Käännös "sued" venäjän
Sued
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
(a) suing or being sued; and
a) предъявлять иск или являться ответчиком по иску; и
Where newspapers had been sued, they had been sued for civil defamation and contempt.
В случаях, когда газетам предъявляются иски, это происходит по гражданскому праву в связи с диффамацией и унижением достоинства.
382. The Court however viewed this question to be independent of the question whether Australia could be sued alone.
382. Суд, однако, счел поднятый Австралией вопрос не относящимся к вопросу о том, можно ли предъявлять иск только этой стране.
This is a question which the Court must reserve for the merits; but it is independent of the question whether Australia can be sued alone.
Этот вопрос Суд должен отнести к существу дела; однако он стоит отдельно от вопроса: можно ли предъявлять иск к одной Австралии.
Moreover, where a foreign State is sued in a local court, the foreign Government can claim sovereign immunity.
Кроме того, когда какое-либо иностранное государство возбуждает дело в местном суде, иностранное правительство может требовать соблюдения суверенного иммунитета.
The ordinary administration of the acquests and the right to sue or be sued in respect of such ordinary administration, vests in either spouse, whilst acts of extraordinary administration, and the right to sue or be sued in respect of such acts, or to enter in any compromise in respect of any act whatsoever, vests in both spouses jointly.
Право обычного управления нажитым имуществом и право возбуждать дело и преследоваться судебным порядком в отношении такого обычного управления принадлежит любому супругу, в то время как право на совершение особых действий по распоряжению имуществом и право возбуждать дело и преследоваться судебным порядком в отношении таких действий или же заключать какой-либо компромисс в отношении какого бы ни было действия принадлежит совместно обоим супругам.
On the other hand, in case of acts of extraordinary administration, such as buying or selling immovables, the right to sue and to be sued and to compromise litigation, vests jointly in the spouses.
С другой стороны, в отношении особых действий по управлению имуществом, например покупки или продажи недвижимого имущество, право возбуждать дело и преследоваться судебным порядком и улаживать споры совместно принадлежит супругам.
Thus, if a Fund participant or beneficiary were sued in a national court by a former spouse for alimony or divorce settlement or for failure to fulfil a payment obligation, accurate information could henceforth be provided to the court by the Fund, without the authorization of the participant.
Таким образом, если в национальном суде бывшие супруг/супруга возбуждают дело против участников Фонда или бенефициара в отношении выплаты алиментов или пособий по итогам бракоразводного процесса или в связи с невыполнением обязательств, связанных с выплатой алиментов, то в этом случае Фонд может представить суду точную информацию без соответствующего на то разрешения со стороны участника Фонда.
выступать в качестве истца
verbi
Any woman or man can sue or be sued.
Любая женщина или мужчина могут выступать в качестве истца или быть ответчиком в суде.
367. For the initiation of any legal proceeding, men and women can sue and be sued in their own names.
367. Что касается начала любого судопроизводства, то мужчины и женщины могут самостоятельно выступать в качестве истцов и ответчиков.
She can be appointed as an executrix or administrator, alone or jointly, of the estate of any deceased person and may sue and be sued without her husband.
Она может назначаться душеприказчицей или управляющим имуществом, в одиночку или совместно, любого умершего лица и выступать в качестве истца и ответчика без участия своего мужа.
Through the enactment of Act XLVI of 1973, married women were given the right to contract and to sue and be sued in their own name.
После принятия Закона XLVI 1973 года замужним женщинам было предоставлено право заключать договоры и выступать в качестве истца или ответчика от своего собственного имени.
Thus, women may contract in their own name, sue and be sued and have equal rights as their male counterparts in matters relating to inheritance.
Таким образом женщины могут заключать договоры от своего собственного имени, выступать в качестве истца или ответчика и обладать равными правами с мужчинами в вопросах наследования.
In this regard, married women are feme sole under the law, in that they are capable of rendering themselves and being rendered liable in respect of any tort, contract, debtor obligation and of suing and being sued in their own names.
В этом отношении замужние женщины по законодательству являются feme sole, поскольку они могут брать на себя ответственность в том, что касается любого гражданского правонарушения, договора, дебиторского обязательства, и нести такую ответственность, а также выступать в качестве истца и ответчика под своим собственным именем.
It claims that "a State may continue to exercise protection with respect to the claims of a corporation so long as the corporation retains a legal personality, which can be as bare as the right to sue or be sued under municipal law.
Они заявляют, что <<государство может продолжать осуществлять защиту требований корпорации до тех пор, пока корпорация сохраняет правосубъектность, и так же очевидно, как и право выступать в качестве истца или ответчика на основании муниципального права.
A married woman is capable of acquiring, holding and disposing of any property; attracting liability in respect of any tort, contract, debt or obligation; suing or being sued; acting as a trustee or executor; and receiving income from property that was given to her as her separate property.
Замужняя женщина правоспособна приобретать любую собственность, владеть и распоряжаться ею; принимать на себя ответственность в отношении любого деликта, договора, долга или обязательства; выступать в качестве истца или ответчика; выступать в качестве доверительного собственника или личного представителя и получать доходы от собственности, переданной ей в качестве раздельного имущества.
72. The Housing Authority Act of 1976 establishes a body (the Housing Authority), which “shall be a body corporate having a distinct legal personality and capable of entering into contracts, of acquiring, holding and disposing of any property for the purpose of its functions, of suing and being sued, and of doing all such things and of entering into all such transactions as are incidental or conducive to the performance of its functions under this Act”.
72. В соответствии с Законом об Управлении по вопросам жилищного фонда от 1976 года учреждается орган (Управление по вопросам жилищного фонда), который "представляет собой юридическое лицо, наделенное собственной правосубъектностью и правомочное заключать договоры, приобретать, владеть и распоряжаться любой собственностью для целей выполнения своих функций, выступать в качестве истца и ответчика и осуществлять любые действия и совершать любые сделки, связанные с выполнением его функций по настоящему Закону или способствующие их выполнению".
92. Ms. ESPINOSA (Mexico) was concerned that in the Spanish version the expression "alien smuggling" was translated as "tráfico de indocumentados" and that the end of the ninth preambular paragraph contained the words "sus propias fronteras".
92. Г-жа ЭСПИНОСА (Мексика) просит, чтобы в испанском тексте выражение "alien smuggling" переводилось словами "tráfico de indocumentados" и чтобы в конце девятого пункта преамбулы говорилось "sus propias fronteras".
Have I sued for peace?
Разве я просил перемирия?
Who sued to me for him?
Кто за него просил?
Su-eun told me to call her that.
Су-ен просила меня ее так называть...
In a word, we're suing for peace. - You sound bitter.
Иными словами, мы просим о мире.
I can't believe the Truitt brothers are suing us!
Я просил тебя поехать со мной неделю назад.
We decided it'd be cheaper to be sued than pay what he was asking.
Мы решили, что дешевле будет, если нас засудят, чем заплатить ему сколько он просит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test