Käännös "unif" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Few countries became members of UNIFE.
Некоторые страны стали членами ЮНИФЕ.
28. However, UNIDO has some concerns regarding the UNIF, as the integration of CSS standards (like the prevalent MS Word file format) in UNIF would compromise the policy of using OSS.
28. Тем не менее ЮНИДО выражает определенную обеспокоенность по поводу ЮНИФ, поскольку внедрение стандартов ПСЗК (как и распространенного файлового формата MS Word) в ЮНИФ поставило бы под сомнение политику использования ПСОК.
Consultations should take place within CEB to establish a system-wide United Nations Interoperability Framework (UNIF).
Необходимо также провести консультации в рамках КСР для создания общесистемной Инфраструктуры совместимости в Организации Объединенных Наций (ЮНИФ).
Request for consultative status from the Union of European Railway Industries (UNIFE) and from the European Fireworks Association (EUFIAS)
Запрос о консультативном статусе Союза предприятий европейской железнодорожной промышленности (ЮНИФЕ) и Европейской ассоциации по пиротехническим средствам (ЕАПТС)
The development of relations between TER and UNIFE (Union of the European Railway Industry) is another important goal established for the next period. It will facilitate the transfer of additional information to the TER countries in terms of the role and objectives of UNIFE, of encouraging the countries to establish national associations of manufacturers of railway equipment.
Другой важной целью, которую предстоит достичь в течение последующего периода, является развитие отношений между ТЕЖ и Союзом предприятий европейской железнодорожной промышленности (ЮНИФЕ), что будет способствовать передаче дополнительной информации странам ТЕЖ о роли и задачах ЮНИФЕ и будет стимулировать усилия стран в области создания национальных ассоциаций предприятий-изготовителей железнодорожного оборудования.
Interoperability - the AEIF which, in conjunction with UNIFE, was set up by the UIC to develop the Technical Specifications for Interoperability (TSIs) on the high speed and conventional rail networks of the EU.
Эксплуатационная совместимость - Деятельность ЕАЭСЖ, которая наряду с ЮНИФЕ была создана МСЖД в целях разработки технических спецификаций эксплуатационной совместимости (ТСЭС) для высокоскоростных и обычных железнодорожных сетей ЕС.
19. The Inspectors further recommend that the Secretary-General define, in consultation with the various organizations, a system-wide interoperability framework (UNIF), which calls for less dependence on proprietary standards and file formats and to consider all solutions equally, also those including OSS.
19. Инспекторы также рекомендуют Генеральному секретарю по согласованию с различными организациями создать общесистемную инфраструктуру совместимости (ЮНИФ), которая способствует снижению зависимости от патентованных стандартов и файловых форматов, а также рассматривать все решения на равной основе, в том числе в отношении ПСОК.
For the implementation of the above principles, the Secretary-General, as Chairman of CEB, should take stock of the experiences of Member States and undertake the necessary consultations within CEB in order to establish a system-wide United Nations Interoperability Framework (UNIF) and report accordingly to the General Assembly at its sixty-first session.
Для практической реализации вышеуказанных принципов Генеральному секретарю в качестве Председателя КСР следует проанализировать опыт государств - членов и провести необходимые консультации в рамках КСР в целях создания общесистемной инфраструктуры совместимости в Организации Объединенных Наций (ЮНИФ) и представить соответствующий доклад Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии.
The European Association for Railway Interoperability (AEFI), the joint representative body co-founded by UIC, UNIFE and UITP and mandated by the EU Commission to lay down the Technical Specifications for Interoperability (TSIs) bringing together representatives of the infrastructure managers, railway companies and industry, also participated in the work of the Group.
Кроме того, в работе Группы принимала участие Европейская ассоциация по эксплуатационной совместимости железнодорожного транспорта (ЕАЭСЖ) - объединенный представительный орган, совместно учрежденный МСЖД, ЮНИФЕ и МСОТ, которому Комиссия ЕС поручила разработать технические спецификации эксплуатационной совместимости (ТСЭС) и в котором совместно работают представители управляющих инфраструктурой, железнодорожных компаний и промышленности.
The European Association for Railway Interoperability (AEIF), the joint representative body co-founded by UIC, UNIFE and UITP and mandated by the EU Commission to lay down the Technical Specifications for Interoperability (TSIs) bringing together representatives of the infrastructure managers, railway companies and industry, also participated in the work of the Group.
Кроме того, в работе Группы принимала участие Европейская ассоциация по эксплуатационной совместимости железнодорожного транспорта (ЕАЭСЖ) - объединенный представительный орган, совместно учрежденный МСЖД, ЮНИФЕ и МСОТ, которому Комиссия ЕС поручила разработать технические спецификации на эксплуатационную совместимость (ТСЭС) и в котором совместно работают представители организаций путевого хозяйства, железнодорожных компаний и промышленности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test