Käännösesimerkit
verbi
Con las comunidades indígenas adelantamos la construcción de la barrera de pueblos para la recuperación total de la Sierra Nevada de Santa Marta.
With indigenous communities, we have advanced in the construction of a series of villages that compose a barrier for the complete recovery of the Sierra Nevada de Santa Marta.
Hoy adelantamos nuestras labores para garantizar una transición gradual, ampliando la asistencia relacionados con los países menos adelantados que ya no figuran en la lista.
Today, we advance our work to better ensure a smooth transition by extending travel-related benefits to graduated LDCs.
¿Adelantamos a la boda?
Do we advance the wedding?
Adelántame dos semanas de sueldo.
Just advance me two weeks' salary.
Doctor, no es una repetición, adelántame algo.
Doctor, it's not a replay, give me some in advance,
Ya le adelantamos 5000 francos.
We gave you an advance of 5000 F.
- Adelántame un billete de cien.
- I need a hundred in advance!
Así que, no nos adelantamos dinero sobre tales propiedades.
So, we don't advance money on such properties.
Si le adelantamos mucha información, arruinaría los resultados. Entonces...
If we tell you too much in advance, it can skew the results of your sessions.
Después de todo, le adelantamos el dinero... pero ninguno de ellos ha aparecido.
After all, we did advance you the money... but none of them has appeared
Adelantamos nuestros planes
We're advancing our timetable.
adelantamos 3 semanas la compra de espacios publicitarios. Si es necesario, utilizamos el dinero de reserva.
We advance the media buys three weeks, shift money from the fall schedule if we have to and blow him away now.
- Au contraire, con eso adelantamos muchísimo...
Au contraire, it advances us enormously, but enormously!
No adelantamos mucho en nuestras investigaciones aquella mañana.
Our proceedings of that first morning did little to advance the investigation.
—Y Harvey explica por qué necesitaba todo ese dinero que le adelantamos.
And Harvey explains why he needed all that money we advanced him?
Señor, no adelantamos la fecha del regreso porque sufriéramos un complejo de persecución.
Sir, we did not advance our return date because of a persecution complex.
Nos adelantamos al grueso del ejército y entramos al pueblo; suplicamos a los ancianos del lugar que, por su propio bien, consigan algo, lo que sea, para el ejército. O eso, o que huyan.
Entering a village before the main advance, we plead with the elders for their own sake to scrounge up something, anything, for the army. That or flee.
Adelántame solo la suma necesaria, como anticipo de mi renta, o, si lo prefieres, como un préstamo que te devolveré a mi regreso.
Advance me only so much as shall be needful: either as a lump sum, in lieu of my allowance; or, if you prefer it, as a loan, which I shall repay on my return.
Amrita, el inspector y yo nos adelantamos rápidamente para cortarle toda salida, pero ella se limitó a volverse de cara a la verde pared y empezó a gimotear con fuerza.
Amrita, the Inspector, and I advanced quickly together as if to cut off any escape route the girl might consider, but she only turned her face to the green wall and began wailing more loudly.
verbi
Adelantamos una bicicleta, con facilidad.
Overtakes a bicycle, with ease.
Adelantamos al teniente coronel para orientarlo sobre el lugar elegido.
We overtake the lieutenant-colonel’s car to direct him to the barracks.
Por la carretera de Mantés, el BMW ronronea en la escala de los agudos, y adelantamos a toda una fila abriéndonos paso con sonoros toques de claxon.
On the road to Mantes, the BMW purrs along at top speed and we overtake a long line of cars, honking insistently to force our way through.
Esa floración magnífica se queda colgando un instante en el aire, hasta que la adelantamos y una línea de palmeras se riza por debajo de nosotros, y luego veo el Shatt al Arab, tan cercano que los patines del helicóptero están a menos de medio metro del agua.
It hangs for a moment in the air, this magnificent blossom, until we overtake it and a line of palms curls beneath us and then the Shatt al-Arab, so close that the skids of the chopper are only a foot off the water.
verbi
Adelantamos que el acuerdo actualizado constituirá un avance en el fomento de la cooperación y la coordinación en las esferas del desarrollo, social, de la salud, económica, cultural, de los medios de difusión, humana y de la gestión.
We anticipate that the updated agreement will constitute a development in the furtherance of cooperation and coordination in the development, social, health, economic, cultural, media, human and management spheres.
- Y cuál atizador usó. - ¡Sabemos que atizador usó y todavía no adelantamos!
But we know which poker was used and we're still not further ahead!
O sea que con eso no adelantamos mucho. Stuart ¿Yo?
So that doesn’t get us much further. Stuart Me?
Sé que se pasa por Roussieux y luego por Chauvac porque pernoctamos en esas dos aldeas, pero con esto no adelantamos mucho.
I know one goes through Roussieux, and later through Chauvac, because we slept in both those villages, but that doesn’t get us much further.
Y aun suponiéndolo, no adelantamos nada: ¿de qué me serviría, por ejemplo, que se cometiera otro asesinato igualmente anónimo, esta noche en la ciudad?
And even supposing they do, we’re not much further: what use would it be to me, for instance, if a second murder just as anonymous were committed in this city tonight?
verbi
La adelantamos cuando subía la cuesta en bicicleta.
No, we passed her coming up the hill on her bicycle.
Adelantamos a dos coches... y los perros metieron la cabeza dentro de la ventanilla. ¿Qué vamos a hacer?
We passed two cars... the dogs stuck their heads back inside the window. Wow. What are we gonna do?
Les adelantamos en el paso, creo.
We overtook you on the pass, I think.
Adelantamos Hodgins le alcanza a Zack el envase con acetona peróxida triciclica.
Fast forward, Hodgins passes Zack the container of tricyclic acetone peroxide.
Los mismos tíos que adelantamos antes.
Same guys we passed on our way in.
Adelantamos a un cupé marrón y nos fijamos en el conductor.
We passed a brown coupe and I saw the driver.
¡Adelantamos a un montón de coches y seguimos cada vez más y más rápido!
We passed a bunch of cars, and we kept going faster and faster!
Adelantamos a un autobús escolar.
We passed an empty school bus rocking along.
Partimos después de vosotros, pero os adelantamos.
We came after you, and we passed you.
Por la autopista adelantamos un convoy de camiones del ejército.
On the Freeway we pass a convoy of army trucks.
Adelantamos a la furgoneta que llevaba a Reel y a Shepherd.
We passed by the van carrying Reel and Shepherd.
Adelantamos también a aldeanos que conducían sus carretas cargadas de hortalizas.
We passed farmers on carts, too, taking their crops to town.
Les adelantamos una milla atrás, cuando oí aquel crujido.
We passed them a mile back, where I heard that rustling.
Adelantamos a dos funcionarios y me pareció ver que el señor Smith saludaba con la cabeza a uno de ellos.
We passed two officials and it seemed to me that Mr. Smith nodded to one of them.
Dejamos la Tierra mucho después de vuestra partida, pero éramos más rápidos y hace siglos que os adelantamos en vuestro tránsito.
We left Earth long after your departure, but we were faster and passed you in transit centuries ago.
En nuestro camino hacia el norte, adelantamos de vez en cuando a hileras de ambulancias que se dirigían a los hospitales de campaña de la zona.
Proceeding north, we passed occasional lines of ambulances heading to the local field hospitals.
Adelantamos que el Consejo de Paz y Seguridad Árabe constituirá un mecanismo útil para impulsar aspectos de seguridad colectiva y tendrá la capacidad de abordar las crisis árabes, cuyo alcance geográfico se ha extendido por todo el escenario árabe, de trabajar con miras a despejar la atmósfera árabe y de consolidar las bases de la solidaridad árabe, que representa la piedra angular de nuestra acción conjunta.
We anticipate that the Arab Peace and Security Council will constitute a useful mechanism for fostering aspects of collective security and will have the capacity to address Arab crises, the geographical scope of which has spread across the Arab stage, work to clear the Arab air and consolidate the foundations of the Arab solidarity which represents the cornerstone of our joint action.
Nos adelantamos a la llamada.
Anticipated your call.
Supongamos que nos adelantamos un poco.
But supposing we, uh, anticipated a little.
Estoy seguro de que solo es adelantame un poco
I'm sure it's just a sneeze of anticipation.
Nosotros… er… bueno, nos adelantamos un poco a nuestra unión legal.
“We—er—anticipated our legal conjoining.”
Nosotros… er… bueno, nos adelantamos un poco a nuestra unión legal. –¿Por qué no os casasteis antes? –Pregúntaselo a Curión -le dijo ella ahogando un bostezo.
"We er anticipated our legal conjoining." "Why didn't you get married sooner?" "Ask Curio," she yawned.
dale lo que te pida y ayúdala en todo»), a veces ni siquiera hace falta y nos adelantamos mentalmente («Escucho la señal. Entiendo, y ya no haré más preguntas»).
give him whatever he asks for and help him in every way possible’), sometimes this isn’t even necessary and we mentally anticipate that request (‘I get the message, I understand and will ask no more questions’).
verbi
Pero no adelantamos nada.
But we get no farther with our studies.
¿Qué te parece, seguiremos hablando con él, o nos adelantamos por de pronto y le dejamos para que medite sobre lo que acaba de oír, y luego le podremos aguardar, para ver si poco a poco es posible hacerle algún bien?— Contestóle Esperanza: —Soy de tu mismo parecer: no es bueno decírselo todo de una vez;
What, shall we talk farther with him, or outgo him at present, and so leave him to think of what he hath heard already, and then stop again for him afterwards, and see if by degrees we can do any good to him? Then said Hopeful,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test