatientes.
He trained more than a thousand fighters.
De esa escuela que capacitó a un asesino!
From a school that trained a murderer!
No me capacité tantos años para vender detergente.
I haven't been trained for that many years to be selling detergents, so no.
"Capacite al vendedor para aumentar la satisfacción del cliente".
"Training Sales Staff to Maximize Customer Satisfaction."
Sí, mi esposo los capacitó.
- They should be. My husband trained them.
Usted me capacitó bien.
- Yes. You trained me well.
¿Capacitó al guardia para no violar?
Did you train this guard not to rape?
Principalmente debido a que la escuela nos capacita para ser altamente especializados, no nos capacita para tener una comprensión más amplia.
Primarily because school trains us to be highly specialized… not comprehensively trained.
son sólo eso: la compañía le capacita para convertirse en gerente.
are just that - the company only trains you to be a manager.
Se nos capacitó para hacer nuestro trabajo y cumplir con la misión aun a costa de nuestra propia vida.
We were trained to get the job done and fulfill the mission even at the cost of our own lives.
—En confianza, sargento, usted y yo podemos hacer un trato, pero sólo si tiene alguien que lo capacite.
“Confidentially, Sergeant, you and I can make a deal, but only if you have someone to train you.”  Dancy leaned over close.  “I’m a man of God,”
Fue creada para ser un mentor, porque capacita a la gente a pensar como pensaba mi padre rico y señala aquello que él consideraba que tenía importancia desde el punto de vista financiero.
It was created to be a mentor, because it trains people to think like my rich dad thought and point out what he thought was financially important.
Hal era stato addestrato in modo perfetto per questa missione, come i suoi colleghi umani... e aveva una capacità pensante parecchie volte superiore alla loro poiché, oltre alla propria rapidità intrinseca, non dormiva mai.
Hal had been trained for this mission as thoroughly as his human colleagues – and at many times their rate of input, for in addition to his intrinsic speed, he never slept.
verbi
Los jóvenes siguen participando en la ejecución de proyectos ambientales y la experiencia que adquieren al hacerlo los capacita para participar en mayor medida en la adopción de las decisiones relativas a las políticas ambientales.
41. Youth continues to be involved in implementing environmental projects, and the experience they have gained qualifies them for increased participation in decision-making about environmental policies.
Por otra parte, los extranjeros pueden adquirir libremente la nacionalidad argentina y con ella la ciudadanía que los capacita para ejercer derechos políticos.
Furthermore, aliens may freely acquire Argentine nationality and with it the citizenship that qualifies them to exercise political rights.
Pensamos que la Asamblea estará de acuerdo en que este historial capacita al Sudán para hacer todas las contribuciones posibles al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales a través de las instituciones más especializadas.
We believe the Assembly will agree that this record qualifies the Sudan to make all possible contributions to maintaining peace and security through the highest specialized institutions.
Después de terminar esos programas, la LR Nº 7836, también conocida como Ley de profesionalización de los maestros, los alumnos deben pasar el examen de licenciatura para maestros, lo que les capacita para enseñar en los niveles tanto primario como secundario.
After completion of these programs, the students are required under RA 7836, otherwise known as Teachers Professionalization Act, to take the Licensure Examination for Teachers to qualify them to teach both in the elementary and secondary levels.
Solo le estamos preguntando qué le capacita para estar en este negocio.
We're simply asking what qualifies you to be in the liquor business.
Eres propietario de un restaurante y un operario aficionado, Y eso no te capacita para dar instrucciones a los huéspedes.
You are a diner owner and an amateur substitute handyman, and that in no way qualifies you to give directions to our guests.
Si yo pudiera elegir... habría al menos un escritor negro en esta habitación... y ese peinado afro no te capacita para ello, mi judío amigo.
If I had my druthers... there'd be at least one Negro writer in this room... and that afro does not qualify you, my Jewish friend.
¿Y qué te capacita para ser su guardián?
What qualifies you to play guardian?
¿Esto nos capacita para, uh, aumentar las millas en el club?
Does this qualify us for, uh, mile-high club?
¿Se supone que eso capacita al gilipollas para gobernar la ciudad?
That's supposed to qualify the jerk to run the city?
Lo que me capacita es que durante estos últimos 11 años he sido uno de los mayores contrabandistas de licor del país.
What qualifies me is that for the past 11 years I have been one of the most successful bootleggers in the country.
Son entretenidos, pero eso no me capacita como animador.
They are entertaining, but that doesn't qualify me as entertainment.
Eso de ningún modo me capacita para dirigir su rescate.
It hardly qualifies me to oversee her salvage.
no creo que mi carácter me capacite para ser un buen industrial;
I do not think that my turn of mind qualifies me to make a good tradesman;
Has superado la reválida, y eso te capacita para desempeñar un puesto de maestra auxiliar en cualquier escuela, con un salario de unas cincuenta libras anuales.
You have matriculated, and that qualifies you to take a post as uncertificated teacher in any school, at a salary of about fifty pounds a year.
He pasado los últimos diez años estando con una persona equivocada detrás de otra, lo que me capacita para saber cuándo he encontrado a la mujer de mi vida.
“I’ve spent the past ten years being with one wrong person after another—which qualifies me to know when I’ve found the right one.”
Yo no estoy desalentado ni confuso: como Wade, he sentido vergüenza y rabia prácticamente desde que nací, y estoy acostumbrado a mantener con el mundo esas dos relaciones oblicuas. Entre quienes le quisieron, eso me capacita de forma única para contar su historia.
I myself am neither dismayed nor confused: like Wade, I have been ashamed and angry practically since birth and am accustomed to holding both those skewed relations to the world: it makes me, among those who loved him, uniquely qualified to tell his story.
En agradecimiento, Lawford le enseñó al sargento a leer y a escribir, y así lo capacitó para un ascenso si alguna vez era lo bastante imprudente como para protagonizar un acto de valentía en el campo de batalla que pudiera hacer subir a un hombre de la tropa a la elevada compañía de los oficiales.
In return, Lawford taught the Sergeant to read and write and thus qualified him for a commission if ever he were foolish enough to perform some act of bravery on a battlefield that could hoist a man from the ranks into the officers' exalted company!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test