Käännös "radhi" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Mohamad Radhi b.
Мохаммад Радхи б.
Khaled Mutahar Al-Radhi, Director-General of the Drug Control Department, Ministry of Interior of Yemen
Халед Мутахар аль-Радхи, генеральный директор Управления по контролю наркотиков Министерства внутренних дел Йемена
43. Ms. Radhi (Bahrain) said that her country had acceded to the Convention on the Rights of the Child in February 1992.
43. Г-жа Радхи (Бахрейн) говорит, что ее страна присоединилась к Конвенции о правах ребенка в феврале 1992 года.
60. Ms. Radhi (Bahrain) said that women played an effective role in every area of life and made an invaluable contribution to decision-making.
60. Г-жа Радхи (Бахрейн) отмечает важную роль, которую играют женщины во всех сферах жизни, и ценный вклад, который они вносят в процесс принятия решений.
Majeb Ebrahim Radhi, aged 23, a carpenter and Abdulla Habid Mattar, aged 27, a farmer, were also reported to have been arrested in Maamir on the same date.
Сообщается также, что в этот же день в Маамире были арестованы плотник Маджеб Эбрахим Радхи (23 года) и фермер Абдулла Хабид Маттар (27 лет).
Mr. Saeed Mohamed Al-Faihani*, Mr. Ali Al-Sisi, Mr. Mohamed Fezei, Mr. Shaikh Khalid AlKhalifa, Mr. Ali Al-Aradi, Ms. Mona Abbas Radhi
Гн Саид Мохамед аль-Фейхани*, гн Али аль-Сиси, гн Мохамед Фезей, гн Шейх Халид аль-Халифа, гн Али аль-Аради, гжа Мона Аббас Радхи
74. Mr. RADHY (Bahrain) noted the tremendous political and economic impact of the changes which had taken place in the world and which had driven the reform of the United Nations with a view to meeting countries' expectations in the economic and social spheres and in the area of security.
74. Г-н РАДХИ (Бахрейн) говорит, что с политической и экономической точек зрения происходящие в мире изменения придали импульс проведению реформы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она могла удовлетворить потребности стран в экономической и социальной сферах и в плане безопасности.
31. Ms. Radhi (Bahrain) said that, under the Bahraini Constitution, the political, civil, economic, social and cultural rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights were guaranteed to Bahraini women, whose accomplishments at the national level were a source of pride.
31. Г-жа Радхи (Бахрейн) говорит, что по конституции Бахрейна политические, гражданские, экономические, социальные и культурные права, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека, гарантируются женщинам Бахрейна, достижения которых на национальном уровне являются источником гордости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test