Käännösesimerkit
substantiivi
Laguna de Asososca y alrededores
Asososca Lagoon and surroundings
Cesación del fuego en Sarajevo y sus alrededores
Ceasefire in Sarajevo and surrounding areas
b) Daloa y alrededores
(b) In Daloa and surrounding areas
Establecimiento de la seguridad en el aeropuerto y sus alrededores
Airport and its surroundings secured
Dire Dawa y alrededores
Direadawa and surroundings
1. Badme, Shiraro y alrededores
1. Badme, Shiraro and surrounding localities
1. Seguela y alrededores
1. Séguéla and surrounding area
Poblado antiguo de Hollókö y sus alrededores;
The Old Village of Hollókő and its Surroundings,
Caras conocidas, sus alrededores.
Familiar faces, surroundings.
-Alrededor de tu vagina.
-Surrounding your pussy.
Qué lindo alrededor.
How beautiful surroundings.
Vigilad los alrededores.
Watch your surroundings.
Comprueba los alrededores.
Check your surroundings.
Estaremos a su alrededor.
You'll be surrounded.
Con silencio alrededor.
Surrounded by silence.
Allí, alrededor de la isla.
There, surrounding the island.
Reconocí los alrededores;
I recognized the surroundings.
Y para examinar los alrededores;
And to scope her surroundings.
Los alrededores eran sobrenaturales.
The surroundings were unearthly.
Y piensa en lo que había alrededor.
And then look at what surrounding it.
Silencio alrededor de mí;
I was surrounded by silence;
Había más aire, más luz, más belleza en todos los alrededores: mis alrededores internos.
There was more air, more light, more beauty to all the surroundings: my inner surroundings.
Escudriñé los alrededores.
I scanned our surroundings.
Conozco ya los alrededores.
- I already know the surroundings.
substantiivi
Ya ha concluido el proceso para Gargara y alrededores (la región de Awdal), Kalsheikh y alrededores (Sanaag) y Erigavo y alrededores (Sanaag), en "Somalilandia", y en localidades de Dawad y Badey en el distrito de Eyl (Nugal) y Jariban y alrededores, incluido Garad (Mudug), en "Puntlandia".
The process has been completed for Gargara and environs (Awdal region), Kalsheikh and environs (Sanaag) and Erigavo and environs (Saanag), in "Somaliland"; and in Dawad and Badey villages, Eyl district (Nugal) and Jariban and environs, including Garad (Mudug), in "Puntland".
Alrededores de Marwahin
Environs of Marwahin
4. Asmara y sus alrededores
4. Asmara and its environs
Alrededores de Shebaa - Municipio
Sadanah, environs of Shab`a town
Alrededores de Kafr Shuba
The environs of Kafr Shuba
La ciudad de Colón y sus alrededores
The city of Colón and its environs
Shahl, alrededores de Shebaa
Shahl, environs of Shab`a
c) Yamusukro y alrededores;
(c) Yamoussoukro and environs;
Nos podemos mover alrededor del ambiente, de este modo.
We can move around the environment, like so.
Se proyecta un resplandor amarillo sobre sus alrededores.
It casts a yellow glow over its environs.
Permítanme mostrarle a Masha los alrededores.
Let mejust show Masha the environs.
Pero él empezará a controlar los alrededores.
But he'll still try to control the environment.
Has creado una atmósfera de anarquía alrededor.
You have created... an environment of anarchy around here.
Los alrededores han cambiado.
The environs have changed.
El coche de vigilancia está en los alrededores.
La voiture de detection et dans les environs.
- No alrededor de Brett.
You're not gonna be in that environment.
Estan pasando alrededor ahora mismo.
Are happening in the environment right now.
—En Saurkash o en los alrededores.
“Saurkash or the environs.”
Los alrededores de Moscú fueron saqueados.
The environs of Moscow were ravaged.
—O alrededores. Primero las Filipinas y ahora aquello.
“Or the environs.” The Philippines, and now this.
Afueras de Nueva York y alrededores.
Outside New York and environs.
No hay nadie en los alrededores.
Il n'y a personne dans les environs.
Alrededor de ciento cuarenta mil.
Environ cent quarante mille dollars.
Una opinión muy atinada para los alrededores de Amiens.
An appropriate sentiment here in the environs of Amiens.
Sacó un mapa de Phoenix y sus alrededores.
He produced a map of Phoenix and environs.
Creaban alrededor un entorno propio.
They created their own environment around them.
Era un bar de mala muerte, muy acorde con los alrededores.
It was a seedy bar that belonged in its environs.
substantiivi
Alrededores de Ayta ash-Shaab
Outskirts of the village of `Ayta al-Sha`b
6. Hay en la actualidad centenares de miles de campesinos curdos desterrados en los alrededores de las ciudades.
6. At present, there are hundreds of thousands of forcibly evacuated Kurdish peasants on the outskirts of towns.
El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes al término municipal de Ŷaba' y los alrededores del municipio de Maydun.
Israeli forces shelled the area outside Jba` and the outskirts of Maydun.
Los serbios de Krajina respondieron con fuego de mortero en los alrededores de Osijek.
The Krajina Serbs responded with mortar fire on the outskirts of Osijek.
Estas familias han erigido estructuras improvisadas, visiblemente precarias, en los alrededores de la aldea.
These families have erected makeshift houses, which are plainly inadequate, on the outskirts of the village.
Las fuerzas israelíes bombardearon los alrededores de An-Nabatiya Al-Fanqa.
Israeli forces shelled the outskirts of Nabatiyé el-Faouqa.
- un poblado de paz en los alrededores de Kadugli, en el que estaban albergadas personas desplazadas de Agab
- a peace village on the outskirts of Kadugli, housing displaced persons from Agab
El establecimiento penitenciario de Linhó, en los alrededores de Lisboa, está destinado principalmente a los jóvenes.
The prison in Linhó, on the outskirts of Lisbon is mainly intended for young prisoners.
También se desplegaron efectivos de la MDF en los alrededores de Bunj.
MDF was also deployed to the outskirts of Bunj.
Visitó una prisión en los alrededores de Lhasa -prisión Nº 1, conocida como prisión de Drapchi.
It visited a prison on the outskirts of Lhasa - Prison No. 1, known as the Drapchi prison.
Assunta vive con su padre en los alrededores de Nápoles.
Assunta lives with her father in the outskirts of Naples.
Estos individuos presurosos, desdeñosos del prestigio del lugar, sólo conocen sus alrededores.
These hurried people disdainful of the prestige of the place ...know only it's outskirts.
Creo que está por los alrededores de Jerusalén.
I think he's on the outskirts of Jerusalem.
En cambio le he dicho que están vivos y que vivían en los alrededores de Roma.
I told her they were alive and lived on the outskirts of Rome.
Las relaciones sobrepasan el pueblo, hay fiestas por Ios alrededores. y eso no es nuevo.
The relations surpass the masses, there are parties by the outskirts, and that's nothing new.
De una tribu de los alrededores de Moscú.
From a tribe on the outskirts of Moscow.
Hablamos de un campo abierto, afuera, en los alrededores de la facultad.
We talked about like an open field, outside, the outskirts of the school.
Necesitamos mantener la batalla en los alrededores de la ciudad.
We need to keep the battle to the outskirts of the city.
El testigo era Burt Chambers que vivía en los alrededores de Pelham Bay Park
Uh... eyewitness was Burt Chambers who lived on the outskirts of Pelham Bay Park.
Hazme un favor, ve alrededor de Belén, la Ciudad Vieja, a las afueras.
Do me a favor, go around Bethlehem, the Old City, the outskirts.
Tienen una granja avícola en los alrededores.
They run a poultry farm on the outskirts of the city.
Me condujo hasta los alrededores de Santa Teresa.
He drove me to the outskirts of Santa Teresa.
Los dos hermanos acamparon en los alrededores de la pequeña ciudad.
The brothers camped on the outskirts of the little town.
La llamada procede de los alrededores de Mentón.
The phone call came from somewhere on the outskirts of Menton.
Aquí, en los alrededores de una estación del ferrocarril, no había nada parecido… ¡O quizá sí!
There was nothing like that here on the outskirts of a railroad yard .
Una calle, una mezquita, una zona de los muelles o de los alrededores del aeropuerto.
A street, a mosque, a section of the piers or the outskirts of the airport.
En San Andrés, la actividad tenía lugar sobre todo en los alrededores de la colonia.
At Saint Andrews, the activity was mostly on the outskirts of the colony.
El lugar que buscaba se hallaba en los alrededores de la ciudad.
I found the place I was looking for on the southern outskirts of the town.
El ejército está acampado en los alrededores, pero los soldados no se atreven a entrar en el pueblo.
The army is camped on the outskirts, but soldiers daren’t enter the village.
—Soy de la clase que se queda por los alrededores —dijo Joshua, en tono de disculpa—.
ʺIʹm kind of on the outskirts,ʺ Joshua said apologetically.
substantiivi
Renovó su condena de las medidas adoptadas por Israel con el objetivo de alterar el perfil de la Ciudad, su composición demográfica tanto como su carácter árabe e islámico, en particular por medio de prácticas coloniales ilícitas, incluidas las actividades de asentamiento y la construcción de muros de segregación racial dentro y alrededor de la Ciudad, separándola del sector palestino.
It renewed its condemnation of Israeli measures aimed at changing the City's condition, demographic composition as well as its Arab and Islamic character, particularly through illegal colonial practices including its settlement activities and the building of racial segregation walls in and around the City and isolating it from its Palestinian neighborhood.
Por ejemplo, en el primer semestre de 1999, alrededor del 20% del total de solicitudes recibidas provinieron de residentes de los vecindarios orientales de Jerusalén.
For example, in the first half of 1999, approximately 20% of the total number of applications was received from residents of the eastern neighborhoods of Jerusalem.
Alrededor del 50% de los planes presentados al Comité se refieren a terrenos situados en los barrios orientales de Jerusalén, y se han destinado numerosos recursos a su examen y facilitación con arreglo a la política de planificación.
Approximately 50 per cent of the plans that have been presented to the Committee relate to lands in the eastern neighborhoods of Jerusalem, and scores of resources have been dedicated to examining and facilitating the plans in accordance with the planning policy.
iv) En diciembre de 2004, se destruyeron 3 minas antipersonal en una superficie de 13.000 m2 que corresponde a la zona cercada situada alrededor de la central termoeléctrica de Ventanilla, en los suburbios de Lima.
In December 2004 three anti-personnel mines were destroyed in an area of 13,000 square meters corresponding to the fenced area around the Ventanilla thermoelectric power plant in a neighborhood in the suburbs of Lima.
¿Señales alrededor del barrio?
Mm-hmm. Signs around the neighborhood?
Qué alrededores más caros.
That's a pretty expensive neighborhood to live in.
Voy a mirar por los alrededores.
I'm gonna check out the neighborhood.
Cuatro barrios alrededor de Brooks.
Four neighborhoods around Brooks.
Te veré en los alrededores.
See you around the neighborhood.
- Estaba por los alrededores.
- I was just in the neighborhood.
Está por los alrededores.
He's in the neighborhood.
Alrededor de 4,253 dólares.
Somewhere in the neighborhood of $4,253.
Alrededor de nuestro viejo barrio.
Like around our old neighborhood.
¿Y hay muchos en los alrededores?
And are there many such in the neighborhood?
Alrededor del cuatro por ciento.
“Somewhere in the neighborhood of four percent.”
No había suficientes mujeres por los alrededores.
There weren't enough women in the neighborhood.
Alguien debía vivir en los alrededores.
Someone had to live in the neighborhood.
Caza en todos los castillos de los alrededores.
Hunts at all the big estates in the neighborhood.
–Inmediatamente. Evacuaremos los alrededores.
"At once. We'll clear the entire neighborhood.
—Esta noche le han visto por estos alrededores.
He was seen in your neighborhood tonight.
—Por los alrededores de Laurel Street. —Pero ¿por qué?
“The old neighborhood on Laurel Street.” “But why?”
—¿No se ve nada más por los alrededores?
“You don’t see anything else anywhere in the neighborhood?”
No existían pensamientos concientes en los alrededores.
There were no conscious thoughts anywhere in the neighborhood.
substantiivi
b) Se designan fuerzas de seguridad similares para garantizar la seguridad de los alrededores de los lugares estratégicos importantes;
(b) Comparable security forces are detailed to protect the precincts of important strategic sites;
Durante el mismo período 3 soldados israelíes resultaron muertos y 18 heridos; 2 civiles israelíes resultaron muertos y unos 30 heridos en Sderot y sus alrededores a causa de los cohetes Kasam disparados por palestinos desde Gaza.
During the same period 3 Israeli soldiers were killed and 18 wounded, and 2 Israeli civilians were killed and some 30 injured in Sderot and its precincts by Qassam rockets fired by Palestinians from Gaza.
84. Frente a las matanzas perpetradas por las fuerzas israelíes a raíz del acto de provocación de Ariel Sharon en los alrededores de la mezquita AlAqsa el 28 de septiembre de 2000, la Comisión debe pedir a Israel que ponga fin de inmediato a sus agresiones y a sus matanzas contra el pueblo palestino, levante inmediatamente el cerco a las ciudades y aldeas de los palestinos, retire sus fuerzas y su equipo militar a las posiciones que ocupaba antes del 28 de septiembre y aplique en su totalidad las disposiciones del Cuarto Convenio de Ginebra, cuyas Altas Partes Contratantes deberán reunirse para evaluar la aplicación de ese instrumento en los territorios ocupados.
In view of the massacres committed by the Israeli forces since the act of provocation carried out on 28 September 2000 by Ariel Sharon within the precincts of the Al-Aqsa mosque, the Commission should request Israel to put an immediate end to its aggressions and massacres of the Palestinian people, to lift with immediate effect the seal established around Palestinian villages and towns, to withdraw its forces and military equipment to their positions before 28 September and to apply fully the provisions of the Fourth Geneva Convention, whose High Contracting Parties should meet to assess the implementation of that Convention in the occupied territories.
¿Puedes volver seis años atrás, alrededor del Precinto 26?
Can you please go back six years? Around the 26th Precinct.
...en más de dos docenas de distritos claves alrededor del condado de Los Ángeles.
Surely. ...people in over two dozen key precincts around Los Angeles County.
Sabes, pregunté alrededor de tu comisaria.
You know, I asked around your precinct.
Esto comprobando las cámaras de vigilancia alrededor de la comisaría.
I'm checking the surveillance cameras around the precinct.
Hasta que informen los colegios del centro y alrededores de la ciudad.
Until the loop and inner-city precincts report.
Entonces, Farid siempre andaba girando alrededor de la comisará.
So Farid hung around the precinct every night...
Escuche, he oído su nombre en los alrededores del distrito.
Look, I've heard your name around the precinct.
Calcula que vio a Duggan alrededor del recinto. ¡Mickey!
He reckons he saw Duggan round the precinct.
Stephen Kall hizo un círculo caminando alrededor de la comisaría veinte, en el Upper East Side.
Stephen Kall walked a circle around the Twentieth Precinct on the Upper West Side.
Se encontraban sentados alrededor de una mesa en la comisaría de Policía de Harlem, estudiando los informes sobre Beatrice Willikins.
They were sitting around in the squad room of the main Harlem precinct weighing reports on Beatrice Willikins.
Los cuerpos de estos pobres desdichados empezaron a amontonarse alrededor de los escalones y los accesos exteriores del recinto del gremio.
The bodies of these poor wretches began to pile up around the outer steps and hatchways of the college precinct.
Le habría gustado asegurarse por sí misma de que Giles no se encontraba cerca, para lo que tendría que explorar a fondo los alrededores de la choza.
Yet she would have liked to assure herself, by thoroughly exploring the precincts of the hut, that he was nowhere in its vicinity;
Después había hecho el paseo alrededor de la comisaría Veinte y había dejado que lo vieran observando el surtidor de gasolina.
Then he’d taken his stroll around the Twentieth Precinct building on the West Side and let himself be seen gazing at the gas pump.
El párroco quedó sentado y solo en los alrededores de la factoría, olvidado de sus viejos propósitos y comprendiendo de pronto un nuevo dialecto de su corazón.
The priest sat alone in the factory precincts at night, old purposes forgot, a new dialect of the heart suddenly comprehensible.
Irguió la cabeza. – Dije -repitió el detective- si crees que debemos comenzar a evacuar a todo el mundo que esté alrededor de la comisaría.
He cocked his head. “I said,” the detective repeated, “should we start evacuating everybody around the precinct?
Por todas partes, en el interior del santuario y en los alrededores, la gente invocaba a Poseidón, el sacudidor de la tierra, y le prometía ofrendas si cesaba de moverse.
Everywhere in the precinct and beyond, people invoked Poseidon Earth-Shaker, and vowed him offerings if he would be still.
Stephen había escuchado en su receptor informes sobre una curiosa actividad alrededor de la comisaría Veinte, que estaba en el Upper West Side.
Stephen had heard on his police scanner reports of some curious activity around the Twentieth Precinct, which was on the Upper West Side.
substantiivi
Antes incluso de que muriera el eco de las cornetas, las conejeras de los alrededores los estaban vomitando ya.
         Even before the bugles' echoes died away, the warrened purlieus were already disgorging them.
El problema era que las rentas alejandrinas procedían de los alrededores de Alejandría, y sus habitantes insistían en que el soberano las devolviera.
The trouble was that the Alexandrian income was in the purlieu of the Alexandrians, who insisted that their ruler pay them back.
Los cerdos eran conducidos hasta los alrededores del bosque, donde los chicos golpeaban las encinas para que cayeran las bellotas.
The pigs were driven into the purlieus of the forest, where boys beat the trees to supply them with acorns.
Archie, solo y con órdenes expresas de su esposa de no abandonar los alrededores de la casa, decidió ocupar la espera del invitado en limpiar de hojas secas el césped que se extendía más allá de la avenida de grava.
Archie, left on his own and forbidden by his wife to leave the purlieus of the house, decided to fill in the time before their guest arrived by clearing up the first of the fallen leaves that littered the lawn beyond the gravel sweep.
El campo en Gales era más agreste que en Derbyshire, al menos en el norte, así que el galés disfrutó muchísimo de las exuberantes arboledas que se extendían entre el palacio —en ningún momento le pasó por la cabeza considerarlo una simple casa— y las granjas arrendadas que ocupaban los alrededores de las tierras de los Darcy.
The Welsh countryside was wilder than Derbyshire, at least in its north, so the Welshman took profound delight in the lush woods that lay between the palace—he could never think of it as a mere house—and the tenant farms that lay in the Darcy purlieu.
Pero la guerra, que tantas cosas había eliminado de su vida, la privó también de un placer tan simple como el del vino, y desde entonces no se había preocupado por recuperar aquella costumbre, aun cuando se hubiera sentido tentada a ello en los alrededores de Flatbush, cuyos vecinos eran adictos del Mogen David.
But the war, which had swept so much else out of her life, had obliterated such a simple pleasure as wine, and since then she had not bothered to go out of her way to drink any, even if she had been tempted to within the purlieus of Flatbush, itsconstituency pledged to Mogen David.
Pero la Proporción tiene una hermana, menos sonriente, más formidable, una Diosa que incluso ahora está entregada —en el calor y las arenas de la India, en el barro y fango de África, en los alrededores de Londres, dondequiera que, en pocas palabras, el clima o el diablo tiente a los hombres a apartarse de este credo verdadero que es el de esta Diosa­que incluso ahora está entregada a derribar tronos, a destro­zar ídolos, y colocar en lugar de éstos su propio severo sem­blante.
But Proportion has a sister, less smiling, more formidable, a Goddess even now engaged-in the heat and sands of India, the mud and swamp of Africa, the purlieus of London, wherever in short the climate or the devil tempts men to fall from the true belief which is her own-is even now engaged in dashing down shrines, smashing idols, and setting up in their place her own stern countenance.
Una vez allí era mayor la claridad, y aún pudo ver durante el último quilómetro hasta la ciudad, antes de que la luz se extinguiera por completo, y sólo quedase la oscuridad, salpicada al azar por la escasa iluminación de los alrededores de Jefferson hasta llegar al comienzo, a la primera callejuela silenciosa de las afueras bajo los rígidos brazos extendidos de la señal de cruce y un farol solitario donde el chico negro montado en la bicicleta tuvo tiempo de sobra para verlo en medio de la calzada y frenar hasta detenerse. —¿Qué tal, hijo?
Though it was better here, enough of day left to see him most of the last mile to town before it faded completely, displaced by darkness random with the sparse lights of the town's purlieus, the beginning, the first quiet edge-of-town back street beneath the rigid semaphore arms of the crossing warning and a single lonely street light where the Negro boy on the bicycle had ample time to see him standing in the center of the crossing and brake to a stop.
substantiivi
La apertura de esta ruta facilitará el acceso a las zonas de acuartelamiento cercanas y a las poblaciones necesitadas en los alrededores.
The opening of this route will facilitate access to the nearby quartering area and to needy populations in the neighbourhood.
Las principales razones para trasladar a la familia son la disminución de la calidad de los pastos y la escasez de agua en los alrededores.
The main reasons for shifting the household are decreasing quality of pasture or shortage of water in the neighbourhood.
Los parvularios de tipo general tienen la obligación de impartir programas de educación alternativa a niños residentes en sus alrededores.
Mainstream kindergartens are responsible to provide alternative education programmes for children residing at their neighbourhoods.
Arrestado en los alrededores de Eelasha (Somalia) el 21 de junio de 2008
Arrested in Eelasha Neighbourhood, Somalia, 21 June 2008
Todos los edificios quedaron destruidos, incluidas viviendas y vehículos estacionados en los alrededores.
All buildings were destroyed, including houses and vehicles parked in the neighbourhood.
En nuestros alrededor aumentó el número de armas nucleares y se incorporaron sistemas de lanzamiento más avanzados.
In our neighbourhood, nuclear weapons increased and more sophisticated delivery systems were inducted.
Lefebvre, compruebe esto, y visite todos los locales de los alrededores.
Lefebvre, check this out. Investigate in the neighbourhood.
Es un cuervito de los alrededores.
Just a little neighbourhood crow.
Le gustaría una chica de los alrededores, Amy.
He actually kinda started liking a girl in the neighbourhood, Amy.
Yo estaba alrededor.
I was in the neighbourhood.
Los niños de los alrededores se reunirán aquí.
Children from the neighbourhood will gather here.
Estábamos en los alrededores.
We were in the neighbourhood.
Shawnee y yo íbamos con nuestras bicis alrededor del vecindario.
Shawnee and I would ride our Huffys around the neighbourhood.
No hay nada abierto en los alrededores.
Nothing's open in the neighbourhood.
Estaba por los alrededores, así que me he dejado caer.
I was in the neighbourhood so I dropped in.
Al principio eso había chocado a la gente de los alrededores.
At first that shocked the people in the neighbourhood.
Registre bien estos alrededores.
Comb the neighbourhood thoroughly.
Claro que tendrá que permanecer en los alrededores.
Of course, you will have to remain in the neighbourhood.
—Conozco bastante bien los alrededores.
“I know the neighbourhood well enough.”
En los alrededores del divan la tensión es extrema.
In the neighbourhood of the diwan the tension was at its greatest.
Él y Jelf estaban en los alrededores por una coincidencia…
He and Jelf were up in this neighbourhood, by a coincidence—
Se celebraban bailes en los alrededores con cierta frecuencia.
The usual dances were given in the neighbourhood.
Debían de ser alrededor de sesenta mil libras.
Somewhere in the neighbourhood of sixty thousand pounds.
Tenían que volver a casa, a las aldeas de los alrededores.
They must get home, back to their various villages in the neighbourhood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test