Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Will Morlidge Dinah Nichols Director General, Environmental
Дайна Николс Генеральный директор, Отдел охраны окружающей среды
In this regard, the case of Lau v. Nichols is illustrative.
Это ясно видно на примере дела Лау против Николса.
Death of Mr. James Leander Nichols, a Myanmar citizen
Смерть гражданина Мьянмы г-на Джеймса Леандера Николса
Mr. Nichols was 65 years old and suffered from heart problems and diabetes.
Г-ну Николсу было 65 лет, и он страдал болезнью сердца и диабетом.
Great Britain and Alan Davies, Dinah Nichols, Tom Burke, Alan Simcock,
ство Великобритании Дэйвис, Дайна Николс, Том Бёрк, Элан Симкок, Питер Анвин,
26. Mr. Nichols, aged 64, was a holder of a Myanmar citizenship card.
26. Г-н Николс, 64 года, располагал документом, удостоверяющим, что он является гражданином Мьянмы.
Mr. Nichols served as honorary consul for several European States, including Denmark.
Г-н Николс являлся почетным консулом нескольких европейских государств, включая Данию.
28. Mr. Nichols regularly received medication from the attending physician while in prison.
28. В ходе пребывания в тюрьме г-н Николс регулярно получал медикаменты от лечащего врача.
27. Mr. Nichols was well looked after and given full and proper treatment while in prison.
27. В ходе пребывания г-на Николса в местах лишения свободы за ним обеспечивался всесторонний и надлежащий уход.
With robbie nichols...
С Робби Николсом...
I'm Ryan Nichols.
Я Райан Николс.
- I'm detective nichols.
- Я детектив Николс.
Dispatch, Sheriff Nichols.
Прием, Шериф Николс.
Nicholls, search 'em.
Николс, обыскать их.
Thank you, Agent Nichols.
Спасибо, агент Николс.
It's Captain Nicholls' sketchbook!
Альбом капитана Николса!
Mr. Nichols, come on.
Мистер Николс, пойдёмте.
“You may depend on it,” replied the other, “for Mrs. Nicholls was in Meryton last night;
— Можешь на меня положиться, — отвечала ее сестра. — Миссис Николс была вечером в Меритоне.
and as soon as Nicholls has made white soup enough, I shall send round my cards.
И как только все будет готово и Николс наготовит достаточно белого супа[13], я немедленно разошлю приглашения.
Garth Nicholls (Saint Vincent and the Grenadines)
Гарт Николз (Сент-Винсент и Гренадины)
The European Union calls for an investigation by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar into the death of Mr. Nichols.
Европейский союз призывает Специального докладчика по положению в области прав человека в Мьянме Комиссии по правам человека провести расследование причин смерти г-на Николза.
The relevant information had been made available to all concerned embassies, and the Minister for Foreign Affairs had himself informed the European Union on two occasions of the circumstances surrounding the death of Mr. Nichols.
Посольствам всех заинтересованных государств предоставлена соответствующая информация, и сам министр иностранных дел дважды информировал Европейский союз об обстоятельствах гибели г-на Николза.
[Delegations wishing to inscribe themselves on the list of speakers for the thematic debate and the introduction of draft resolutions are kindly requested to contact Ms. Cherub Nicholls (tel. 1 (212) 963-0388).
[Делегациям, желающим записаться для выступления в тематических прениях и для представления проектов резолюций, просьба обращаться к г-же Черуб Николз (тел. 1 (212) 963-0388).
Delegations wishing to be inscribed are requested to kindly contact the secretariat of the First Committee (Ms. Cherub Nicholls (room S-2977M; tel. 1 (212) 963-0388)).
Делегациям, желающим записаться в список, предлагается обращаться в секретариат Первого комитета (г-жа Шеруб Николз (комната S-2977M; тел. 1 (212) 963-0388)).
And that's Nichols.
А это - Николз.
And Mike Nichols. He's famous.
И Майк Николз, он тоже знаменитость.
I kissed Nichelle Nichols on network TV.
Я поцеловал на съёмках Нишель Николз.
What is it Beverley Nichols calls you? Merchants of death.
Как Вас называют, Беверли Николз?
Speaking of which, what the fuck are you doing in there, Nichols?
Кстати говоря о ней, какого хуя ты здесь делаешь, Николз?
Look, I know we all miss Agent Nichols, but the best way to honor her memory is to continue doing what we're doing.
Слушайте, я знаю, мы все грустим об агенте Николз, но лучший способ почтить её память - продолжить делать то, что мы делаем.
You're awfully quiet, Nichols.
Ты ужасно тихая, Никольс.
I've... already spoken to Kathy Nichols.
- Я уже говорил с Кэти Никольс.
Oh, come on, Nichols, it's better this way.
Ох, да ладно, Никольс. Так лучше.
Yo, Nichols, I know you're probably not supposed to talk to me and everything, but could you do me a solid and tell Red I'm gonna make it right?
Йо, Никольс, я понимаю, что тебе, пожалуй, не следует со мной разговаривать и все такое, но не могла бы ты сделать мне одолжение и сказать Рэд, что я все исправлю?
Archibald Nichols, I presume?
– Мистер Арчибальд Никольс, если не ошибаюсь?
and then we'll hitch up and take you down to Nichols's.»
потом мы запряжем лошадь и отвезем вас к Никольсам.
«No, my boy,» says the old gentleman, «I'm sorry to say 't your driver has deceived you; Nichols's place is down a matter of three mile more.
– Нет, мой мальчик, – отвечает ему старик, – к сожалению, возница обманул вас: до усадьбы Никольса еще мили три.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test