Käännösesimerkit
He's probably sleep deprived and irrational.
Вероятно, он изнурён недосыпанием и безрассуден.
The usual procedure, sleep deprivation, hunger strikes.
Всё как обычно: Недосыпание, голодовки.
I think we were just suffering from sleep deprivation.
Похоже мы страдали от жёсткого недосыпания.
That accident you got into wasn't a matter of sleep deprivation.
Вы попали в аварию не из-за недосыпания.
Like you said, Taylor might have been suffering from sleep deprivation himself.
Как вы и говорили, Тэйлор мог страдать от недосыпания сам.
She certainly has significant mental health problems- Depression, acute anxiety, chronic sleep deprivation.
Конечно у нее есть значительные проблемы с психикой- депрессия, повышенная тревожность, хроническое недосыпание.
Sleep deprivation erodes your internal censors and allows you to come out of yourself.
Хроническое недосыпание раздражает внутренние сенсоры и, в результате, ты прыгаешь выше головы.
Well, I'm just gonna have to tell him the truth: that I'm a sleep-deprived Jekyll and Hyde.
Мне придётся сказать ему правду что я Джекилл и Хайд, страдающий недосыпанием.
I remember being a new mom and being so sleep-deprived that I couldn't even mix a bottle.
Я помню, когда я была новоиспеченной мамочкой, у меня было жуткое недосыпание, я даже не могла приготовить бутылочку.
However, the study cautioned that physical activity, stress and sleep deprivation could cause some changes in the results (OSHC 2001b).
Однако результаты исследования также указывают на то, что повышенная физическая активность, стресс и недостаток сна могут привести к появлению вредных изменений в организме (ЦТБГТ 2001b).
Sleep deprivation affects high-level cognitive functions, cardiovascular health, circulation...
Недостаток сна отрицательно сказывается на высших когнитивных функциях, сердечно-сосудистой системе, кровообращении...
At first we thought it was just sleep deprivation, but she doesn't look fatigued.
Сначала мы думали это просто недостаток сна, но она не выглядит усталой.
I found a report citing sleep deprivation, but it's not an accident, it's a child abduction.
Я нашла отчет, где фигурирует "недостаток сна", но это не несчастный случай, это похищение ребенка.
Stimulants have always been a part of combat, but the problem is that sleep deprivation diminishes a soldier's ability to make good decisions.
Стимуляторы всегда применялись в военных действиях, но проблема в том, что недостаток сна уменьшает у солдат способность принятия правильных решений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test