Käännösesimerkit
substantiivi
He who cries politics is in fact guilty of politics.
Но тот, кто говорит о политике, занимается политикой.
And we see a new politics at work -- a politics of polarization.
И мы наблюдаем новую политику в действии -- политику поляризации.
Religion and politics
Религия и политика
Women in politics
Женщины в политике
Politics/Government
Политики/правительство
The politics of globalization
Политика глобализации
Policy and politics.
Политика и политики...
Cos it's politics, man, politics.
Потому что это политика, чувак, политика.
Politics is politics. business is business.
Политика это политика. А бизнес это бизнес.
Business is business and politics is politics.
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика.
But politics are politics, life is life.
Но политика политикой, а жизнь есть жизнь.
Everything's political.
Кругом одна политика.
He declined, saying he thought he was too naive in politics.
Он отказался, сославшись на то, что неискушен в политике.
In politics, the tripod is the most unstable of all structures.
В политике, в отличие от механики, треножник – самая неустойчивая конструкция.
The physical qualities of a planet are written into its economic and political record.
Физические свойства планеты – основа ее экономики и политики;
You cannot avoid the interplay of politics within an orthodox religion.
В рамках ортодоксальной религии избежать влияния политики невозможно.
But these were not just the isolated actions of a scientist dragged into the world of politics.
Но это были не просто отдельные поступки ученого, втянутого в мир политики.
Einstein’s life was, in fact, to use his own words, “divided between politics and equations.”
Жизнь Эйнштейна, говоря его собственными словами, «делилась между политикой и уравнениями».
I didn’t know it then, but this little ruse got me involved in politics.
Тогда я об этом не знал, но мои мелкие шалости привели к тому, что я оказался втянутым в «политику».
He had been active in anti-Catholic politics at Cambridge, and later in Parliament, and was rewarded eventually with the lucrative post of Warden of the Royal Mint.
В Кембридже, а затем в парламенте он активно проводил антикатолическую политику и был вознагражден назначением на прибыльную должность смотрителя Монетного двора.
The Guild, so we think, emphasizes almost pure mathematics. Bene Gesserit performs another function." "Politics," he said.
Гильдия, по нашим сведениям, занимается в основном чистой математикой. Бене Гессерит интересует нечто другое… – Политика, – утвердительно сказал Пауль.
But perhaps his real reason was different: to quote him again, “Equations are more important to me, because politics is for the present, but an equation is something for eternity.”
Но возможно, реальная причина заключалась в ином, и тут мы снова сошлемся на его слова: «Уравнения для меня важнее, потому что политика для настоящего, а уравнения для вечности».
Political belief, political association or political activity;
политических убеждений, политической принадлежности или политической деятельности;
It is a political reality that this is a political document born of a political compromise.
Такова политическая реальность: это политический документ, рожденный в результате политического компромисса.
Political stability Political stability
Политическая стабильность Политическая стабильность
Participation of political parties in the political process
Участие политических партий в политическом процессе
Political difficulties require political attention.
Политические трудности требуют политического внимания.
The right to political association or the establishment of political parties is governed by the Law on Political Organizing.
79. Право на политическое объединение и создание политических партий регулируется Законом о политической организации.
It's even a turning point in politics.
Станут переломным моментом в политической жизни.
In politics, there are special funds...
В политической жизни, например, это "секретные фонды"!
-I need some political life support myself.
- Мне может понадобиться поддержка моей политической жизни.
Their politics are confined to bread and salt.
Их политическая жизнь ограничена хлебом и солью.
May have adopted the prose, but not the politics.
Может это и похоже на роман, но не на политическую жизнь.
Bob Novak said this was the speech of my political life.
Боб Новак сказал, что это речь всей моей политической жизни.
You'll be able to steer it through the perils of village politics.
Вы проведете свой корабль через все опасности деревенской политической жизни.
This may be the speech of the president 's political life.
Ведь эта речь может быть самой главной в политической жизни президента.
“He's a political conspirator!
Это политический заговорщик!
Part 4 Of Systems of political Economy
Книга 4. О СИСТЕМАХ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ
There were also exiled Poles there, political prisoners.
В остроге были тоже ссыльные поляки, политические преступники.
We had to have political action.
Нам следовало предпринять некие политические шаги.
nevertheless the quarrel was as likely to tend in that direction as in the direction of Charles’s political prejudices.
Тем не менее к спору все это приплеталось так же часто, как и политические убеждения Чарльза.
I have no great faith in political arithmetic, computations.
Я не придаю особенно большой веры политической арифметике и не думаю ручаться за точность этих расчетов.
But the great object of the political economy of every country is to increase the riches and power of that country.
И главная задача политической экономии каждой страны состоит в увеличении ее богатства и могущества;
The prejudices of some political writers against shopkeepers and tradesmen are altogether without foundation.
Предупреждение некоторых политических писателей по отношению к лавочникам и торговцам вообще лишено всякого основания.
Einstein’s earliest political activity came during the First World War, when he was a professor in Berlin.
Начало политической деятельности Эйнштейна совпало с Первой мировой войной, когда он был профессором в Берлине.
In the progress of the Roman greatness, the consul was too much occupied with the political affairs of the state to attend to the administration of justice.
С ростом могущества Рима консул был слишком занят политическими делами государства, чтобы заниматься отправлением правосудия.
What knowledge do you have of Mr. Feng's political activities?
Что конкретно вы знаете о политической деятельности мистера Фэна?
I'm an organizer now. I get a lot of political contributions.
Теперь я - организатор, и мне хорошо платят за политическую деятельность.
All that ambition doesn't translate into political action.
Видишь ли, все эти амбиции и решительность не направлены на политическую деятельность, Сюзанна.
With my entry into politics, I must admit I found your... .. your guidance most helpful.
С самого начала моей политической деятельности должен признать... твои советы мне очень пригодились.
The court sees the difficulty of your situation and finds your political commitment in Turkey credible.
Суд признаёт сложность вашего положения, и верит в вашу политическую деятельность в Турции.
They've been going up one by one talking to him, probably planning some post-assassination political activities.
Они встречались с ним поодиночке. Скорее всего планировали свою политическую деятельность после убийства Хамеда.
Setsuko, the truth is, by starting university I wanted to stop playing baseball... wand become politically active
Сэцуко, откровенно говоря, поступив в университет, я хотел перестать играть в бейсбол и заняться политической деятельностью.
I said some other things about political beliefs and principles.
Говорил я и кое-что еще о политических убеждениях и принципах.
The expression of one’s political opinion is therefore protected by law; in other words, everyone is entitled to hold a political opinion without distinction as to race.
Таким образом, свобода политических убеждений защищена законом, т.е. любое лицо имеет право на политические убеждения без дискриминации по расовому признаку.
They have organized themselves across party lines and political persuasions.
Они объединяются по партийной принадлежности и по политическим убеждениям.
Resolution of complaints of discrimination based on political belief
Решения по жалобам на дискриминацию по признаку политических убеждений
Your politics mesh with Peter's.
Ваши с Питером политические убеждения совпадают.
- My political convictions would... - Ah yes!
...мои политические убеждения запретили бы мне...
It's your politics that bring me here.
Меня привели сюда ваши политические убеждения.
I'M NOT INTERESTED IN YOUR POLITICAL BELIEFS
Меня не интересуют ваши политические убеждения.
Her precedents, her family, her political beliefs...
Её прецеденты, её семью, её политические убеждения...
Does John know of your political beliefs?
Думаете, Джон знает о ваших политических убеждениях?
Now he sells his politics for cash.
Сейчас продает свои политические убеждения за деньги.
I can only stand behind my own politics.
Я отстаиваю только свои личные политические убеждения.
They are protesting on behalf of their political beliefs.
Они протестуют от имени своих политических убеждений.
UNIFIL must not be subject to political machinations.
ВСООНЛ не должны являться объектом политических махинаций.
The use of political manipulation, selectivity and double standards in this area must be eradicated.
Необходимо положить конец политическим махинациям, избирательности и практике двойных стандартов в этой области.
The decision to refuse the import of gas for humanitarian needs is the result of unacceptable political manipulations.
Решение о запрещении импорта газа для удовлетворения гуманитарных потребностей является результатом недопустимых политических махинаций.
It facilitates political gerrymandering and manoeuvres — for who with an empty stomach will vote for democracy when the stomach asks for bread?
Она создает климат для процветания политических махинаций и интриг, поскольку кто же будет голосовать за демократию с пустым желудком, когда желудок просит хлеба?
Borba's editor-in-chief has denounced the decision as a political manoeuvre meant to stifle the paper's criticism of the Government.
Главный редактор "Борбы" объявил это решение политической махинацией с целью задушить газету, находящуюся в оппозиции правительству.
After centuries of colonialism, interventionism and political manipulation, trust cannot be decreed by fiat but must be built step by step on the basis of facts.
После векового колониализма, интервенций и политических махинаций доверие не может быть декларировано каким-либо указом, а должно строиться шаг за шагом на основе фактов.
Cuba will work to prevent evasion of the issue of establishing clear criteria to end the political manipulation of so-called country-specific resolutions.
Куба будет выступать против стремления уклониться от решения вопроса о создании четких критериев во избежание политических махинаций в так называемых резолюциях, предложенных странами.
- Span 9 presents "The Thrill of Politics. "
Канал Ц-Спан 9 представляет: "Захватывающие Политические Махинации."
And my sources within the department say the rank-and-file officers are simply aalled by this blatant political manipulation.
И мои источники в департаменте сообщают, что рядовые сотрудники... попросту шокированы этими бессовестными политическими махинациями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test