Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Estos fueron seguidos por mercenarios en busca de recompensas.
They were followed by mercenaries in search of rewards.
7) Ejecución de pedidos de busca y aprehensión;
(7) Executing requests for search and seizure;
"En busca del Tesoro" (educación preescolar)
Pupils "In search of treasure" (pre-school education)
A. En busca de un equilibrio
In search of a balance
D. Migración en busca de trabajo
D. Migration in search of work
La policía busca a otros posibles cómplices.
The police is searching for other possible accomplices.
:: Migración en busca de trabajo.
:: Migration in search of work;
E. En busca de la igualdad de los idiomas
In search of language parity
Y él fue maravilloso porque buscó, buscó, buscó...
He searched and searched and searched...
Y donde busca, busca bien.
And where you search, search well.
Y ella buscó y buscó.
And she searched, and she searched.
Buscó cerca Buscó lejos
He searched near, and he searched far.
- Busca en tu cuarto, busca en tu cama.
- Search your room, search your bed.
Y donde busco, busco bien.
And where I search, I search well.
¡Busca, chico, busca! ¡Hey, J.B.!
Search, boy, search! Whoa, whoa. Hey, J.B.!
Busca, busca las palabras, Mireia
Search, search for the words, Mireia.
buscas una respuesta diferente, pero también buscas.
You search for a different answer, but you search nevertheless.
A la busca de Parsifal, se ha añadido la busca de otro hombre.
The search for Parsifal is joined with another search for another man.
—Este es el lugar que busco, el que busca mi padre, ¿no es verdad?
‘This is the place I was searching for, that my father is searching for, isn’t it?
¿Qué es lo que busca?
The thing he is searching for?
Están en busca del “secreto”
They are searching for the “secret”
En busca de lo «mejor»
In Search of “Better”
EN BUSCA DE LOS NEÓFILOS
In search of the neophiliacs
En busca de una solución
SEARCHING FOR A SOLUTION
verbi
U Desempleado/Busca trabajo
U Unemployed/Looking
- Busca ahí, yo busco aquí.
- You look over there, I'll look here.
Busco y busco pero...
I look and I look, but...
—Busca por Grauman —dije. Crumley buscó.
"Look under Grauman's," I said. Crumley looked.
seek
verbi
Busco su bien, su gloria.
I seek her good, her glory.
Africa no busca caridad.
Africa does not seek charity.
Nuestro mundo busca esa luz.
Our world is seeking that light.
Esta Nueva Agenda busca avanzar en las tareas comunes; busca lograr modificar actitudes y enfoques; busca tender un puente hacia el futuro, un puente que permita dejar atrás las tesis de la guerra fría y avanzar en el siglo de la tecnología hacia caminos de paz; busca, señor Presidente, abrir espacios, facilitar acuerdos; busca contribuir a la tarea común de lograr el desarme.
This new agenda seeks progress in common undertakings; it seeks to change attitudes and approaches; it seeks to build a bridge towards the future, a bridge that will enable us to put cold war thinking behind us and to advance in the century of technology on the road to peace; it seeks to open up spaces, to facilitate agreements; it seeks to contribute to the common task of achieving disarmament.
Escapados /En busca de diversión
Runaway/pleasure-seeking Prostitution-related
En realidad busca lo contrario.
In fact it seeks to do the opposite.
El Gobierno busca también la distensión con la oposición.
The Government was also seeking a détente with the opposition.
Por eso busca asociarse.
It seeks partnership.
En busca del debido equilibrio
Seeking the right balance
En realidad, es esta exclusión lo que Marruecos busca.
It is in fact this exclusion that Morocco is seeking.
Yo te busco.
I'll seek.
Yo no busco recompensa. busco respuestas.
i do not seek reward. i seek answers.
Busca tu tienda. ¡Te busca a ti!
He seeks your shop. He seeks you!
Busca bien, querida. Busca bien.
Seek well, dear, seek well.
¡Busca, busca en esa área!
Seek, seek, all around here.
Busco lo que tú buscas, mi señor.
I seek that which you seek, my lord.
Busca por aquí, busca por allá... busca altramuces sin parar.
He seeks them here, he seeks them there He seeks those lupins everywhere.
Usted busca justicia. Yo busco perfección.
You seek justice, and I seek perfection.
Roden le busca.
Roden seeks him.
Yo la busco.
I seek it!
Busca, busca y encuéntrame, amado.
Seek, seek and find me, beloved.
—La sangre busca al dinero, y el dinero busca a la sangre.
Blood seeks money, and money seeks blood.
Él busca lo mismo que busca y ha buscado siempre Quar.
He seeks what Quar seeks and always has.
¿Qué es lo que buscas?
“What is it you seek?”
Y no es a mí a quien busca ella.
It is not me she seeks.
–¿Eso es lo que buscas?
Is that what you seek?
Busca la transfiguración.
Seek transfiguration.
La magia los busca;
It is they that the magic seeks;
verbi
Busca una piedra. Busca.
Go look for a stone.
Busca por Grauman —dije. Crumley buscó.
"Look under Grauman's," I said. Crumley looked.
verbi
Buscó la palabra comer y luego buscó comida.
He looked up eat, then looked up food.
Buscó con la mirada a Hecamede—.
He looked up at Hecamede.
Busca la empresa, Mel.
“Mel, look up the company.”
Buscó un número de teléfono.
He looked up a telephone number.
Busca por Hamad al-Abari.
Look up Hamad al-Abari.
Busca el número de Jørgen Lavik.
Look up Lavik’s number.”
Una ética no se busca.
‘An ethic isn’t a fact you can look up.
verbi
Esa actitud arrogante va en contra de su afirmación de que busca la paz.
That arrogant attitude ran counter to its claim of pursuing peace.
En cambio, Turquía busca una solución confederal.
Instead, Turkey pursues a confederal solution.
El modelo económico que busca Barbados no puede lograrse mediante la adopción de medidas unilaterales.
The model economy being pursued by Barbados cannot be achieved by unilateral action.
Héroe en la guerra y al servicio de su país, buscó la paz con el mismo coraje y determinación.
Heroic in war and in the service of his country, he pursued peace with the same courage and determination.
iii) Que busca
(iii) Aims pursued
El Afganistán, que está en el centro de nuestro debate de hoy, es uno de esos países en los que la Unión busca esta visión.
Afghanistan, which is the focus of our discussion today, is one of the countries where the IPU pursues this vision.
Stella, Peyton me buscó.
Stella,peyton pursued me.
Su orgullo busca castigo eterno.
Their pride pursues eternal punishment.
Ella me buscó a mí.
She pursued me.
Me buscó él.
He pursued me.
- Buscas hombres inalcanzables.
You pursue unattainable men.
Jeff me buscó a mí.
Jeff pursued me.
Te siguió, te buscó.
He pursued you, sought you out.
No voy en busca del dinero.
I'm not pursuing money, Mr. Bruhl.
No la busco más.
I won't pursue you any longer.
Puede que quieras ir en su busca.
You might want to pursue it.
Rience recorrió en tu busca todo el Garstang.
Rience pursued you all over Garstang.
Está en busca y captura en ambos países.
He’s being actively pursued in both countries.
Gente que busca a Dios como Moisés.
People who pursue God as Moses did.
Es una recompensa que obtiene todo aquel que la busca.
It's a reward that's given to people who pursue it.
los Caballeros de la Tabla Redonda en busca del Santo Grial.
the Knights of the Round Table, pursuing the Holy Grail.
verbi
296. Cuando se detecta una infracción de la Ley de igualdad de oportunidades en el empleo con respecto a la contratación de mujeres estudiantes o en busca de empleo, se brinda orientación correctiva.
296. If violation of the Equal Employment Opportunity Act is found regarding female students' recruitment or job hunting, correctional guidance will be given.
300. Cuando se detecta una infracción de la Ley de oportunidades en el empleo con respecto a la contratación de mujeres estudiantes o en busca de empleo, se brinda asesoramiento correctivo.
300. If the violation against the Equal Employment Opportunity Law is found regarding female students' recruitment or job hunting, correctional guidance will be given.
¿Buscas algo? ¿Qué quieres?
You hunting' somethin'?
Ir en busca del tesoro.
Uh... treasure hunt!
En Busca del Destino.
Good Will Hunting.
Solo busco ideas.
Oh, I'm just hunting ideas.
- No, busco casa.
- No, I'm flat hunting.
Él me buscó.
He hunted me.
Telepático. Busca culpabilidad.
Telepathic - it hunts guilt.
Nadie lo busca.
-No one's hunting you.
¿Lo buscas y lo matas?
You hunt it and kill it?
¿Por qué te busca la Interpol?
Why is Interpol hunting you?
verbi
Mientras tanto yo, solo, busco tras la luna,
While I, alone, look out behind the moon
verbi
Se ha ido en busca del poder.
He's on a power quest.
Vamos en busca de algo.
We are on a quest.
pero la busca resultó infructuosa.
but the quest was unsuccessful.
—Ha ido en busca de algo.
'He's gone on a quest.
Y Jane Gresham busca algo.
And Jane Gresham is on a quest.
Pero la busca de tus compañeros ha concluido.
But the quest of your companions is over.
—Vamos a la busca del Grial, Sophie.
"We're on a Grail quest, Sophie.
¿Vais en busca de un tesoro?
Do you go in quest of treasure?
Se alejó rezongando, y Puisaye fue en busca de Quentin.
Puisaye went in quest of Quentin.
—He ido en busca de noticias de vuestra señora.
Seeking after news of your mistress.
Hale a la busca de Mingus Rude.
Hale ’s sidewalk and schoolyard seeking after Mingus Rude.
Horas más tarde, al rayar el alba, Elinor, la última reina de Maegor, fue en su busca.
Hours later, as dawn was breaking, the last of Maegor’s queens came seeking after him.
Pero sus ojos grises brillaban como los de un hurón de las Dakotas en busca de roedores para comérselos.
But his gray eyes sparkled with the curiosity of a weasel in the Dakotas, seeking after prairie dogs to eat.
y el ruido que hacía su lengua dormida se parecía cada vez más a un paladar en busca del habla.
the more the noise her sleeping tongue made sounded like a palate seeking after speech.
Su profesión ya era peligrosa de por sí, y ninguna persona inteligente va alegremente en busca del peligro.
His profession was dangerous enough already, and the intelligent among us do not blissfully go seeking after danger.
verbi
—¿Por qué no la buscas?
“Why don’t you go after her?”
—Tendrás que ir en su busca, Wulfgar.
“You’ll have to go after it, Wulfgar.
—Uno de nosotros debería ir en su busca.
One of us should go after her.
¿Estáis preparados para ir en busca de los demás?
Are you ready now to go after the others?
scout for
verbi
—No, no busco talento.
‘No, I’m not scouting.’
Los peatones se asomaban al tráfico en busca de taxis.
People leaned into the traffic, scouting for cabs.
Y entonces busca un teléfono y llama al primer cliente potencial.
And then he finds a pay phone and telephones the first prospect.
Lo exploraba en busca de las joyas que habían sido arrastradas, accidentalmente, por el agua de los inodoros.
There, he would prospect for jewellery flushed, accidentally, down the toilets.
Los viajeros encontraron a un colonizador que vagabundeaba en busca de un lugar en que instalarse, y a quien salvaron la vida.
They encountered a wandering, prospective settler and saved his life.
En busca de estos manjares, Thor usaba su pata derecha para apartar las piedras.
In his search after these delicacies Thor used his right paw in turning over the rocks.
–Envié a Benjen Stark en busca del hijo de Yohn Royce, que desapareció en su primera expedición.
“I sent Benjen Stark to search after Yohn Royce’s son, lost on his first ranging.
Quizá Pandora temía que guardar huesos humanos fuera poco prudente en una ciudad donde unos soldados podían aporrear tu puerta en cualquier momento, dispuestos a registrarlo todo en busca de veneno por un chivatazo—.
Perhaps Pandora feared that to harbour human bones was unwise in a city where soldiers could bang on your door at any moment, bent on a search after a poisonous tip-off.
verbi
Beller buscó a otro que no se hubiese afeitado.
Beller hunted out another non-shaver.
Si busca uno jaleo aquí, nos echarán de estas montañas.
If you make a disturbance here, we will be hunted out of these mountains.
Si finalmente se veía condenado a permanecer dentro de aquel marco temporal, podía recorrer aquellos miles de kilómetros para ir en busca de otros seres humanos…, ¿y con qué fin, se preguntó a sí mismo?
If he finally were condemned to stay within this time frame, he quite possibly could walk those thousands of miles to hunt out other humans—and to what end, he asked himself.
Se busca a los padres o tutores del niño cuando es posible y los niños vuelven a su hogar.
The children's parents or guardians are traced where possible and children return to their homes.
Busco excusas para no estar en casa.
Find excuses not to be home.
Buscó con aquello, fuera lo que fuera, y sintió… … su hogar.
She reached with it, whatever it was, and felt… … home.
Se separaron y cada uno buscó su propia casa.
There they disbanded and sought their own homes.
Asimismo, se busca mejorar la calidad de las investigaciones mediante la elaboración de métodos nuevos.
Another aim was to enhance the quality of the investigations through methodological development.
Busca asistencia del equipo de investigación...
Get assistance from the investigation team.
verbi
Sí, sí, lo sé. Yo... Yo recolecto bayas y manzanas y busco alimentos.
I pick berries and apples and forage.
Yo no busco.
I do not forage.
Y también podremos impedirles que salgan en busca de alimentos.
We can also prevent their foraging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test