Käännösesimerkit
Night life is resuming.
Возрождается ночная жизнь.
This program is being targeted in areas with active night life.
Эту программу планируется осуществлять в районах с активной ночной жизнью.
The city is safe enough for people to enjoy night life without having to worry about their security or safety.
Город является достаточно безопасным для людей, желающих насладиться ночной жизнью, не беспокоясь при этом о своей физической безопасности.
The National Police Agency has placed 356 women officers among the total of 534 officers (66.7 per cent) at 128 police stations with jurisdiction over brothel concentrated and night life areas.
По распоряжению Национального управления полиции 356 женщин - офицеров полиции из общего числа 534 сотрудника (66,7 процента) были направлены на работу в 128 полицейских участков, юрисдикция которых распространяется на районы с высокой концентрацией публичных домов и заведений "ночной жизни".
It refers to the variety of services supplied both in different areas of the same country (seaside, mountains, rivers, lakes, deserts, cities) and within one given place (historical heritage, cultural activities and sites, sports, ecotourism, medical facilities, shopping centres, theme parks, restaurants, night-life).
Это означает охват широкого круга услуг как в различных районах страны (прибрежные районы, горы, реки, озера, пустыни, города), так и в одном определенном месте (историческое наследие, культурные мероприятия и места культурного отдыха, спорт, экотуризм, медицинская инфраструктура, торговые центры, тематические парки, рестораны, ночная жизнь).
The night life's a little lacking.
Правда, ночной жизни недостает.
These beaches, a night life.
Такие пляжи, такая ночная жизнь.
I get plenty of night life in Starling City.
Я получаю достаточно ночной жизни.
Your friends are curious about your night life.
Твои друзья интересуются твоей ночной жизнью.
Is the night life of Warsaw so enticing?
Ночная жизнь в Варшаве настолько увлекательна?
It's incredible art, great night life, beautiful... Oh.
Потрясающее искусство, бурная ночная жизнь, красивые...
We're not talking about your night life.
Мы не говорим о твоей ночной жизни.
There's no night life in this area.
В этом районе нет никакой ночной жизни.
So: The camera pans over the night life of Paris.
Итак: камера показывает ночную жизнь Парижа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test