Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Hemos sido llamados a cooperar con los que creen en Dios; el Profeta nos pide que busquemos el conocimiento desde nuestro nacimiento hasta la muerte, aunque la búsqueda nos lleve hasta la China, sobre la base de nuestro destino común y de la igualdad de todos los seres humanos, independientemente de su idioma, color, origen étnico o afiliación cultural o ideológica.
We are called upon to cooperate with all those who believe in God; the Prophet calls upon us to seek knowledge even if the search leads us to China, and to seek knowledge from birth to death, on the basis of our common destiny and on the equality of all human beings, whatever their language, colour, ethnic origin or cultural or ideological affiliation.
Reunión informativa de la Sección de organizaciones no gubernamentales del Departamento de Información Pública sobre el tema “Poner fin al SIDA: cumplamos la promesa – busquemos una cura”
DPI/NGO briefing on "Stop AIDS: Keeping the promise - The search for a cure"
Abundan las enfermedades y nuevas epidemias amenazan a la humanidad, a otras formas de vida y a los cultivos, mientras las medicinas y la tecnología se unen para conspirar contra la mortalidad. ¿Acaso no son señales de un planeta del que se ha abusado demasiado? ¿No podrían acaso súplicar para que enmendemos nuestro camino y busquemos un estilo de vida más sostenible?
Diseases abound and new epidemics threaten humanity, other life forms and crops even as medicine and technology combine to conspire against mortality. Are these not signals from a planet grossly abused? Could these not be pleas to mend our ways and to search for a more sustainable way of life?
Es fundamental que de manera mancomunada busquemos vías para hacer frente a la pobreza, que superemos las consecuencias negativas de la globalización y que resolvamos los conflictos internos y regionales.
It is essential to jointly search for ways of addressing poverty issues, overcoming negative consequences of globalization, and resolving internal and regional conflicts.
Busquemos por allí.
Let's search over there.
Busquemos por otro lado.
Search over there!
- Busquemos más tarde.
Let us search later.
Busquemos por todos lados.
We're searching everywhere.
Bien, busquemos Insanoflex.
OK. Search for Insanoflex.
Busquemos en la zona.
Let's search around.
Busquemos algunos más.
Let's search some more.
Busquemos comportamientos sospechosos.
Search for suspicious behavior.
¡Busquemos en el norte!
Let us search northwards!
Será mejor que busquemos otro refugio.
“We may as well keep on in search of another refuge.”
Ven, Estrella Cantadora, busquemos otra vez.
Come, Star Singer. Let us search again.
Tal vez esta vez busquemos más cobre… o plata.
Maybe we’ll search out more copper this time … or silver.
—Nos pide que busquemos en dirección del anticentro galáctico —informé—.
‘It requires us to search in the direction of the galactic anti-centre,’ I said.
Lo sabremos con certeza cuando volvamos y busquemos su habitación.
We'll know for certain when we head back over there and I search her room."
– Quiere que lo busquemos -dijo, y las palabras le dolieron-.
"He wants us to search for him," Francis said, the words bleeding through his lips.
—Eso hace que casi nunca busquemos a mujeres en estas excursiones.
"Well, that's why we almost never go searching for women on these assignments.
verbi
Existen desafíos con respecto a entregar apoyo eficaz a los Estados insulares de nuestra región y es esencial que todos busquemos optimizar la acción común y evitar la duplicación.
There are challenges in delivering effective support to the island States of our region, and it is critical that we all look to maximize collaborative action and avoid duplication.
Igualmente, estimamos que el estado de la sociedad mundial exige que busquemos nuevos medios con los que alcanzar el progreso económico y social.
Similarly, we believe that the state of the global society requires us to look to new means by which global economic and social progress can be attained.
Subamos. Busquemos arriba.
Let's look upstairs.
Busquemos por aquí.
Let's look over here.
¡Busquemos un poco más!
Let's take another look!#
seek
verbi
Se espera que estimulemos el debate y busquemos nuevas ideas y enfoques.
We are expected to stimulate discussion and to seek new ideas and approaches.
Busquemos soluciones prácticas y urgentes a los problemas que enfrentan nuestros hijos.
Let us seek practical and urgent solutions to the problems confronting our children.
Propongo que busquemos consensos, produzcamos acuerdos, diseñemos la concertación internacional necesaria.
I propose that we seek consensus, reach agreement and establish the necessary international cooperation.
Entre tanta incertidumbre, tanta confusión de propósitos, es natural que busquemos una brújula moral por la cual guiarnos.
Amid such uncertainty, so much confusion of purpose, we naturally seek a moral compass.
No busquemos soluciones partidistas ni impongamos plazos arbitrarios.
Let us not seek partisan solutions or impose arbitrary deadlines.
La guerra no es algo que los estadounidenses busquemos, ni tampoco algo que nos llegue a gustar.
War is not something Americans seek, nor something we will ever grow to like.
Busquemos una visión común y hallemos nuevos enfoques para desarrollar este continente.
Let us seek a common vision and find new approaches to develop Africa.
Busquemos la ideología
Let us seek the ideology
Busquemos juntos a Jubelius el creador.
Let us seek out the Creator Jubileus.
Busquemos un cielo más amistoso
Let us seek out some friendlier sky
¿Que la busquemos?
That we seek her out?
¡Vayámonos y busquemos un refugio!
Let's go and seek refuge!
- Si claro, busquemos.
- Yes of course, seek.
Busquemos entretenimiento en otra parte.
Let's seek our entertainment elsewhere.
Búsqueme en Fireside Inn.
'Seek me out at the Fireside Inn.'
Busquemos refugio hasta la noche.
Seek protection through the night.
Busquemos el dinero entonces donde está.
Seeking money from where it is:
―Sí ―contesté―, busquemos una señal.
    “Aye,” I answered, “let us seek a sign.”
Busquemos al emir Osman Atalan.
Let us seek the Emir Osman Atalan.
Mejor que los busquemos más cerca de nuestro destino.
“Better we seek them closer to our destination.”
¡Busquemos refugio en algún lado! —¿Dónde?
Let's seek shelter somewhere!” “Where?”
Busquemos en su alto asiento al antiguo adversario.
Let us seek the ancient adversary in his high abode.
verbi
Bueno, Presidente Obama, busquemos la paz en Colombia, en la querida y hermana Colombia.
So, President Obama, let us pursue peace in Colombia, in dear sister Colombia.
Es necesario que busquemos las oportunidades para que eso suceda.
We need to pursue opportunities to make that happen.
Con que nos busquemos otra, está bien.
if we pursue another one, it's okay.
Su señoría, hay una posibilidad de que no busquemos cargos.
Your Honor, there's a possibility we won't be pursuing charges.
verbi
Entonces, busquemos el basurero
Scavenger hunt, then.
Si no, me puedo proyectar astralmente para que las dos busquemos trabajo.
And if not, I can always astral project and job-hunt twice as fast.
Cuantos más busquemos, mejor.
The more to hunt, the better.
Busquemos los libros de Hunt y examinémoslos.
“Let’s find Hunt’s books and go over them.”
Busquemos por aquí —propuso Janet—.
'Let's look round a bit,' said Janet.
Ahora busquemos el camino a casa.
Now let us find a way home.
¡Busquemos ahora el camino de vuelta! Capítulo 9
"Now let us find our way home!" Chapter 9
Olvidemos esos casos corporativos y busquemos uno... digno de investigar, con misterios y personajes audaces... y giros y... ¿Hombre muerto acaba en nido de víboras mortales?
Let's just ditch this corporate nonsense And find a case worthy of investigating, You know, with mysteries, with bold characters
verbi
Dicen que busquemos comida como perros.
They expect us to forage, like dogs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test