Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Septicaemia is the leading cause of death in both normal vaginal deliveries and Caesarean sections.
Сепсис является главной причиной смертности как при нормальных родах, так и при родах путем кесарева сечения.
Most deaths are attributed to complications such as pneumonia, diarrhoea and septicaemia associated with severe malnutrition.
В основном смерть вызывают такие осложнения, как пневмония, диарея и сепсис на фоне тяжелого недоедания.
The main cause of child deaths is acute respiratory infection, followed by pneumonia, diarrhoea and septicaemia.
Главной причиной детской смертности является острая респираторная инфекция, после которой следуют пневмония, диарея и сепсис.
225. In terms of clinical causes, 38 per cent of deaths were due to miscarriages and 21 per cent to septicaemia.
225. Что касается клинических причин материнской смертности, то главным из них являются аборты (38%) и сепсис (21%).
535. In 2005, the causes of maternal deaths, in descending order of importance, were eclampsia, septicaemia and postpartum haemorrhage.
535. Согласно имеющимся данным, в 2005 году причины материнской смертности были, в убывающем порядке, следующими: эклампсия, сепсис и послеродовые кровотечения.
In 2013, severe pneumonia and septicaemia continued to be the leading two causes and neonatal sepsis taking the third place.
В 2013 году двумя главными причинами смерти по-прежнему были пневмония и септицемия, а также неонатальный сепсис, который оказался на третьем месте.
Mortality from miscarriage is 25 per cent above standard—age adjusted rates (England and Wales) and mortality from septicaemia is 18 times higher than the standard.
С учетом возрастного корректива смертность от абортов на 25% превышает уровень, считающийся нормальным (Англия и Уэльс), в то время как смертность от сепсиса превышает этот уровень в 18 раз.
Traditionally performed by birth attendants who use crude and unhygienic instruments, the “operation” creates a serious risk of local and systemic infections, abscesses, ulcers, delayed healing, septicaemia, tetanus and gangrene.
Традиционно проводимая повивальными бабками, пользующимися грубыми и нестерильными инструментами, такая "операция" сопряжена с серьезным риском местных и общих инфекций, абсцессов, язв, медленного заживления, сепсиса, столбняка и гангрены.
78. In 2012, the four main causes of the maternal deaths recorded in public health structures were septicaemia (42 per cent), haemorrhage (21 per cent), eclampsia (17 per cent) and uterine rupture (13 per cent).
78. В 2012 году четырьмя основными причинами материнской смертности в государственных медицинских учреждениях являлись сепсис (42 процента), кровотечения (21 процент), эклампсия (17 процентов) и разрыв матки (13 процентов).
There's already signs of septicaemia.
Похоже, уже начался сепсис.
Just looking at when septicaemia will set in.
Сейчас поищу, когда начнется сепсис.
Without amputation or treatment, he's at risk of septicaemia.
Без ампутации или лечения, он рискует получить сепсис.
Robbie Turner died of septicaemia at Bray-Dunes on June the first, 1940,
Робби Тернер умер от сепсиса в местечке Брэй, первого июня 1940-го года,
If it's left much longer, the intestine will become gangrenous and she'll die of septicaemia.
Если ждать еще, то стенки кишечника омертвеют, и она умрёт от сепсиса.
'The butchered termination of Nora Harding's last, unendurable pregnancy 'gave her septicaemia, and left her in a coma.
Кровавое прерывание последней, недолгой беременности Норы Хардинг привело к сепсису, и она впала в кому.
If the mother doesn't get medical help, she will develop a uterine infection, leading to high fever and possible septicaemia.
Если мать не обратится за медицинской помощью, разовьется маточная инфекция, поднимется температура, начнется сепсис.
But whilst there she developed septicaemia somehow, I don't know how and they didn't treat it very well, and she... well, she died.
Отдохнуть. Но там у нее начался сепсис. Не знаю, как это вышло.
substantiivi
66. In 2010 severe pneumonia and septicaemia accounted for 43% of the deaths of under 1 year old children.
66. В 2010 году случаи острой пневмонии и септицемии составили 43 процента от числа смертей среди детей в возрасте моложе 1 года.
64. The top most three causes of infant mortality (under 1 year) in 2010 were severe pneumonia, septicaemia and malnutrition.
64. Наиболее распространенными причинами младенческой смертности (дети в возрасте моложе 1 года) в 2010 году были пневмония, септицемия и недоедание.
The principal causes in the one-to-four age group were transmissible illnesses (influenza and pneumonia, diarrhoea, gastro-enteritis caused by infection, and streptococcal septicaemia).
В возрастной группе от 1 года до 4 лет основной причиной смерти являлись трансмиссивные болезни (грипп и воспаление легких, желудочно-кишечные заболевания, инфекционные гастроэнтериты и стрептококковая септицемия).
:: Provide treatment care for complex cases and critical medical conditions such as septicaemia, meningitis, cerebrovascular disease and cardiac emergencies with the assistance of advanced clinical laboratory tests
:: Лечение при сложных заболеваниях и возникновении критических состояний, как то при септицемии, менингите, сердечно-сосудистых заболеваниях и возникновении неотложных кардиологических состояний, включающее проведение сложных клинических лабораторных анализов
The main causes of death in hospital in that year were haemorrhagic dengue, pneumonia and bronchopneumonia, cranio-cerebral traumatism, septicaemia, malign cerebral neoplasias, Hodgkin's lymphoma, AIDS, etc.
Применительно к этой возрастной группе к числу основных причин смерти, наступившей в больнице, в том году относились геморрагическая лихорадка денге, пневмония и бронхопневмония, черепно-мозговые травмы, септицемия, злокачественные опухоли головного мозга, лимфобластома Ходжкина, ВИЧ/СПИД и др.
The death rate for children under one year of age is still very high and attributable to the following causes: injuries caused during delivery, diarrhoea, congenital pneumonia, septicaemia, neonatal infections, undernourishment and anaemia, meningitis and tetanus.
Смертность детей в возрасте до одного года по-прежнему остается крайне высокой и вызвана следующими причинами: родовые травмы, диарея, врожденная пневмония, септицемия, инфекции новорожденных, гипотрипсия и анемия, менингит и столбняк.
It also stated that Diarrhoea, pneumonia, septicaemia, dehydration and HIV and AIDS were the top five causes of death of children under the age of five years, and that together these diseases caused more than half of the deaths of children under the age of five.
Он также заявил, что диарея, пневмония, септицемия, обезвоживание организма и ВИЧ и СПИД являются основными пятью причинами смертности детей в возрасте до пяти лет и что вместе на эти болезни приходится более половины смертей детей в возрасте до пяти лет.
The immediate causes of maternal death -- haemorrhaging, eclampsia and septicaemia -- indicate a lack of access to obstetric services.
Непосредственными причинами материнской смертности являются кровотечения, эклампсия и заражение крови, что указывает на отсутствие доступа к акушерской помощи.
If the deaths of infants under seven days old are excluded, the perinatal and congenital diseases disappear and malnutrition and septicaemia are in ninth and tenth places respectively.
Если не принимать во внимание случаи наступления смерти среди новорожденных в течение первых семи дней их жизни, случаи смерти в перинатальный период и вследствие врожденных пороков, то среди причин, приведших к летальному исходу, на девятом и десятом месте оказываются соответственно недоедание и заражение крови.
15. Noting that septicaemia -- which often was the result of an incomplete abortion -- was a major cause of maternal mortality in Peru, she asked whether patients who needed emergency medical treatment following an illegal abortion did receive prompt treatment in the hospitals and whether Peru had any programmes to provide for safe motherhood.
15. Отметив, что заражение крови, нередко являющееся результатом неполного аборта, выступает в качестве одной из основных причин материнской смертности в Перу, она спрашивает, оказывается ли пациентам, нуждающимся в безотлагательной медицинской помощи после проведения незаконного аборта, надлежащий уход в больницах и осуществляются ли в Перу какие-либо программы по обеспечению безопасного материнства.
The second boy, Jimmy, died a week ago from septicaemia.
Второй парень, Джимми, умер неделю назад от заражения крови.
Well, you'll have septicaemia if we don't get a wriggle on.
Вы заработаете заражение крови, если мы её не вытащим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test