Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
- Who ratted me out?
Кто на меня настучал?
You ratted on him?
Ты настучал на него?
Renault ratted me out!
Рено настучал на меня!
Kunz ratted on us.
Кунц настучал на нас.
You ratted me out.
Ты настучал на меня.
I'd never rat.
Я бы никогда не настучала.
Rafael did rat him out.
Рафаэль настучал на него.
Do not be a rat!
Не смей стучать!
- I didn't rat you out.
- Я не стучал.
Tara didn't rat, Gemma.
- Тара не стучала, Джемма.
Who's he ratting on?
На кого он стучал?
He was ratting you out.
Он стучал на тебя.
I won't rat you out if you don't rat me out.
Я не стану стучать на тебя, а ты не станешь стучать на меня.
Chief, he's ratting you out.
Шеф, он стучал на вас.
I'll never rat on you.
Но я никому не стучала.
But I'm not going to rat him out.
- Не буду я стучать.
Cops don't rat on cops.
Копы на копов не доносят.
He was ratting on his gang.
Он доносил на свою банду.
I didn't rat on you.
Да не доносил я на тебя
- No, you want me to rat.
- Нет, вы хотите, чтобы я доносил.
- Yes, we want you to rat.
- Да, мы хотим, чтобы вы доносили.
I ain't gonna rat on you.
Я не собираюсь доносить на тебя.
We do not ask you to rat on your friends.
Мы не просим доносить.
I said you ratted on your own roommate.
Ты доносил на своего соседа.
I think ratting on Corrado Galasso's a suicide mission.
Доносить на Галассо равноценно самоубийству.
Twins never rat each other out.
Близнецы никогда не доносят друг на друга.
You ratted him out?
Ты сдал его?
Zeke ratted me out.
Зик меня сдал.
Yates ratted out Rudnick.
Йейтс сдал Рудника.
He ratted him out.
Он сдал его.
You rat me out?
Ты сдал меня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test